Translation of "Bei uns in deutschland" in English
Bei
uns
in
Deutschland
bestellt
man
einen
"Klaren".
In
Germany,
we
order
a
'Klarer'.
Europarl v8
Auch
bei
uns
in
Deutschland
steht
in
großem
Umfang
Biomasse
zur
Energiegewinnung
bereit.
In
Germany
too
considerable
quantities
of
biomass
are
available
for
energy
production.
EUbookshop v2
Auch
bei
uns
in
Deutschland
ist
der
Klimawandel
angekommen.
Climate
change
has
arrived
in
Germany
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
der
Leuchte
erfolgt
bei
uns
in
Deutschland.
The
lamps
are
made
in
Germany.
CCAligned v1
Bei
uns
in
Deutschland
liegen
diese
im
Süden
und
Westen
der
Republik.
Here
in
Germany,
these
centres
are
in
the
south
and
west
of
the
Republic.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
in
Deutschland
verhält
sich
der
größte
Teil
des
Forscherestablishments
nicht
anders.
The
research
establishment
here,
in
Germany,
behaves
no
different.
ParaCrawl v7.1
Hier
bei
uns
in
Deutschland
ist
JYSK
unter
dem
Namen
Dänisches
Bettenlager
bekannt.
In
Germany
JYSK
is
known
as
"dänisches
Bettenlager".
ParaCrawl v7.1
Hier
bei
uns
in
Deutschland
fassen
wir
darunter,
dass:
Here
in
Germany
we
see
that:
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
in
Deutschland
kommt
weitestgehend
nur
der
Mauersegler
vor.
In
Germany
the
Common
Swift
is
mainly
found.
ParaCrawl v7.1
Viele
Markenarzneimittel
sind
im
europäischen
Ausland
wesentlich
günstiger
als
bei
uns
in
Deutschland.
Many
branded
pharmaceuticals
are
less
expensive
in
other
EU-countries
than
here
in
Germany.
CCAligned v1
Sie
beginnt
bei
uns
selbst,
in
Deutschland.
It
begins
with
ourselves
here
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
uns
in
Deutschland
hat
sich
die
Lage
verändert.
As
well
here
in
Germany
we
are
facing
a
challenging
situation.
ParaCrawl v7.1
Einmal
kam
eine
Kiste
über
einen
Verwandten
bei
uns
in
Deutschland
an.
One
time,
a
relative
came
to
us
in
Germany
with
a
box.
ParaCrawl v7.1
Was
läuft
anders
ab
als
bei
uns
in
Deutschland?
What
runs
differently
there
than
with
us
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
diese
Gebiete
nicht
abhängen,
auch
nicht
bei
uns
in
Deutschland.
So
have
we
as
Europeans
managed
to
remain
united
in
this
crisis?
ParaCrawl v7.1
Die
MEGACHROME
Brenner
werden
ausschließlich
in
modernen
Produktionsanlagen
bei
uns
in
Deutschland
gefertigt.
MEGACHROME
lamps
are
of
course
produced
only
on
modern
production
facilities
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
in
Deutschland
hat’s
zwar
nur
für
Platz
44
gereicht.
Here
in
Germany
it's
gonne
only
to
44.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
es
bei
uns
in
Deutschland
auch
gegeben.
We
also
had
this
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
es
sind
auch
deutlich
breitere
Wagen
als
bei
uns
in
Deutschland.
This
means
that
the
individual
compartments,
too,
are
a
lot
wider
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
bei
uns
in
Deutschland
bräuchten
wir
einen
Nord-Süd-
und
einen
Ost-West-Korridor.
I
think
that
we
in
Germany
would
need
a
north/south
and
an
east/west
corridor.
Europarl v8
Diese
Konsequenz
ist
eine
weitere
europapolitische
Verschlechterung
des
Klimas
bei
uns
zu
Hause
in
Deutschland.
This
consequence
is
a
further
deterioration
in
the
atmosphere
as
regards
European
policy
at
home
in
Germany.
Europarl v8
Es
ist
einfach
höchste
Zeit,
dass
bei
uns
in
Deutschland
mal
wieder
einer
sagt:
It's
high
time
that
someone
in
Germany
says:
OpenSubtitles v2018
In
Italien
gelten
in
den
Restaurants
ein
paar
andere
Regeln
als
bei
uns
in
Deutschland.
In
Italian
restaurants
some
different
rules
apply
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
uns
in
Deutschland
nie
gesehene
Vögel
wie
Bienenfresser
waren
hier
häufig
zu
sehen.
Also
in
Germany
never
seen
birds
like
bee-eaters
were
here
frequently
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
bedenken,
wie
breit
diese
Kluft
bei
uns
in
Deutschland
ohnehin
schon
war.
Just
think
how
very
wide
this
gap
was
to
begin
with,
here
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
bei
uns
in
Deutschland
und
Europa
wurden
Sonderinstitutionen
wie
SoFFin
oder
ESM
geschaffen.
Even
here
in
Germany
and
Europe,
special
institutions,
such
as
SoFFin
or
ESM,
were
established.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor:
Zu
100%
handgemacht
bei
uns
bei
ax
in
Deutschland!
As
before:
All
of
our
saddles
are
100%
handmade
with
us
at
ax
in
Germany!
ParaCrawl v7.1
Und
was
heißt
das
dann
insgesamt
für
die
gerade
bei
uns
in
Deutschland
so
wichtigen
Autofabriken?
And
what
does
all
this
mean
for
the
future
of
our
highly
esteemed
car
factories
here
in
Germany?
ParaCrawl v7.1