Translation of "Wege eröffnen" in English
Wie
können
sie
hier
neue
kreative
Wege
eröffnen?
How
can
festivals
open
new
creative
avenues?
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
der
Textilindustrie
oder
bei
Lampen-Designs
können
sie
neue
Wege
eröffnen.
They
can
also
open
up
new
possibilities
in
the
textile
industry
or
lamp
designs.
ParaCrawl v7.1
Nur
Erfahrung
ist
imstande,
zu
korrigieren
und
neue
Wege
zu
eröffnen.
Only
experience
is
capable
of
correcting
and
opening
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Mission,
unseren
Kunden
neue
Wege
zu
eröffnen.
A
mission
to
pave
new
ways
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
dieser
Feststellung
wird
mit
dem
Ihnen
vorliegenden
Bericht
versucht,
neue
Wege
zu
eröffnen.
Beyond
this
comment,
the
report
makes
an
attempt
to
open
up
certain
avenues.
Europarl v8
Auf
diesem
Wege
eröffnen
sich
neue
Perspektiven
für
eine
wirksame
Arbeit
am
globalen
Kern
der
Menschheit.
This
opens
up
new
perspectives
for
effective
work
on
the
global
core
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Waffen
-
Es
gibt
viele
Waffen,
die
neue
Wege
eröffnen,
Feinde
zu
besiegen.
Various
weapons
-
Many
weapons
are
available
and
offer
each,
new
way
of
defeating
enemies.
CCAligned v1
Obwohl
der
Vorschlag
in
einigen
Punkten
wesentlich
besser
ist
als
der
Vorschlag
aus
dem
Jahr
1996,
bin
ich
besorgt
darüber,
daß
einige
Aspekte
dieser
Richtlinie
sehr
unzureichend
sind,
was
den
Regierungen
Wege
eröffnen
könnte,
ihre
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
die
Abfallentsorgung
und
den
Schutz
der
Volksgesundheit
zu
umgehen.
Although
in
some
respects
the
proposal
is
much
better
than
what
was
presented
in
1996,
I
am
concerned
that
a
number
of
aspects
of
the
legislation
are
very
weak
and
could
result
in
governments
finding
ways
to
opt
out
of
their
commitments
on
waste
management
and
public
health
protection.
Europarl v8
Eine
Neuausrichtung
Europas
hin
zu
einer
grünen
Wirtschaft
und
Industrie
wird
Arbeitsplätze
schaffen,
der
Forschung
neue
Wege
eröffnen
und
zu
guter
Letzt
auch
die
Ausgaben
eines
jeden
Staates
verringern.
Redirecting
Europe
towards
a
green
economy
and
industry
will
create
jobs,
open
up
new
avenues
of
research
and,
last
but
not
least,
reduce
every
state's
expenditure.
Europarl v8
Zum
Abschluss:
Die
Diagnose
und
die
in
diesem
Bericht
gewiesenen
Wege
eröffnen
günstige
Perspektiven,
damit
die
gemeinsame
Arbeit,
die
wir
im
Konvent
leisten
werden,
dieses
neue
Europa
demokratischer
und
besser
verständlich
machen
kann
und
es
uns
allen,
den
europäischen
Bürgern,
näher
bringt.
To
conclude,
the
assessment
and
the
ways
forward
indicated
in
this
report
offer
good
prospects
for
the
joint
work
that
we
will
be
undertaking
in
the
Convention
being
able
to
make
this
new
Europe
more
democratic,
easier
to
understand
and
closer
to
all
European
citizens.
Europarl v8
Weiterhin
müssen
wir
Wege
erkunden
und
eröffnen,
um
europäische
politische
Stiftungen
mit
Mitteln
aus
dem
Unionshaushalt
und
unter
demokratischer
Kontrolle
dieses
Parlaments
ins
Leben
zu
rufen.
Furthermore,
we
must
open
up
and
explore
ways
to
create
European
political
foundations
funded
from
the
Union's
budget
and
under
this
Parliament’s
democratic
control.
Europarl v8
Dieser
Prozess,
der
mit
den
multilateralen
Verpflichtungen
vereinbar
ist,
sollte
noch
weiter
gehen,
neue
Wege
eröffnen
und
neue
Leitlinien
zur
Entwicklung
von
transparenteren,
verlässlicheren
und
gerechteren
Beziehungen
unter
gemeinsamen
Regeln
festlegen.
This
process,
which
is
compatible
with
the
multilateral
commitments,
should
go
further,
opening
up
new
pathways
and
setting
new
guidelines
for
developing
more
transparent,
reliable
and
equitable
relationships
under
common
standards.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
den
Verhaltenskodex
von
2001
hinsichtlich
der
Arbeitsbeziehungen
zu
überarbeiten,
was
uns
neue
Wege
der
Zusammenarbeit
eröffnen
und
zudem
die
gemeinsame
Verwendung
von
Ressourcen
wie
beispielsweise
audiovisuellen
Mitteln
oder
Werkzeugen
zur
Medienbeobachtung
ermöglichen
wird.
We
are
looking
to
revise
the
2001
Code
of
Conduct
on
the
working
relationship
that
will
open
up
new
ways
for
us
to
work
together,
as
well
as
facilitating
the
common
use
of
resources
such
as
audiovisual
or
press
monitoring
tools.
Europarl v8
Das
Programm
ist
vor
allem
darauf
abgestellt,
neue
Wege
zu
eröffnen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Interessen
der
in
Armut
lebenden
Menschen
bei
Ressourcenallokationsbeschlüssen
und
in
örtlichen
soziopolitischen
Entwicklungen
Berücksichtigung
finden,
die
ihre
Existenzgrundlage
berühren.
More
fundamentally,
the
BRAC-CFPR
programme
seeks
to
develop
new
ways
of
ensuring
that
the
interests
of
poor
people
are
taken
into
account
in
resource
allocation
decisions
and
local
socio-political
processes
that
affect
their
livelihoods.
TildeMODEL v2018
Die
Güterverkehrslogistik
muss
auch
im
7.
Rahmenprogramm
eine
Priorität
für
die
Forschung
bleiben,
denn
technische
Innovationen
können
in
diesem
Bereich
neue
Wege
eröffnen.
Freight
Transport
Logistics
needs
to
continue
being
a
research
priority
under
the
7th
Framework
Programme
because
modern
technological
innovation
can
open
up
new
avenues
for
the
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten,
diese
Lücke
durch
die
Akkumulation
von
Produktionsfaktoren
(einschließlich
ausländischen
Kapitals)
zu
schließen,
erscheinen
gering,
jedoch
könnte
eine
Neuausrichtung
der
Wirtschaft
auf
inländische
Wachstumsmotoren
neue
Wege
zu
Produktivitätsgewinnen
eröffnen.
As
room
for
catching-up
based
on
the
accumulation
of
production
factors
(including
foreign
capital)
appears
limited,
redirecting
the
economy
towards
domestic
drivers
of
growth
would
open
up
new
avenues
to
productivity
gains.
TildeMODEL v2018
Die
Jugend
ist
unsere
Gegenwart
und
unsere
Zukunft
–
deshalb
müssen
wir,
insbesondere
angesichts
der
derzeitigen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise,
konzertierte
Anstrengungen
unternehmen,
um
unseren
jungen
Bürgerinnen
und
Bürgern
möglichst
viele
Wege
zu
eröffnen.
Youth
is
our
present
and
our
future
–
and
we
must
make
a
concerted
effort
to
open
up
as
many
avenues
as
possible
for
our
young
citizens,
especially
in
the
light
of
the
current
economic
and
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Aber
gerade
weil
die
Qualitätsvorstellungen
der
Gesellschaft
so
dynamisch
sind,
müssen
wir
auch
Forschungsvorhaben
unterstützen,
mit
denen
wir
neue
Wege
zu
eröffnen
in
der
Lage
sind
und
wir
müssen
auch
ständig
die
Gesetzgebung
weiter
entwickeln.
However,
precisely
because
society's
ideas
of
quality
are
constantly
evolving,
we
also
need
to
invest
in
research
projects
which
can
help
us
open
up
new
potential
and
we
need
to
update
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Ziel
sei
es,
Stabilität
zu
erreichen,
neue
Wege
zu
eröffnen
sowie
Europa
zu
vertiefen
und
–
wenn
möglich
–
zu
einem
wohlhabenden
Kontinent
zu
machen.
The
ambition
was
to
achieve
stability,
to
deepen
Europe,
open
up
new
paths,
and
if
possible,
to
make
Europe
a
prosperous
continent,
said
the
Minister.
TildeMODEL v2018
Sie
war
die
erste
offizielle
Predigerin
der
USA,
womit
sie
ihre
Karriere
als
„the
Girl
Rabbi
of
the
Golden
West“
begann,
die
dazu
beitrug,
den
Frauen
im
Judentum
neue
Wege
zu
eröffnen.
As
the
first
Jewish
woman
to
preach
formally
from
a
pulpit
in
the
United
States,
inaugurating
a
career
as
"the
Girl
Rabbi
of
the
Golden
West"
that
would
help
to
blaze
new
paths
for
women
in
Judaism.
WikiMatrix v1
Der
Weg
zur
Hütte
gilt
als
landschaftlich
besonders
schön,
da
sich
die
hellen
Kalkfelsen
des
Kaisergebirges
dem
Wanderer
auf
seinem
Wege
zunehmend
eröffnen,
man
wandert
regelrecht
in
den
Berg
hinein.
The
path
to
the
hut
is
considered
particularly
scenic,
as
the
light-coloured
limestone
rocks
of
the
Kaisergebirge
open
up
increasingly
as
it
progresses,
and
hiker
literally
walk
into
the
mountains.
WikiMatrix v1
Ihr
Ziel:
Wege
der
Zusammenarbeit
eröffnen,
um
die
größtmögliche
Zahl
der
besten
Lehrprodukte
und
-dienste
zu
produzieren
und
in
Umlauf
zu
bringen.
This
cooperation
could
be
made
concrete
in
several
ways.
EUbookshop v2
Die
Hohe
Behörde
ist
davon
überzeugt,
daß
der
Forderung
nach
industrieller
Form
schönheit
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
muß,
um
dem
Stahl
neue
Wege
zu
eröffnen.
Full
weight,
in
the
High
Authority's
view,
must
undoubtedly
be
given
to
the
demands
of
industrial
design
in
the
drive
to
open
up
new
uses
for
steel.
EUbookshop v2