Translation of "Bei verlängerung" in English
Jedoch
kann
bei
Dialysepatienten
eine
Verlängerung
des
Dosierungsintervalls
erforderlich
sein.
However,
a
longer
dosing
interval
may
be
considered
for
patients
who
are
receiving
dialysis
therapy.
EMEA v3
Punktuelle
Kontrollen
können
auch
bei
der
Verlängerung
des
Aufenthaltstitels
eines
Familienangehörigen
durchgeführt
werden.
Specific
checks
may
also
be
undertaken
on
the
occasion
of
the
renewal
of
family
members'
residence
permit.
JRC-Acquis v3.0
Datum
der
geplanten
Ankunft
im
Schengen-Raum
(entfällt
bei
Verlängerung)
Intended
date
of
arrival
in
the
Schengen
area
(not
applicable
in
case
of
extension)
TildeMODEL v2018
Bei
Verlängerung
der
Anspruchsfrist
beschließt
der
Rat
einstimmig.
For
the
specific
purposes
of
deciding
on
the
continuation
of
the
period
of
entitlement,
the
Council
shall
act
by
unanimity.
DGT v2019
Dasselbe
Verfahren
gilt
bei
jeder
Verlängerung
der
Abordnung.
The
same
procedure
shall
apply
in
the
case
of
any
renewal
or
extension
of
the
period
of
secondment.
DGT v2019
Der
Bergbauunternehmer
ist
bei
einer
Verlängerung
verpflichtet,
eine
Vergütung
zu
zahlen.
The
mining
company
shall
pay
a
charge
if
an
extension
is
granted.
DGT v2019
So
sollte
eine
Verlängerung
bei
Bedarf
ohne
bürokratischen
Aufwand
möglich
sein.
Thus,
where
necessary,
extensions
should
be
possible
without
generating
a
lot
of
red
tape.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
keine
Ausnahmen,
auch
nicht
bei
Verlängerung
oder
so?
There
are
no
exceptions,
I
mean,
even
for
overtimes
or
something?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bei
einer
weiteren
Verlängerung
zu
einem
Beschäftigungsverhältnis
auf
unbestimmte
Dauer.“
Any
further
renewal
shall
be
for
an
indefinite
period.’
EUbookshop v2
Bisher
lag
der
Trend
bei
einer
Verlängerung
der
beibehalten.
To
some
extent,
the
reforms
suggested
in
the
and
improving
transparency
EUbookshop v2
Bei
einer
derartigen
Verlängerung
würde
der
Schwenkteil
nicht
mehr
den
ganzen
Fahrzeugteil
überdecken.
In
such
an
extension,
the
tilt-up
section
would
no
longer
cover
the
entire
mobile
section.
EuroPat v2
Bei
Verlängerung
der
Schmelz-
und
Läuterzeiten
würde
die
Schmelzleistung
zu
niedrig.
If
the
melting
and
refining
times
were
to
be
lengthened,
the
melting
capacity
would
be
too
low.
EuroPat v2
Daher
seien
diese
Zahlen
bei
der
Verlängerung
der
einstweiligen
Anordnungen
zu
berücksichtigen.
Accordingly,
account
should
be
taken
of
those
figures
for
the
purpose
of
renewing
the
interim
measures.
EUbookshop v2
Bei
einer
Verlängerung
muß
allerdings
gleichzeitig
die
Kontrolle
der
Einhaltung
verbessert
werden.
I
think
that
we
as
institutions
should
think
jointly
and
separately
on
the
whole
issue
of
staff
management.
EUbookshop v2
Bei
der
Verlängerung
der
Leitungen
besteht
kein
besonderes
Problem,
There
is
no
major
problem
in
extending
the
pipes:
EUbookshop v2
Es
wird
bei
einer
weiteren
Verlängerung
zu
einem
Beschäftigungsverhältnis
auf
unbestimmte
Dauer.
The
grade
and
step
at
which
temporary
staff
are
engaged
shall
be
stated
in
their
contract.
EUbookshop v2
Bei
einer
Verlängerung
der
Telomere
bindet
TPP1
die
Telomerase
an
die
Telomere.
When
telomeres
are
to
be
lengthened,
TPP1
is
a
central
factor
in
recruiting
telomerase
to
telomeres.
WikiMatrix v1
Auch
bei
weiterer
Verlängerung
der
Reaktionszeit
bleibt
die
hohe
Selektivität
erhalten.
The
high
selectivity
is
retained
even
if
the
reaction
time
is
further
increased.
EuroPat v2
So
ändern
Sie
Ihre
Mitgliedschaft
bei
Ihrer
jährlichen
Verlängerung
von
Standard
auf
Premier:
To
change
your
membership
from
Standard
to
Premier
at
your
annual
renewal:
CCAligned v1
Wünschen
Sie
Unterstützung
bei
Verlängerung
oder
Upgrade?
Need
help
with
your
renewal
or
upgrade?
CCAligned v1
Bei
jeder
Verlängerung
muss
Nuinsco
an
Temex
50.000
Stammaktien
von
Nuinsco
emittieren.
Each
extension
shall
require
Nuinsco
to
issue
Temex
50,000
common
shares
of
Nuinsco.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
dies
bei
der
Verlängerung
des
Begriffs
der
wichtigste
Indikator.
Perhaps
in
the
process
of
increasing
the
term,
this
is
the
most
important
indicator.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beantragung
einer
Verlängerung
wird
der
selbe
Gesundheitscheck
durchgeführt.
For
the
renewal
the
same
health
check
is
required.
ParaCrawl v7.1