Translation of "Bei uns in deutschland" in English

Bei uns in Deutschland bestellt man einen "Klaren".
In Germany, we order a 'Klarer'.
Europarl v8

Auch bei uns in Deutschland steht in großem Umfang Biomasse zur Energiegewinnung bereit.
In Germany too considerable quantities of biomass are available for energy production.
EUbookshop v2

Auch bei uns in Deutschland ist der Klimawandel angekommen.
Climate change has arrived in Germany too.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung der Leuchte erfolgt bei uns in Deutschland.
The lamps are made in Germany.
CCAligned v1

Bei uns in Deutschland liegen diese im Süden und Westen der Republik.
Here in Germany, these centres are in the south and west of the Republic.
ParaCrawl v7.1

Bei uns in Deutschland verhält sich der größte Teil des Forscherestablishments nicht anders.
The research establishment here, in Germany, behaves no different.
ParaCrawl v7.1

Hier bei uns in Deutschland ist JYSK unter dem Namen Dänisches Bettenlager bekannt.
In Germany JYSK is known as "dänisches Bettenlager".
ParaCrawl v7.1

Hier bei uns in Deutschland fassen wir darunter, dass:
Here in Germany we see that:
ParaCrawl v7.1

Bei uns in Deutschland kommt weitestgehend nur der Mauersegler vor.
In Germany the Common Swift is mainly found.
ParaCrawl v7.1

Viele Markenarzneimittel sind im europäischen Ausland wesentlich günstiger als bei uns in Deutschland.
Many branded pharmaceuticals are less expensive in other EU-countries than here in Germany.
CCAligned v1

Sie beginnt bei uns selbst, in Deutschland.
It begins with ourselves here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch bei uns in Deutschland hat sich die Lage verändert.
As well here in Germany we are facing a challenging situation.
ParaCrawl v7.1

Einmal kam eine Kiste über einen Verwandten bei uns in Deutschland an.
One time, a relative came to us in Germany with a box.
ParaCrawl v7.1

Was läuft anders ab als bei uns in Deutschland?
What runs differently there than with us in Germany?
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen diese Gebiete nicht abhängen, auch nicht bei uns in Deutschland.
So have we as Europeans managed to remain united in this crisis?
ParaCrawl v7.1

Die MEGACHROME Brenner werden ausschließlich in modernen Produktionsanlagen bei uns in Deutschland gefertigt.
MEGACHROME lamps are of course produced only on modern production facilities in Germany.
ParaCrawl v7.1

Bei uns in Deutschland hat’s zwar nur für Platz 44 gereicht.
Here in Germany it's gonne only to 44.
ParaCrawl v7.1

Das hat es bei uns in Deutschland auch gegeben.
We also had this in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das heißt es sind auch deutlich breitere Wagen als bei uns in Deutschland.
This means that the individual compartments, too, are a lot wider than in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, bei uns in Deutschland bräuchten wir einen Nord-Süd- und einen Ost-West-Korridor.
I think that we in Germany would need a north/south and an east/west corridor.
Europarl v8

Diese Konsequenz ist eine weitere europapolitische Verschlechterung des Klimas bei uns zu Hause in Deutschland.
This consequence is a further deterioration in the atmosphere as regards European policy at home in Germany.
Europarl v8

Es ist einfach höchste Zeit, dass bei uns in Deutschland mal wieder einer sagt:
It's high time that someone in Germany says:
OpenSubtitles v2018

In Italien gelten in den Restaurants ein paar andere Regeln als bei uns in Deutschland.
In Italian restaurants some different rules apply than in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch bei uns in Deutschland nie gesehene Vögel wie Bienenfresser waren hier häufig zu sehen.
Also in Germany never seen birds like bee-eaters were here frequently to be seen.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, wie breit diese Kluft bei uns in Deutschland ohnehin schon war.
Just think how very wide this gap was to begin with, here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Aber auch bei uns in Deutschland und Europa wurden Sonderinstitutionen wie SoFFin oder ESM geschaffen.
Even here in Germany and Europe, special institutions, such as SoFFin or ESM, were established.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor: Zu 100% handgemacht bei uns bei ax in Deutschland!
As before: All of our saddles are 100% handmade with us at ax in Germany!
ParaCrawl v7.1

Und was heißt das dann insgesamt für die gerade bei uns in Deutschland so wichtigen Autofabriken?
And what does all this mean for the future of our highly esteemed car factories here in Germany?
ParaCrawl v7.1