Translation of "Bei ihnen bleiben" in English
Ich
hätte
bei
ihnen
bleiben
sollen.
I
should've
stayed
with
them.
Tatoeba v2021-03-10
Darf
ich
ein
paar
Tage
bei
Ihnen
bleiben?
Can
I
stay
with
you
for
a
few
days?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
kann
ich
nicht
bei
Ihnen
bleiben?
Why
can't
I
stay
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
nicht
hier
bei
Ihnen
bleiben?
Can't
I
stay
here
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
hier
bei
Ihnen
bleiben.
I
want
to
stay
here
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
wäre
bei
weitem
wohler
zumute,
wenn
Tom
bei
Ihnen
bleiben
könnte.
I'd
feel
a
lot
better
if
Tom
could
stay
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nicht
bei
Ihnen
bleiben.
I
won't
be
staying
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
Tom
bei
Ihnen
bleiben,
bis
er
wieder
auf
die
Beine
kommt?
Can
Tom
stay
at
your
place
until
he
gets
back
on
his
feet?
Tatoeba v2021-03-10
Kann
Tom
bei
Ihnen
bleiben,
während
er
sich
von
seiner
Verletzung
erholt?
Can
Tom
stay
with
you
while
he
recovers
from
his
injury?
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Facebook
bleiben
Ihnen
diese
Informationen
allerdings
verborgen.
But
Facebook
does
not
show
that
information
to
you.
News-Commentary v14
Oh,
bitte
lassen
Sie
mich
noch
eine
Weile
bei
Ihnen
bleiben.
Oh,
please
let
me
stay
with
you
a
while.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
wir
müssen
leider
eine
Weile
bei
Ihnen
bleiben.
Sorry
folks,
but
I'm
afraid
we're
gonna'
have
to
hang
around
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hier
bei
Ihnen
bleiben.
I
wanna
stay
here
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nichts
Schöneres
vorstellen,
als
bei
Ihnen
zu
bleiben.
I
can
think
of
nothing
I'd
rather
do
than
stay
with
you.
OpenSubtitles v2018
Toni
dachte,
Sie
wären
gekränkt
und
ich
sollte
bei
Ihnen
bleiben.
Toni
thought
you
looked
humiliated
and
told
me
to
stay
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
heute
Nacht
bei
ihnen
bleiben?
Who
do
you
want
to
guard
your
cell
tonight?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
doch
bei
Ihnen
bleiben.
Let
me
stay
there.
I
won't
make
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
jemanden
bitten,
eine
Weile
bei
Ihnen
zu
bleiben.
Maybe
you'd
better
call
someone
to
come
stay
with
you
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
bei
Ihnen
bleiben
und
in
Sicherheit
sein.
I
wanted
to
be
with
you,
I
wanted
to
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
ich
muss
bei
Ihnen
bleiben.
All
right,
but
I
gotta
stay
with
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
bei
ihnen
bleiben
wirst.
You're
going
with
them.
OpenSubtitles v2018
Nur
keine
Angst,
ich
werde
bei
ihnen
bleiben.
I
won't
leave
you
here.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
würde
bei
Ihnen
bleiben.
I...
I'd
stay
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
uns
gesagt,
wenn
sie
die
Nacht
bei
ihnen
bleiben
wollte.
She
would've
told
us
if
she
was
going
to
spend
the
night
with
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
gesagt,
du
könntest
bei
ihnen
bleiben?
So
they
said,
that
you
can
stay
with
them?
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
wirklich
gesagt,
du
könntest
bei
ihnen
bleiben?
Did
they
really
say,
that
you
could
stay
with
them?
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
ich
also
hier
bei
Ihnen
bleiben?
So
I
should
just
stay
here
and
talk
to
you?
OpenSubtitles v2018
Opfer
werden
Sie
verfolgen,
Beweise
beschäftigen,
Fälle
werden
bei
Ihnen
bleiben.
Victims
will
haunt
you,
evidence
will
elude
you,
cases
will
stay
with
you...
OpenSubtitles v2018