Translation of "Bei ihrer ankunft" in English
Bei
ihrer
Ankunft
sind
sie
oft
in
einem
erbärmlichen
Zustand.
When
they
arrive
they
are
always
in
a
pitiable
state.
Europarl v8
Statt
dessen
wurden
friedliche
Demonstranten
bei
ihrer
Ankunft
im
Fährhafen
in
Gewahrsam
genommen.
Instead,
peaceful
demonstrators
were
taken
into
custody
when
they
arrived
at
the
ferry
port.
Europarl v8
Bei
ihrer
Ankunft
wurden
die
Revolutionäre
mit
tödlichen
Schüssen
empfangen.
When
the
revolutionists
arrived,
they
were
met
with
deadly
fire.
Wikipedia v1.0
Die
Deutschen
wurden
bei
ihrer
Ankunft
als
Befreier
begrüßt.
The
Germans
were
welcomed
as
liberators
when
they
arrived.
Wikipedia v1.0
Sendungen
sollten
bei
ihrer
Ankunft
an
Grenzkontrollstellen
einer
amtlichen
Kontrolle
unterzogen
werden.
Official
controls
should
be
performed
on
consignments
upon
their
arrival
at
border
control
posts.
DGT v2019
Die
Gäste
werden
bei
ihrer
Ankunft
über
das
Umweltkonzept
des
Campingplatzes
informiert.
Guests
shall
be
informed
of
the
environmental
policy
of
the
campsite
on
their
arrival.
DGT v2019
Die
Gäste
werden
bei
ihrer
Ankunft
über
das
Umweltkonzept
des
Beherbergungsbetriebs
informiert.
Guests
shall
be
informed
of
the
environmental
policy
of
the
tourist
accommodation
on
their
arrival.
DGT v2019
Die
Probleme
bei
Ihrer
Ankunft
müssen
Sie
erschöpft
haben.
The
disturbances
accompanying
your
arrival
have
been
most
wearying.
OpenSubtitles v2018
Forster
will
sich
bei
Ankunft
Ihrer
entledigen.
Forster
will
get
rid
of
you
as
soon
as
we
arrive.
OpenSubtitles v2018
Bedaure,
dass
wir
bei
Ihrer
Ankunft
nicht
hier
waren.
Sorry
we
weren't
here
when
you
arrived.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
man
Ihnen
bei
Ihrer
Ankunft
mitgeteilt.
Someone
must
have
told
you
when
you
first
got
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
dann
weitere
Informationen
bei
Ihrer
Ankunft.
I'll
give
you
more
instructions
once
you
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
veranlasst,
dass
Sie
sie
bei
Ihrer
Ankunft
bekommen.
I
made
sure
to
have
it
for
you
when
we
arrive.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
bei
Ihrer
Ankunft
etwas
überreagiert.
I
might
have
overreacted
slightly
when
you
arrived,
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
bei
ihrer
Ankunft
noch
mal
$3.000
zahlen,
aber...
He
was
supposed
to
pay
another
$3,000
upon
her
arrival,
but...
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
Ihrer
Ankunft...
wollten
Sie
nicht
eingeliefert
werden.
But
when
you
first
arrived,
you
were
refusing
to
be
admitted.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
bei
Ihrer
Ankunft
reden
hören.
I
heard
you
talking
when
you
arrived.
OpenSubtitles v2018
Die
Brüder
müssen
sie
bei
ihrer
Ankunft
in
der
Loge
angeben.
The
Brothers
have
to
say
this
word
when
they
arrive
at
the
lodge.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrer
Ankunft
hinterlassen
sie
kryptonische
Symbole.
They'll
have
left
a
Kryptonian
symbol
marking
their
arrival.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
alles
bei
ihrer
Ankunft
blitzblank
ist.
I
want
everything
sparkling
for
her
arrival.
Sparkling.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
habe
Sophia
Vargas
bei
ihrer
Ankunft
überprüft.
I
personally
investigated
Sophia
Vargas
when
she
first
arrived.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihrer
Ankunft
wird
eine
Feier
laufen.
Upon
your
arrival,
there'll
be
a
state
event
in
progress.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrer
Ankunft
hat
er
sie
im
Sumpf
ertränken
lassen.
Then
on
her
arrival
she
got
drowned
in
a
bog
instead.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrer
Ankunft
werden
sie
auf
Kriegsschiffen
dienen.
Upon
arrival,
they'll
be
assigned
to
warships
already
on
patrol.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrer
Ankunft
zogen
sie
alle
ihre
Haut
aus.
When
they
arrived,
they
would
all
take
off
their
skins.
TED2020 v1
Bei
ihrer
Ankunft
in
Tripolis
wurden
sie
wie
Helden
empfangen.
On
their
arrival
in
Tripoli,
they
were
accorded
a
hero's
welcome.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
bei
ihrer
Ankunft
stehenden
Beifall
gezollt.
I
gave
you
a
standing
ovation
when
you
arrived.
OpenSubtitles v2018
Wir
informieren
Sie
bei
Ihrer
Ankunft.
We'll
advise
you
further
when
you
reach
your
destination.
OpenSubtitles v2018