Translation of "Beide teile" in English
Nein,
beide
Teile
müssen
zusammen
erfolgen
und
sich
ergänzen.
No,
the
two
things
have
to
go
together
and
complement
each
other.
Europarl v8
Es
stellt
sich
die
Frage,
wie
Sie
beide
Teile
beurteilen.
I
would
like
to
know
how
you
regard
the
two
parts.
Europarl v8
Beide
Teile
des
Strings
werden
in
Sekunden
zurückgegen.
Both
portions
of
the
string
are
returned
in
units
of
seconds.
PHP v1
Auf
dieser
Version
wurden
beide
Teile
des
Titeltracks
in
einzelne
Titel
separiert.
Additionally,
the
two
parts
of
the
title
track
on
this
version
have
been
split
into
a
number
of
sections.
Wikipedia v1.0
Beide
Teile
sind
besonders
im
Sommer
bei
Wanderern
sehr
beliebt.
Both
sections
of
the
range
are
popular
overnight
bushwalking
destinations,
generally
in
summer.
Wikipedia v1.0
Den
Spritzenkörper
und
Kolben
trennen
und
beide
Teile
unter
Wasser
abspülen.
Separate
barrel
and
plunger
and
rinse
both
with
water.
ELRC_2682 v1
Beide
Straßen
sind
Teile
der
Europastraße
533
("E
533").
Both
roads
are
part
of
the
E
333
European
Road.
Wikipedia v1.0
Beide
Teile
der
Haushaltsbehörde
beschließen
einvernehmlich
über
die
Inanspruchnahme
des
Fonds.
The
decision
to
deploy
the
Fund
shall
be
taken
jointly
by
the
two
arms
of
the
budgetary
authority.
TildeMODEL v2018
Beide
Teile
werden
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
Both
parts
are
managed
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
TildeMODEL v2018
Beide
Teile
der
Haushaltsbehörde
beschließen
einvernehmlich
über
die
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments.
The
decision
to
deploy
the
Flexibility
Instrument
shall
be
taken
jointly
by
the
two
arms
of
the
budgetary
authority.
TildeMODEL v2018
Herr
SCHMITZ
sprach
sich
gegen
beide
Teile
des
Änderungsantrages
aus.
Mr
SCHMITZ
opposed
both
parts,
as
did
the
Rapporteur.
TildeMODEL v2018
Anträge
für
beide
Teile
des
Kontingents
sollten
jedoch
ausgeschlossen
sein.
However,
applications
under
both
parts
of
the
quota
should
be
excluded.
DGT v2019
Beide
Teile
der
Erhebung
werden
nach
einem
ähnlichen,
zweiphasigen
Stichprobenkonzept
durchgeführt.
Both
parts
of
the
survey
shall
have
a
similar
two-stage
sampling
design.
DGT v2019
Es
wäre
angenehmer
für
beide
Teile.
Would
be
more
pleasant
for
both
parties.
OpenSubtitles v2018
Für
beide
Teile
der
Reise
sind
Ergebnisse
und
Folgemaßnahmen
vorgesehen.
For
both
parts
of
the
mission,
outcomes
and
follow-up
activities
are
foreseen.
TildeMODEL v2018
Beide
Teile
haben
eine
seltsame
Geschichte.
There's
a
curious
history
attaching
to
them
both.
OpenSubtitles v2018
Beide
Teile
des
Produktionsverfahrens
sttzen
sich
auf
innovative
Technologien.
Both
parts
of
the
production
process
are
based
on
innovative
technology.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
beide
Teile
der
Niagara
Fälle
besucht.
We've
been
to
both
sides
of
Niagara
Falls.
OpenSubtitles v2018
Für
sich
genommen,
sind
beide
Teile
harmlos,
für
die
Sicherheit
unerkennbar.
On
their
own,
these
two
pieces
are
harmless,
undetectable
to
security.
OpenSubtitles v2018
Da
sie
jetzt
beide
Teile
hat,...
was
hat
sie
damit
vor?
Now
that
she's
got
both
parts,
what
is
she
planning
to
do
with
them?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
Teile
des
Systems.
We're
both
part
of
the
system.
OpenSubtitles v2018
Beide
Teile
waren
vermutlich
mit
Bäumen
bepflanzt,
vermutlich
Obstbäumen.
Both
parts
of
the
garden
appear
to
have
been
planted
with
trees,
probably
fruit
trees.
Wikipedia v1.0
Beide
Teile
Irlands
profitieren
bereits
von
den
Strukturfonds.
Both
parts
of
Ireland
already
benefit
from
the
Structural
Funds.
EUbookshop v2
Beide
Teile
profitieren
außerdem
in
erheblichem
Maße
durch
die
CAP.
Both
parts
are
also
in
receipt
of
substantial
benefits
through
the
CAP.
EUbookshop v2