Translation of "Bei ihrer firma" in English
Dafür
hatte
sie
sich
sogar
heimlich
Kundendaten
bei
ihrer
vorigen
Firma
mitgenommen.
She
was
also
scolded
at
her
previous
companies
for
dating
her
clients.
WikiMatrix v1
Meine
Schwester
arbeitet
wieder
bei
ihrer
alten
Firma.
Today
my
sister
has
resumed
working
at
her
previous
company.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Wie
sicher
ist
mein
Geld
bei
Ihrer
Firma?
Question:
How
secure
is
my
money
with
your
company?
ParaCrawl v7.1
Danach
haben
mehrere
Männer
bei
Ihrer
Firma
für
uns
angerufen.
Afterwards,
several
men
have
called
for
us
at
your
company.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
berücksichtigen
Sie
die
Vorteile
der
digitalen
Innovation
bei
Ihrer
Firma.
First,
just
consider
the
benefits
of
digital
innovation
at
your
company.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
bei
Ihrer
Firma
bestellen?
Can
I
order
from
your
company?
ParaCrawl v7.1
Um
20.34
Uhr
wurde
ein
Anruf
bei
Ihrer
Firma
auf
der
Telefonkarte
von
Mr.
Chase
registriert.
8:34pm.
We
found
a
call
to
your
office
billed
on
Mr
Chase's
calling
card.
OpenSubtitles v2018
Einer
meiner
Leute
war
bei
Ihrer
Firma...
und
hat
sich
ein
paar
Aussagen
notiert.
The
thing
is,
one
of
my
detectives
was
at
your
company,
took
a
bunch
of
statements.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
am
Thema
sehr
interessiert
und
wollte
können
"erhält
es"
bei
ihrer
Firma.
She
was
very
interested
in
the
topic
and
wanted
to
know
how
to
"get
it"
at
her
company.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
zertifiziert
Adresse
muss
angegeben
werden
Statement
bei
der
Registrierung
Ihrer
Firma
in
einem.
Originally
registered
address
must
be
specified
when
registering
your
company
in
a
statement.
ParaCrawl v7.1
Brooke
bekommt
kurze
Zeit
später
ein
Jobangebot
bei
ihrer
ehemaligen
Firma
Clothes
over
Bros
in
New
York.
Years
later,
she
became
involved
in
Clothes
Over
Bros
and
seemingly
sacrificed
her
daughterly
relationship
for
a
business
relationship.
Wikipedia v1.0
Arbeitnehmern,
die
ins
Ausland
übersiedeln,
jedoch
ihr
Arbeitsverhältnis
bei
ihrer
Firma
fortsetzen,
wird
eine
Vorzugsbehandlung
zuteil.
Employees
moving
abroad
but
remaining
in
company
service
enjoy
preferential
treatment.
EUbookshop v2
Das
österreichische
Unternehmensgründungsprogramm
enthält
spezielle
Elemente
für
Einwanderer,
und
in
Schweden
stellt
die
Regierung
seit
2008
zusätzliche
Mittel
(2
Mio.
EUR)
zur
Förderung
des
Unternehmertums
unter
Migranten
bereit,
um
Menschen
mit
einer
anderen
Muttersprache
als
Schwedisch
beim
Schritt
in
die
Selbständigkeit
individuell
beraten
und
etablierten
Unternehmern
bei
der
Weiterentwicklung
ihrer
Firma
helfen
zu
können.
In
Austria,
the
Business
startup
programme
includes
special
elements
for
migrant
communities
and
in
Sweden,
in
order
to
foster
entrepreneurship
among
immigrants,
since
2008
the
government
has
allocated
extra
resources
(EUR
2
million)
in
order
to
oer
individually
tailored
guidance
to
non-native
speakers
who
want
to
start
and
run
a
business,
as
well
as
help
for
established
entrepreneurs
to
develop
their
companies.
EUbookshop v2
Tara
verlässt
Netscape
und
geht
zu
einem
E-Commerce-Start-up
und
verpasst
dadurch
einen
großen
Sprung
beim
Wert
ihrer
Aktienoptionen,
in
der
Hoffnung,
bei
ihrer
neuen
Firma
eine
höhere
Dividende
zu
bekommen.
Tara
leaves
Netscape
for
an
e-commerce
start-up,
missing
out
on
a
big
jump
in
the
value
of
her
stock
options
in
hopes
for
a
bigger
pay
out
at
her
new
company.
QED v2.0a
Outsourcing
von
Buchhaltungs-
und
Personaldienstleistungen
weist
eine
Reihe
von
Vorteilen
vor,
die
Ihnen
bei
der
Verwaltung
ihrer
Firma
helfen:
Outsourcing
accounting
and
human
resources
presents
a
number
of
advantages
that
help
you
manage
your
company:
CCAligned v1
Durch
enge
Zusammenarbeit
mit
Schlüsselvisionären
bei
Ihrer
Firma
werden
wir
Ihnen
helfen,
das
Image
zu
gestalten,
das
eine
überzeugende
Botschaft
über
Ihren
einzigartigen
Vorteilen
übermittelt.
Working
closely
with
key
visionaries
at
your
company,
we
will
help
you
establish
an
image
that
conveys
a
persuasive
message
about
your
unique
benefits.
CCAligned v1
Die
Lehel's
Management
hilft
Ihnen,
lösen
die
innere
Probleme
bei
Ihrer
Firma
–
ab
Wurzels,
bis
die
Ende
–
aufspüren
und
ausbessern.
The
Lehel's
Management
is
helping
you
to
solve
your
company's
inside
problems.
We
are
searching
and
correcting
of
those,
from
the
roots
to
the
end.
ParaCrawl v7.1
Deren
Netzwerke
und
Erfahrungen
seien
sehr
hilfreich
gewesen
bei
der
Kapitalisierung
ihrer
Firma,
betont
Endre
Bangerter:
«Es
ist
uns
so
gelungen,
Investoren
zu
überzeugen,
die
mit
der
Thematik
unserer
Entwicklung
bestens
vertraut
sind».
Their
network
and
experience
were
very
helpful
to
quickly
finance
the
startup,
says
Endre
Bangerter:
«We
managed
to
win
several
investors,
which
were
highly
familiar
with
our
topic
and
the
development
of
security
software.»
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
wissen
möchten,
welche
Möglichkeiten
es
bei
Ihrer
Firma
im
Bereich
der
Verlustvorträge
und
der
Verwendbarkeit
der
Verlustvorträge
gibt
und
Sie
die
Hilfe
von
Fachleuten
benötigen,
wenden
Sie
sich
vertrauensvoll
an
die
Steuerberater
von
WTS
Klient
Ungarn!
If
you
wish
to
know
what
options
your
company
has
with
regard
to
loss
carry
forwards,
and
how
to
use
them,
and
you
need
expert
help,
please
do
not
hesitate
to
contact
the
tax
advisers
at
WTS
Klient
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tag,
an
dem
es
mir
gelingt,
Probleme
zu
lösen
und
Dinge
anzuschieben,
vor
allem
ein
Tag,
an
dem
ich
von
unseren
Kunden
Sätze
höre
wie:
„vielen
Dank
für
die
kompetente,
seriöse
Beratung,
wir
fühlen
uns
bei
Ihrer
Firma
gut
aufgehoben!“
That’s
a
day
when
I
can
manage
to
solve
problems
and
launch
new
projects,
above
all
a
day
when
customers
tell
me
things
like:
“Thank
you
very
much
for
the
competent,
reliable
consulting,
we
truly
feel
that
with
your
company,
we’re
in
good
hands!”
ParaCrawl v7.1
Die
ArbeiterInnen
in
diesem
Sektor
sind
traditionellerweise
nicht
direkt
bei
ihrer
Firma
angestellt,
sondern
bei
externen
Kooperativen
und
kleineren
Subunternehmen.
Traditionally
in
this
sector,
workers
do
not
work
directly
for
the
company
but
are
subcontracted
through
external
cooperatives
and
smaller
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
der
Software
für
CRM
Ihr
Hauptziel
–
zu
unterstützen
und
den
optimisierten
Prozess
des
Vertriebes,
des
Marketings
und
der
Bedienung
der
Klienten
zu
fördern,
und
es
bedeutet,
dass
die
Auswahl
der
Software
auf
dem
Wissen
vorhanden
bei
Ihrer
Firma
gegenwärtig
der
technologischen
Infrastruktur
und
des
vollen
Satzes
Ihrer
funktionalen
Forderungen
gegründet
werden
soll.
At
a
choice
of
the
software
for
CRM
your
overall
objective
–
to
support
and
stimulate
the
optimised
process
of
sale,
marketing
and
servicing,
and
it
means
that
the
software
choice
should
be
based
on
knowledge
available
for
your
firm
at
the
moment
a
technological
infrastructure
and
a
totality
of
your
functional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unser
Commitment
soll
bei
der
Internationalisierung
Ihrer
Firma
helfen,
indem
unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
in
Ihrer
Organisation
für
das
internationale
Geschäft
aufgenommen
und
verwendet
wird.
Our
commitment
is
to
help
with
internationalization
of
your
company
by
using
our
knowledge
and
experience
in
organization
of
the
international
business.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Herausforderungen
konnte
das
eigenkapitalbasierte
Crowdfunding
einige
frühe
Erfolge
verbuchen,
wie
auch
Christy
Prunier
bei
der
Gründung
ihrer
Firma
Willa
Skin
Care
erfahren
durfte.
Despite
the
challenges,
equity-based
crowd
funding
has
had
some
early
successes,
as
Christy
Prunier
discovered
in
creating
a
company
called
Willa
Skin
Care.
ParaCrawl v7.1
Heute
Enni
Dyuk
ist
auch
beliebt
bei
ihrer
Teilnahmeeine
Firma,
die
Entwicklung
von
Gaming-Anwendungen
und
Programmen
für
Online-Poker-zanimayuetsya.
Today
Annie
Duke
is
also
popular
with
their
participationa
company
that
zanimayuetsya
development
of
gaming
applications
and
programs
for
online
poker.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Recht
auf
Auskunft
sowie
ein
Recht
auf
Berichtigung,
Sperrung
und
Löschung
Ihrer
bei
der
Firma
TANOS
GmbH
gespeicherten
Daten.
You
have
the
right
to
receive
information
as
well
as
the
right
to
correct,
block
and
cancel
your
data
that
is
stored
with
TANOS
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bietet
COSME
Unternehmen
und
Bürgern
folgende
Vorteile:
1)
Unternehmer
werden
von
einem
leichteren
Zugang
zu
den
Märkten
in
der
EU
und
außerhalb
der
EU
profitieren,
2)
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
sich
selbständig
machen
wollen
und
mit
Schwierigkeiten
bei
der
Gründung
ihrer
Firma
oder
der
Entwicklung
ihres
Geschäfts
konfrontiert
sind,
werden
maßgeschneiderte
Dienstleistungen
und
Unterstützung
in
Anspruch
nehmen
können,
3)
Behörden
der
Mitgliedstaaten
werden
bei
ihren
Anstrengungen
zur
Ausarbeitung
und
Umsetzung
effektiver
wirtschaftspolitischer
Reformen
im
Hinblick
auf
KMU
besser
unterstützt.
In
addition,
COSME
will
assist
businesses
and
citizens
in
the
following
ways:
1)
entrepreneurs
will
benefit
from
easier
access
to
markets
in
the
EU
and
beyond,
2)
citizens
who
wish
to
become
self-employed
but
currently
face
difficulties
in
setting
up
or
developing
their
own
business
will
receive
tailored
services
and
assistance,
and
3)
Member
States'
authorities
will
be
better
assisted
in
their
efforts
to
elaborate
and
implement
effective
SME
related
policy
reform.
TildeMODEL v2018