Translation of "Staatseigenen unternehmen" in English
Die
Strecke
wird
von
dem
staatseigenen
Unternehmen
Rete
Ferroviaria
Italiana
betrieben.
The
line
is
state-owned
and
operated
by
the
state
rail
infrastructure
company,
Rete
Ferroviaria
Italiana
that
classifies
it
as
a
trunk
line.
Wikipedia v1.0
Die
Bauträger,
Kommunen
und
staatseigenen
Unternehmen
des
Landes
sind
erheblich
überschuldet.
The
country’s
home
developers,
local
governments,
and
state-owned
enterprises
are
severely
over-indebted.
News-Commentary v14
Die
Verbindung
ist
sehr
gut
mit
dem
staatseigenen
Unternehmen
Telia.
The
connection
is
very
good
with
the
state-owned
company,
Telia.
ParaCrawl v7.1
Viele
Putin
nahestehende
Personen
haben
durch
ihre
Verbindungen
zu
staatseigenen
Unternehmen
große
Vermögen
erworben.
Many
close
to
Putin
have
acquired
great
fortunes
through
their
connections
to
state
companies.
News-Commentary v14
Zudem
ist
die
SASAC
für
die
Vergütung
und
Bewertung
der
Führungskräfte
von
staatseigenen
Unternehmen
zuständig;
SASAC
is
also
responsible
for
remuneration
and
assessment
of
the
SOEs'
managers;
DGT v2019
Im
Schnitt
werden
die
staatseigenen
Unternehmen
voraussichtlich
gegen
Ende
2012
ein
ausgeglichenes
Betriebsergebnis
erzielen.
SOEs
are
expected
to
reach
operational
balance
on
average
by
the
end
of
2012.
DGT v2019
Diesem
Bericht
zufolge
stehen
hinter
den
Investitionen
in
Europa
vor
allem
die
staatseigenen
Unternehmen
Chinas.
The
report
indicates
Chinese
state-owned
companies
are
main
forces
of
investment
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Ein
entscheidender
Faktor,
der
das
Leistungsvermögen
der
staatseigenen
Unternehmen
bestimmt,
ist
die
Corporate
Governance.
Corporate
governance
is
a
critical
factor
determining
the
performance
of
state-owned
companies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Satellitenbetreiber
fusionierte
um
2000
mit
anderen
staatseigenen
Unternehmen
zur
China
Satellite
Communications
Corporation.
China
Telecommunications
Broadcast
Satellite
Corporation
was
merged
with
other
state-owned
companies
to
form
China
Satellite
Communications
Corporation
circa
2000.
WikiMatrix v1
Die
unzulänglichen
Leistungen
der
staatseigenen
Unternehmen
zeigen,
daß
es
immer
noch
ernsthafter
Um
strukturierungen
bedarf.
The
poor
performance
of
the
stateowned
enterprises
shows
that
they
still
need
to
undergo
serious
restructuring.
EUbookshop v2
Die
Reform
der
staatseigenen
Unternehmen
ist
das
zentrale
Kettenglied
bei
der
Wirtschaftsstrukturreform
als
Ganzes.
The
reform
of
state-owned
enterprises
is
the
key
link
in
our
overall
economic
restructuring.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Reform
nicht
entschlossen
vorangetrieben
wird,
gibt
es
keinen
Ausweg
für
die
staatseigenen
Unternehmen.
If
we
fail
to
press
this
reform
forward,
there
will
be
no
future
for
our
state-owned
enterprises.
ParaCrawl v7.1
So
hat
die
OECD
bereits
2006
Leitsätze
zu
Corporate
Governance
in
staatseigenen
Unternehmen
vorgelegt.
The
OECD,
for
example,
presented
guidelines
on
the
corporate
governance
of
state-owned
enterprises
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
hier
sicherlich
nicht
ausländischen
staatseigenen
Unternehmen
oder
sogar
Unternehmen,
die
in
der
Hand
von
Diktaturen
sind,
auf
Kosten
der
Menschenrechte
und
der
Umwelt
maximalen
Schutz
bieten.
We
surely
do
not
want
to
provide
maximum
protection
here
to
foreign
state-owned
companies,
or
even
companies
owned
by
dictatorships,
at
the
expense
of
human
rights
and
the
environment.
Europarl v8
Umstrukturierung
von
Regierungseinrichtungen,
Verwaltungsbehörden
und
staatseigenen
Unternehmen
mit
dem
Ziel,
die
Rechenschaftspflicht,
die
Effektivität
und
die
Effizienz
zu
erhöhen.
Set
up
an
efficient
national
asset
recovery
service.
DGT v2019
Denn
damit
wird
wiederum
der
Ansatz
unterstützt,
der
zu
der
Privatisierung
von
staatseigenen
Unternehmen
wie
Ciegielski-Pozna?
führt.
It
endorses
the
rationale
which
leads
to
the
privatisation
of
State-owned
companies
such
as
Ciegielski-Pozna?.
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
ihre
staatseigenen
Unternehmen,
benannten
Monopole
und
Unternehmen
mit
besonderen
Rechten
oder
Vorrechten,
die
einer
gewerblichen
Tätigkeit
nachgehen,
Each
Party
shall
ensure
that
its
State-owned
enterprises,
designated
monopolies
and
enterprises
granted
special
rights
or
privileges
when
engaging
in
commercial
activities:
DGT v2019
Die
meisten
Tiefseekabel,
auch
das
SAT-3,
das
Westafrika
zurzeit
mit
dem
Rest
der
Welt
verbindet,
werden
von
Konsortien
aus
privaten
und
öffentlichen
(staatseigenen)
Unternehmen
verlegt.
Most
undersea
cables,
including
the
SAT-3
that
currently
connects
West
Africa
to
the
rest
of
the
world,
are
built
by
consortiums
of
private
and
public
(national)
companies.
GlobalVoices v2018q4
Und
schließlich
trat
China
im
Jahr
2001
nach
tiefgreifenden
Reformen
der
staatseigenen
Unternehmen
und
des
Steuersystems
der
Welthandelsorganisation
bei.
Finally,
after
major
reforms
of
state-owned
enterprises
(SOEs)
and
the
tax
system,
China
acceded
to
the
World
Trade
Organization
in
2001.
News-Commentary v14
Kommt
hierzu
noch
ein
stockendes
Bekenntnis
zur
Reform
der
staatseigenen
Unternehmen,
so
könnte
sich
China
unwillentlich
in
einer
von
Minxin
Pei
schon
vor
längerer
Zeit
als
„Trapped
Transition“
bezeichneten
Situation
wiederfinden,
bei
der
die
wirtschaftliche
Reformstrategie
durch
einen
Mangel
an
politischem
Willen
innerhalb
des
Ein-Parteien-Staates
ausgebremst
wird.
Add
to
that
a
stop-start
commitment
to
reform
of
state-owned
enterprises
and
China
could
inadvertently
find
itself
mired
in
something
comparable
to
what
Minxin
Pei
has
long
called
a
“trapped
transition,”
in
which
the
economic-reform
strategy
is
stymied
by
the
lack
of
political
will
in
a
one-party
state.
News-Commentary v14
Infolgedessen
hat
sich
der
durchschnittliche
nominale
Mindestlohn
in
China
zwischen
2011
und
2018
fast
verdoppelt,
und
die
Löhne
für
die
Arbeitnehmer
in
staatseigenen
Unternehmen
sind
sogar
noch
schneller
gestiegen.
As
a
result,
the
average
nominal
minimum
wage
in
China
nearly
doubled
between
2011
and
2018,
and
wages
for
workers
in
state-owned
enterprises
rose
even
faster.
News-Commentary v14
Seit
der
Enteignung
der
Ölfirma
Yukos
im
Jahr
2004
war
Putins
Politik
gegenüber
großen
staatseigenen
Unternehmen
sehr
wohlwollend.
Since
the
expropriation
of
Yukos
Oil
Company
in
2004,
Putin’s
policy
had
been
highly
benevolent
to
large
state-owned
firms.
News-Commentary v14
Dies
ist
der
Grund,
warum
Polen
wie
schon
2005
eine
Säuberungsaktion
unter
den
Führungskräften
in
den
öffentlichen
Medien
und
bei
den
staatseigenen
Unternehmen
erwarten
kann.
That
is
why,
as
in
2005,
Poland
can
expect
a
purge
of
executives
in
the
public
media
and
state-owned
companies.
News-Commentary v14
Putins
Beharren
darauf,
dass
die
Regierung
Mehrheitsbeteiligungen
an
den
staatseigenen
Unternehmen
behalten
wird,
hat
dazu
beigetragen,
ihm
die
Unterstützung
von
CEOs
wie
Sechin
zu
sichern,
denn
es
mindert
die
Befürchtungen
der
aktuellen
Geschäftsleitungen
über
Reorganisationen
an
der
Spitze.
Putin’s
insistence
that
the
government
will
retain
majority
stakes
in
state-owned
companies
has
helped
in
securing
the
cooperation
of
CEOs
like
Sechin,
as
it
assuages
incumbent
managers’
concern
about
a
shake-up
at
the
top.
News-Commentary v14
Die
jährliche
Import
Expo,
die
Teil
der
chinesischen
Gesamtstrategie
zur
Importförderung
sein
wird,
hat
tausende
Firmen
aus
aller
Welt
angezogen,
die
sich
Großaufträge
von
chinesischen
Firmen
erhoffen,
darunter
auch
von
staatseigenen
Unternehmen,
die
von
der
Regierung
beauftragt
wurden,
die
Expo
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
The
annual
Import
Expo,
which
will
be
part
of
China’s
overall
import
promotion
strategy,
has
attracted
thousands
of
companies
worldwide
with
the
promise
of
large
orders
from
Chinese
firms,
including
the
state-owned
enterprises
that
the
government
has
tasked
with
making
the
expo
a
success.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
der
weit
verbreitete
Einsatz
von
Marktverträgen
mit
staatseigenen
Unternehmen
eine
wichtige
und
erst
in
letzter
Zeit
erfolgte
Anpassung
im
Zuge
der
Entwicklung
in
Richtung
einer
„sozialistischen
Marktwirtschaft“.
Indeed,
the
widespread
use
of
market
contracts
with
publicly-owned
companies
was
a
recent
and
important
adaptation
in
the
move
toward
a
“socialist
market
economy.”
News-Commentary v14
Ein
neuer
Weltbankbericht
benennt
als
wichtigstes
Wachstumshemmnis
für
das
Land
das
Ausbleiben
von
Reformen
bei
den
staatseigenen
Unternehmen.
A
new
World
Bank
report
singles
out
lack
of
reform
of
state-owned
enterprises
as
the
most
important
impediment
to
the
country’s
economic
growth.
News-Commentary v14