Translation of "Beide unternehmen" in English
Beide
kooperierenden
Unternehmen
nutzten
ihre
Produktionskapazitäten
nahezu
voll
aus.
Both
cooperating
companies
were
operating
close
to
full
capacity
levels.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
unterstützten
ausdrücklich
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen.
Both
companies
have
expressly
supported
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
übermittelten
das
ausgefüllte
Antragsformular
innerhalb
der
gesetzten
Frist.
Both
companies
replied
to
the
MET
claim
form
within
the
given
deadline.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
übermittelten
weder
die
angeforderten
Informationen
noch
andere
Erläuterungen.
The
two
companies
did
not
provide
the
requested
information
or
any
other
explanation.
DGT v2019
Der
Informationsfluss
muss
für
beide
Seiten
—
Unternehmen
und
Behörden
—
beherrschbar
sein.
The
flow
of
information
must
be
manageable
for
both
sides:
the
economic
operators
and
the
authorities.
DGT v2019
Am
5.
Juni
2002
wurden
für
beide
Unternehmen
gerichtlich
Insolvenzverfahren
eingeleitet.
On
5
June
2002,
the
insolvency
proceedings
were
opened
by
the
court
for
both
companies.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
beantragten
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
in
der
Handelsstufe.
Both
companies
claimed
an
adjustment
for
differences
in
the
level
of
trade.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
beabsichtigten
eine
Verlagerung
in
Länder
der
Erweiterung
und
in
Drittländer.
Both
companies
intend
to
relocate
to
enlargement
countries
and
to
third
countries.
Europarl v8
Beide
Unternehmen
gehören
jedoch
zum
selben
Mutterkonzern.
However,
both
brands
shared
the
same
parent
company.
Wikipedia v1.0
Beide
Unternehmen
sind
an
der
Bedienung
der
Strecke
interessiert.
Both
companies
are
interested
in
operating
the
route.
Wikipedia v1.0
Beide
Unternehmen
fusionierten
1911
zu
"Scania-Vabis".
Following
the
financial
problems
at
Vabis,
the
companies
merged
in
1911,
creating
AB
Scania-Vabis.
Wikipedia v1.0
Beide
Unternehmen
sind
zusätzlich
noch
an
der
New
York
Stock
Exchange
notiert.
Both
Unilever
N.V.
and
Unilever
plc
have
secondary
listings
on
the
New
York
Stock
Exchange.
Wikipedia v1.0
Üblicherweise
werden
beide
Unternehmen
durch
einen
gemeinsamen
Vorstand
und
ein
gemeinsames
Management
geführt.
Usually,
the
two
companies
will
share
a
single
board
of
directors
and
have
an
integrated
management
structure.
Wikipedia v1.0
Die
Untersuchung
ergab,
dass
sich
beide
Unternehmen
im
Eigentum
derselben
Anteilseigner
befanden.
The
investigation
found
that
both
companies
were
owned
by
the
same
shareholders.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
verzeichneten
im
Untersuchungszeitraum
der
Absorptionsuntersuchung
nur
geringe
Unionsverkäufe.
Both
companies
had
negligible
Union
sales
in
the
absorption
reinvestigation
period.
DGT v2019
Beide
Unternehmen
befassen
sich
mit
Herstellung
und
Verkauf
von
selbstklebenden
Etiketten.
Both
companies
produce
and
sell
self-adhesive
labels.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
haben
ihren
Sitz
auf
dem
Flughafen
Schiphol
bei
Amsterdam.
Both
companies
are
based
at
Amsterdam/Schiphol
airport.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
hatten
ihren
Sitz
in
Frankreich.
Both
companies
were
based
in
France.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
auf
dem
Markt
der
privaten
Seniorenpflegeheime
im
Vereinigten
Königreich
tätig.
Both
parties
are
active
in
the
UK
private
care
home
market
for
the
elderly.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
sind
auf
den
Vertrieb
von
Heimwerkerartikeln
in
Großmärkten
spezialisiert.
Both
Brico
and
Leroy
Merlin
are
specialised
in
the
distribution
of
DIY
(“do?it?yourself”)
products
through
large
surface
area
outlets.
TildeMODEL v2018
Sie
verlangten
die
Festlegung
eines
einzigen
Zollsatzes
für
beide
Unternehmen.
Therefore
at
the
definitive
stage
the
Commission
considered
that
it
is
not
necessary
to
conclude
whether
the
two
companies
should
be
treated
as
a
single
entity
under
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Daher
müssen
dem
Unternehmen
beide
NACE-Codes
(13
und
14)
zugeordnet
werden.
Both
NACE
codes
13
and
14
shall
therefore
be
assigned
to
the
company.
TildeMODEL v2018