Translation of "Bei leuten" in English
Jüngste
Umfragen
haben
bei
jungen
Leuten
eine
erstaunliche
Unkenntnis
über
die
Krankheit
ergeben.
The
most
recent
surveys
show
an
astonishing
level
of
ignorance
about
the
disease
among
the
young.
Europarl v8
Das
ist
das
Image,
das
der
Haushaltsausschuss
bei
den
meisten
Leuten
hat.
That
is
the
image
that
most
people
have
of
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Okay,
was
löst
die
Wahrnehmung
bei
den
Leuten
aus?
Okay,
so
what
makes
people
not
notice?
TED2013 v1.1
Das
führt
zu
einer
Art
Wohlbefinden
bei
vielen
Leuten.
And
that
creates
some
form
of
comfort
for
a
lot
of
people.
TED2020 v1
In
England
hatten
wir
eine
Epidemie
von
Gesichtsverletzungen
bei
jungen
Leuten.
In
the
U.K.
we
have
an
epidemic
of
facial
injuries
among
young
people.
TED2013 v1.1
Bleib
bei
den
Leuten,
die
so
sind
wie
du.«
Stick
with
people
like
you."
TED2020 v1
Dieser
Diskurs
scheint
bei
den
Leuten
das
Fairness-Empfinden
angezapft
zu
haben.
These
conversations
seem
to
have
tapped
into
people’s
sense
of
fairness.
News-Commentary v14
Er
ist
sehr
beliebt
bei
den
jungen
Leuten.
He
is
high
in
favor
with
the
youths.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Romane
sind
bei
jungen
Leuten
beliebt.
His
novels
are
popular
among
young
people.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Film
ist
bei
jungen
Leuten
beliebt.
The
movie
is
popular
with
young
people.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
bei
seinen
Leuten
beliebt.
He
is
popular
with
his
men.
Tatoeba v2021-03-10
Was
macht
Technologie
bei
diesen
Leuten
mit
Täuschung?
What
does
technology
do
to
deception
with
those
folks?
TED2013 v1.1
Bleib
bei
den
Leuten,
die
du
kennst.
Stick
with
the
people
you
know.
TED2020 v1
Dein
Platz
ist
bei
deinen
Leuten.
Your
place
is
with
your
own
people.
OpenSubtitles v2018
Bei
manchen
Leuten
weiß
man,
dass
man
nicht
schreiben
muss.
You
know,
with
some
people
you
don't
have
to
write.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
der
würdevollen
Stille,
das
funktioniert
nicht
bei
den
Leuten.
That
dignified
silence
business
never
works
with
the
people.
OpenSubtitles v2018
Wegen
meines
Ansehens
bei
Leuten,
an
denen
mir
herzlich
wenig
liegt.
For
the
esteem
of
people
I
don't
give
a
damn
about.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fest
entschlossen,
bei
diesen
Leuten
zu
bleiben.
He's
bound
and
determined
to
stay
with
these
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
bei
Leuten
betteln,
die
nie
eine
Waffe
abfeuerten!
I
have
to
beg
pennies
in
my
own
village
from
people
who
never
fired
a
gun!
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnte
bei
Leuten
namens
Castevet.
She
was
staying
with
some
people
named
Castevet.
OpenSubtitles v2018
Bei
einigen
Leuten
wirkt
die
Behandlung.
But
the
treatment
does
work
with
some
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
bei
den
Leuten
aus
Plymouth.
I
thought
you
were
with
those
people
from
Plymouth.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
vor,
dass
er
bei
Leuten
aus
den
besten
Kreisen
verkehrt.
They
are
sometimes
called
upon
to
mingle
in
high
society.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
Kinderfrau
bei
reichen
Leuten.
She
works
for
toffs
as
a
governess.
OpenSubtitles v2018