Translation of "Bei uns eingehen" in English
Sobald
die
Unterlagen
bei
uns
eingehen,
erhalten
Sie
eine
Eingangsbestätigung
per
E-mail.
Once
we
have
received
the
documents,
we
will
send
you
a
confirmation
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Aufträgen,
die
bei
uns
eingehen,
Orders
we
receive
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Stornierungen
müssen
schriftlich
per
E-Mail
bei
uns
eingehen.
Any
cancellations
must
be
received
in
writing
by
e-mail.
CCAligned v1
Die
Dokumente
müssen
3
–
4
Wochen
vor
dem
Termin
bei
uns
eingehen.
Documents
must
be
delivered
to
us
3
–
4
weeks
before
the
wedding
date.
CCAligned v1
Die
Waren
müssen
vollständig,
unbeschädigt
und
ungebraucht
bei
uns
eingehen.
The
products
must
reach
us
whole,
undamaged
and
unused.
CCAligned v1
2.Der
restliche
Mietbetrag
muss
spätestens
4
Wochen
vor
dem
Einzugsdatum
bei
uns
eingehen.
2.The
rest
of
the
total
rent
must
we
have
received
4
weeks
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bis
diese
Nachrichten
bei
uns
eingehen,
kann
ihre
Vertraulichkeit
nicht
garantiert
werden.
Until
they
reach
us,
their
confidentiality
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stornierungen
müssen
schriftlich
bei
uns
eingehen,
wir
akyeptieren
Stornierungen
per
E-Mail.
All
cancellations
must
be
written
and
confirmed
by
our
office.
We
accept
cancellations
per
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
über
drei
Formulare
bei
uns
eingehen:
These
data
may
be
collected
via
3
forms:
ParaCrawl v7.1
Alle
Stornierungen
müssen
24
Stunden
vor
Reisebeginn
bei
uns
schriftlich
eingehen.
All
cancellations
must
be
written
and
received
by
us
24
hours
prior
to
the
tours
start.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
muss
innerhalb
der
angegebenen
Bewerbungsfrist
bei
uns
eingehen.
Your
application
must
be
received
by
the
specified
deadline
for
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Meldung
muss
innert
spätestens
5
Arbeitstagen
bei
uns
eingehen.
The
notification
must
be
received
by
us
no
later
than
5
working
days
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Farben
müssen
Sie
bei
uns
keinerlei
Kompromisse
eingehen.
You
don't
have
to
make
any
compromises
when
it
comes
to
colours
either.
ParaCrawl v7.1
Lassen
sich
mich
jetzt
auf
die
Situation
bei
uns
eingehen
und
dabei
Ihre
Fragen
beantworten.
Now,
let
me
turn
to
the
situation
closer
to
home
by
answering
your
questions.
Europarl v8
Alle
Projektanträge,
die
bei
uns
eingehen,
werden
ausnahmslos
einem
strengen
Auswahlverfahren
unterworfen.
All
project
applications
we
receive
go
through
a
strict
selection
process.
ParaCrawl v7.1
Mängelrügen
müssen
innerhalb
von
10
Werktagen
nach
Empfang
der
Ware
bei
uns
schriftlich
eingehen.
Any
complaints
must
be
received
by
us
in
writing
within
10
working
days
after
receipt
of
the
goods.
CCAligned v1
Dasselbe
gilt
für
Anfragen,
die
über
das
SMA
Online
Service
Center
bei
uns
eingehen.
The
same
applies
to
inquiries
we
receive
via
the
SMA
Online
Service
Center.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
sollte
ca.
vier
Monate
vor
dem
Beginn
des
Praktikums
bei
uns
eingehen.
We
should
receive
your
application
approx.
four
months
before
the
start
of
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Unterlagen
bei
uns
eingehen,
schicken
wir
Ihnen
eine
Benachrichtigung
per
E-Mail.
You
will
be
notified
by
email
as
soon
as
we
receive
your
documents
back.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zahlung
der
Bearbeitungskosten
muss
vor
dem
Ende
der
Frist
bei
uns
eingehen.
In
addition,
we
must
receive
the
payment
of
the
handling
fees
before
the
deadline
expires.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Stornierung
vor
Abholdatum
und
Abholzeit
nicht
bei
uns
eingehen
erfolgt
keine
Rückerstattung.
If
we
do
not
receive
the
cancellation
request
before
the
pick
up
time,
no
reimbursement
will
be
made.
ParaCrawl v7.1
Einsendungen,
Anpassungen
und
Stornierungen
müssen
vor
dem
16.
Februar
2020
bei
uns
eingehen.
Entries,
adjustments
and
cancellations
must
reach
us
before
the
16th
of
February
2020.
CCAligned v1
Gut,
dass
Du
bei
uns
keine
Kompromisse
eingehen
musst
und
alle
Kinder-Fahrradanhänger
findest.
It's
a
good
thing
that
you
don't
have
to
make
any
compromises
with
us
and
find
the
best
children's
bicycle
trailers.
CCAligned v1