Translation of "Bei ihnen eintreffen" in English
Der
Befehl
muss
jeden
Moment
bei
Ihnen
eintreffen.
If
you
have
not
received
orders?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Passwort
wurde
versendet
und
wird
in
Kürze
bei
Ihnen
eintreffen.
Your
password
has
been
sent
and
will
be
arriving
shortly.
CCAligned v1
Was
geschieht,
wenn
meine
Waren
beschädigt
bei
Ihnen
eintreffen?
What
happens
if
you
receive
my
goods
and
they
are
damaged?
CCAligned v1
Unsere
Lösungsvorschläge
werden
dann
in
den
nächsten
Tagen
bei
Ihnen
eintreffen.
Our
proposals
for
solutions
will
arrive
in
your
company
during
the
next
days.
CCAligned v1
Innerhalb
Deutschlands
sollten
diese
zu
98%
am
folgenden
Werktag
bei
Ihnen
eintreffen.
Within
Germany,
98%
of
these
should
arrive
at
the
following
working
day.
CCAligned v1
Ihre
Bestellung
wird
demnächst
bei
Ihnen
zu
Hause
eintreffen.
You
will
receive
it
comfortably
at
the
address
indicated.
ParaCrawl v7.1
Die
Mail
sollte
dann
nach
kurzer
Zeit
bei
Ihnen
eintreffen.
You
will
then
receive
the
mail
within
a
short
period.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Auszug
sollte
innerhalb
4
Tagen
bei
Ihnen
eintreffen.
Your
statement
should
reach
you
within
4
days.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Paket
nicht
innerhalb
von
30
Werktagen
bei
Ihnen
eintreffen,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
If
the
package
is
not
received
within
30
Business
days,
please
contact
us.
CCAligned v1
Die
Steuerbestätigungen
werden
jeweils
Freitags
gedruckt.
Ihre
Bestellung
sollte
innert
2
Wochen
bei
Ihnen
eintreffen.
Tax
confirmations
are
printed
every
Friday.
Your
order
should
reach
you
within
2
weeks.
CCAligned v1
Parallel
dazu
informieren
wir
Sie
per
E-Mail,
wann
Ihre
Bestellung
etwa
bei
Ihnen
eintreffen
wird.
At
the
same
time,
we
notify
you
via
e-mail
when
you
can
expect
your
order
to
arrive.
ParaCrawl v7.1
Unser
Verpackungssystem
sichert
Ihnen
zu,
dass
die
Tiere
in
optimaler
Verfassung
bei
Ihnen
eintreffen.
Our
package-system
assures
that
the
animals
arrive
in
optimal
constitution.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
über
alle
derartigen
Situation,
wenn
diese
bei
Ihnen
eintreffen.
Tell
your
doctor
about
any
such
situation
that
affects
you.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
die
bei
uns
an
einem
Feiertag
eingehen
werden
zwei
Werktage
nach
Bestellung
bei
Ihnen
eintreffen.
Orders
received
by
us
on
a
holiday
they
need
two
business
days
to
arrive
after
ordering.
ParaCrawl v7.1
So
sollte
im
Normalfall
die
Ware
innerhalb
von
ca.
3-4
Arbeitstagen
bei
Ihnen
eintreffen.
The
merchandise
should
normally
arrive
within
ca
3
–
4
working
days.
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
das
Brot
rechtzeitig
bei
ihnen
eintreffen,
damit
es
seine
Frische
behält.
The
bread
also
needs
to
arrive
in
good
time
to
retain
its
freshness.
ParaCrawl v7.1
Sandra,
bis
wir
bei
Ihnen
eintreffen,
muss
ich
darauf
bestehen,
dass
die
Verdächtige
von
jemandem
bewacht
wird,
der
fähiger
ist
als
Kevin!
Sandra,
this
isn't
working
out
with
Kevin.
I
do
not
approve
of
him
as
the
main
security
before
I
arrive.
OpenSubtitles v2018
Dank
der
integrierten
Order
Tracking-Funktion
können
Sie
außerdem
ihre
Bestellungen
nachverfolgen
und
wissen
daher
immer
ganz
genau,
wo
Ihre
Produkte
gerade
unterwegs
sind
und
wann
diese
bei
Ihnen
eintreffen
werden.
The
integrated
order
tracking
feature
also
lets
you
track
your
orders
and
always
know
exactly
where
your
products
are
on
the
road
and
when
they
will
arrive.
CCAligned v1
Falls
die
bestellten
Artikel
einmal
nicht
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraumes
bei
Ihnen
eintreffen
sollten
(5-20
Tage
in
Europa
und
7-28
Tage
für
den
Rest
der
Welt
gelten
hier
als
Maßstab),
schicken
Sie
uns
bitte
eine
Email
an
die
folgende
Adresse:
[email protected].
If
you
do
not
receive
your
order
within
a
reasonable
time
(please
allow
5-20
days
for
Europe,
7-28
days
for
the
rest
of
the
World)
do
let
us
know
by
emailing
us
at
[email protected].
CCAligned v1
Im
Standardverfahren
vergehen
aber
auch
nur
5
bis
8
Arbeitstage,
bis
Ihre
Fotocollagen
bei
Ihnen
eintreffen.
And
even
with
Standard
shipping,
it’s
only
5
to
8
working
days
before
your
photo
collages
arrive.
ParaCrawl v7.1
Seit
rund
zweieinhalb
Jahren
wohnen
sie
nun
darin
und
als
wir
Mitte
Juli
dieses
Jahres
bei
ihnen
eintreffen,
da
trifft
uns
schier
der
Schlag!
Since
about
2
1/2
years
the
couple
lives
in
it
and
when
we
arrive
in
mid
July
of
this
year,
we
are
flabbergasted!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Rechnung
wird
an
die
Rechnungsadresse
geschickt,
die
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
angegeben
haben,
und
sollte
spätestens
drei
Wochen
nach
Lieferung
Ihrer
Bestellung
bei
Ihnen
eintreffen.
Your
invoice
is
sent
to
the
billing
address
on
your
order
and
should
arrive
in
no
more
than
3
weeks
after
your
order
is
delivered.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
erhalten
Sie
von
uns
ein
paar
Tipps,
wie
die
Oligonukleotide,
die
in
getrocknetem
Zustand
bei
Ihnen
eintreffen,
am
besten
in
Lösung
zu
bringen
sind
und
worauf
weiterhin
besonders
zu
achten
ist.
Below
you
will
find
a
few
tips
on
how
best
to
handle
oligonucleotides
when
you
receive
them
in
dried
form,
the
best
way
to
solubilise
them
and
other
things
you
might
keep
in
account.
ParaCrawl v7.1
Die
UPS-Stufen
Express
oder
Express
Saver
in
Kombination
mit
dem
24-Stunden-Herstellungsservice
von
XSBand
gewährleisten,
dass
die
bestellten
Produkte
innerhalb
von
zwei
bis
drei
Wochentagen
bei
Ihnen
eintreffen.
With
the
UPS
express
or
the
UPS
express
saver
levels
in
combination
with
the
XSBand
24-hours
production
service
the
products
will
arrive
within
two
or
three
working
days.
ParaCrawl v7.1