Translation of "Bei vielen menschen" in English

Das war sehr umstritten, fand aber bei vielen Menschen Anklang.
Which was very controversial, but it resonated with a lot of people.
TED2020 v1

Die Erweiterung löst bei vielen Menschen Ängste aus.
EU enlargement is a source of anxiety for many people.
TildeMODEL v2018

Es wird stinken, bei so vielen Menschen.
It is gonna get ripe in here with all those people.
OpenSubtitles v2018

Aber bei so vielen Menschen hier kann unmöglich so etwas Großes gestohlen werden.
But... wouldn't it be impossible to steal such a big thing with so many people around?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte bei zu vielen Menschen keine Gelegenheit, mich zu verabschieden.
Too many people I never got a chance to say good-bye to.
OpenSubtitles v2018

Das scheint aber bei vielen Menschen so zu sein.
Sounds like a lot of people sometime.
OpenSubtitles v2018

Das klingt ja so wie bei vielen Menschen.
Gosh, that sounds like a lot of humans.
OpenSubtitles v2018

Bei zu vielen Menschen oder Stimmen wird er unruhig.
If there are too many people or voices around him he is stressed.
OpenSubtitles v2018

Bei vielen Menschen sammelt sich nach einer Transplantation Flüssigkeit um die Nieren.
Many people after a kidney transplant will develop a little fluid collection around the kidney.
QED v2.0a

Das ist bei vielen Menschen auf dem spirituellen Pfad eine Gefahr.
This is a danger with many people on the spiritual path.
ParaCrawl v7.1

Natürlich fällt bei so vielen Menschen und Tieren viel Arbeit an.
Of course, with so many people and animals there is a lot of work to be done.
ParaCrawl v7.1

Natürlich spielt die Angst, wie bei vielen Menschen, eine Rolle.
Fear, as in so many people, also played a part in it, of course.
CCAligned v1

Das erste Mal ist bei vielen Menschen nicht einfach.
The first time is not easy for many people.
CCAligned v1

Bei vielen Menschen erweckt die Sofortbildkamera Erinnerungen aus der Vergangenheit.
The instant camera evokes memories of the past with many people.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine Zeit die bei vielen Menschen düstere Erinnerungen wachruft.
There is also a time that in many people gloomy memories awaken.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Menschen erzeugt der Begriff "Radioaktivität " Unbehagen.
In many people, the term "radioactivity " elicits unease.
ParaCrawl v7.1

Sie führt bei vielen Menschen zu erheblichen Behinderungen.
It causes disability in a lot of people.
ParaCrawl v7.1

Ich habe festgestellt, dass das bei sehr vielen Menschen funktioniert.
That is what I have seen has worked for many people.
ParaCrawl v7.1

Dieses macht bei vielen Menschen einen großen Teil des Übergewichts aus.
This makes many people much of the excess weight.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualität besaß Shri Krishna und wendete sie bei vielen Menschen an.
This quality He had and He tried this on many people.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Menschen löst ihre Interpretation widersprüchliche Gefühle aus.
In many people, its interpretation provokes conflicting feelings.
ParaCrawl v7.1

Ratten und Mäuse rufen bei vielen Menschen geradezu panische Angst hervor.
Rats and mice evoke virtually panic-stricken fear with many people.
ParaCrawl v7.1

Der Schauspieler vereinigt sich Gerade damit bei vielen Menschen.
The actor is associated with it at many people.
ParaCrawl v7.1

Bei wie vielen Menschen in China liegt sogar das Jahreseinkommen unterhalb dieser Grenze?
In China, how many people's annual incomes have fallen below this level?
ParaCrawl v7.1

Claudia Schwarz: "Verspannter Rücken ist ein großes Thema bei vielen Menschen.
Claudia Schwarz: "A tense back is a big problem for many people.
ParaCrawl v7.1

Es hat das öffentliche Interesse ausgelöst und den Gerechtigkeitssinn bei vielen Menschen hervorgerufen.
It has provoked public concern and awakened a sense of justice in many people.
ParaCrawl v7.1

Das Wort "schwer" löst bei vielen Menschen Verunsicherung aus.
The word 'difficult' causes many people anxiety.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Menschen im Pflegeheim kommt das Gefühl des Alleinseins hinzu.
Many people also feel very lonely in a nursing home.
ParaCrawl v7.1