Translation of "Bei uns behalten" in English
Wir
dürfen
sie
nur
48
S
tunden
bei
uns
behalten.
We
aren't
allowed
to
keep
them
for
more
than
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihn
bei
uns
behalten,
bis
Gates
gefasst
ist.
I
want
to
keep
him
with
us
until
Gates
is
apprehended.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
behalten
Sie
immer
den
Überblick.
With
us
you
always
keep
track.
CCAligned v1
Bei
uns
behalten
Sie
den
Überblick.
With
us
you
keep
track.
CCAligned v1
Dieser
Richter
hat
seinen
Termin
nicht
bei
uns
behalten.
This
judge
failed
to
keep
his
appointment
with
us.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
sehnen
sich
unsere
Herzen
danach,
sie
bei
uns
zu
behalten.
Our
hearts
long
to
have
her
with
us
still.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sind
der
nächste,
wenn
wir
es
nicht
bei
uns
behalten
können.
Indeed,
and
we're
next,
if
we
can't
keep
it
in
our
collective
pants.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
Ihnen
detaillierte
Wegbeschreibung
und
eine
Karte,
wenn
Sie
bei
uns
behalten.
We'll
provide
you
with
detailed
directions
and
a
map
when
you
reserve
with
us.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Zufälle
brachten
es
mit
sich,
daß
wir
sie
bei
uns
behalten
konnten.
Courtesy
to
several
eventualities
it
came
out
that
we
kept
her
instead.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Komfort
unserer
allen
Gästen
dürfen
die
Tiere
bei
uns
nicht
behalten
werden.
For
the
comfort
of
all
our
guests
we
do
not
accept
pets
in
our
house.
CCAligned v1
Nichts
wird
bei
uns
behalten.
Nothing
is
going
to
be
kept
with
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
den
eleganten
kleinen
Kater
Malibu
bei
uns
zu
behalten.
We
finally
decided
to
keep
the
refined
little
boy
Malibu
in
our
cattery.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
versuchen,
wenigstens
dieses
kleine
Maß
an
Natur
bei
uns
zu
behalten.
Let
us
then
try
to
keep
at
least
this
small
measure
of
nature
along
with
us!
ParaCrawl v7.1
Um
es
ehrlich
zu
sagen,
wir
brauchen
die
Briten,
um
die
Europäische
Union
zu
verwirklichen,
und
wir
möchten
sie
auch
bei
uns
behalten.
And
let
us
be
honest,
we
need
the
British
to
help
us
build
Europe
and
we
want
to
keep
them
on
board.
Europarl v8
Wir
hätten
Charlie
gerne
bei
uns
behalten,
aber
da
er
Verwandte
auf
Kolonie
V
hat
und
Sie
in
diese
Richtung
fliegen...
We'd
like
to
keep
Charlie
with
us,
but
with
his
closest
living
relatives
on
Colony
V
-
and
your
vessel
going
that
way,
why...
OpenSubtitles v2018
Die
arme
Jenna
hat
es
versucht
und
dabei
versagt,
aber
du
hast
uns
bei
dir
behalten.
Poor
Jenna
was
trying
and
failing,
but
you
let
us
stay
at
your
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum,
aber
ich
fühle
es
in
meinem
Inneren,
dass
wir
es
bei
uns
behalten
müssen.
I
don't
know
why,
but
I
feel
in
my
heart
that
we
have
to
keep
it
with
us.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
hier
und
da
einen
Blick
auf
die
Straße
werfen,
damit
wir
alle
Glieder
und
Organe
bei
uns
behalten?
Could
you
glance
at
the
road
now
and
then,
so
we
keep
all
our
limbs
and
organs?
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
unfair,
denn
ich
dachte
ich
hätte
die
Kraft,
ihn
bei
uns
zu
behalten,
It
was
really
unfair,
because
I
thought
that
I
had
the
power
to
keep
him
there,
OpenSubtitles v2018
Nathan
hat
Jodies
Eltern
gefragt,
ob
wir
sie
auf
unbestimmte
Zeit
bei
uns
im
Labor
behalten
können,
bis
wir
herausgefunden
haben,
was
los
ist.
Nathan
asked
Jodie’s
parents
if
we
could
keep
her
in
the
lab
with
us
for
an
indefinite
period,
until
we
can
figure
out
what’s
going
on.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
inzwischen
aufgehört
zu
züchten
und
freuen
uns,
dass
wir
unsere
Katzen
nun
zeitlebens
bei
uns
behalten
können.
The
cattery
is
now
closed
and
we?re
glad
that
our
cats
can
now
stay
with
us
the
whole
lifetime.
CCAligned v1
Jesus
will,
dass
wir
Maria
lieben,
dass
wir
sie
immer
bei
uns
behalten,
in
unsern
Häusern.
Jesus
wants
us
to
love
Mary,
that
we
keep
her
with
us
in
our
homes.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
in
der
letzten
Zeit
von
einigen
guten
Bands
gelöst,
aber
wir
hoffen,
dass
sie
uns
bei
suich
behalten
wollen.
They
rid
off
several
good
bands
in
the
recent
past
and
hope
they
wish
to
keep
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ihre
Eltern
gefragt,
ob
wir
sie
für
eine
weitere
Woche
bei
uns
behalten
können,
um
sie
noch
etwas
gründlicher
zu
untersuchen.
We
asked
her
parents
if
we
could
keep
her
for
another
week
so
we
can
study
her
some
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keine
Anstellung
bei
uns
erhalten,
behalten
wir
Ihre
Daten
bis
zu
6
Monate
nach
unserer
Entscheidung.
If
you
do
not
commence
employment
with
us
we
will
keep
your
personal
data
up
to
6
months
after
our
recruitment
decision.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Zahlungen
nicht
rechtzeitig
bei
uns
eintreffen,
behalten
wir
uns
das
Recht
auf
Weiterverkauf
der
reservierten
Betten
vor
(ohne
R?ckerstattung).
If
we
do
not
get
the
payments
in
time,
we
reserve
us
the
right
to
resell
the
beds
(without
refund).
CCAligned v1