Translation of "Bei ihnen angekommen" in English
Ich
glaube,
dieser
Ansatz,
Frau
Bjerregaard,
ist
bei
Ihnen
angekommen.
I
understand
that
this
approach
has
found
favour
with
you,
Mrs
Bjerregaard.
Europarl v8
Ist
Agent
Burke
mit
Henderson
bei
Ihnen
angekommen?
I
need
to
know
if
Agent
Burke
got
to
Medical
with
Henderson.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihre
Bestellung
noch
nicht
bei
Ihnen
angekommen?
Did
You
Not
Receive
Your
Order
From
Us?
CCAligned v1
Bitte
überweisen
Sie
kein
Geld
bevor
das
Au
Pair
bei
Ihnen
angekommen
ist!
Please
do
not
transfer
money
to
the
Au
Pair
before
its
arrival!
ParaCrawl v7.1
Durch
den
technischen
Fehler
einer
neuen
Mitarbeiterin
scheint
das
bei
Ihnen
nicht
angekommen
zu
sein.
Due
to
a
technical
error
by
a
new
member
of
staff,
this
does
not
appear
to
have
been
conveyed
to
you.
Europarl v8
Es
können
also
1-2
Tage
vergehen,
bis
alle
Paketsendungen
bei
Ihnen
angekommen
sind.
So
it
can
definitely
take
1-2
days
until
all
parcels
have
arrived
to
you.
ParaCrawl v7.1
Herr
Oettinger,
ich
habe
gehört,
was
Sie
zu
Beginn
gesagt
haben,
und
ich
habe
den
Eindruck,
das
Problem
ist
bei
Ihnen
angekommen.
Mr
Oettinger,
I
heard
what
you
said
at
the
beginning
and
I
have
the
impression
that
the
problem
has
landed
with
you.
Europarl v8
Auch
wenn
es
noch
nicht
überall
angekommen
ist
-
ich
weiß,
daß
es
bei
Ihnen
schon
lange
angekommen
ist
-,
aber
diese
unsere
Unternehmen
entsprechen
zum
größten
Teil
dem
europäischen
Landwirtschaftsmodell.
Even
though
it
has
not
yet
filtered
through
to
everyone
-
I
know
that
it
filtered
through
to
you
long
ago
-
most
of
these
farms
of
ours
correspond
to
the
European
model
of
agriculture.
Europarl v8
Und
selbst
wenn
das,
was
ich
hier
grade
gesagt
habe
bei
Ihnen
angekommen
sein
sollte,
dann
werden
Sie
sich
nicht
trauen
innerhalb
ihrer
Fraktion,
innerhalb
ihrer
Partei
darüber
zu
diskutieren.
And
even
if
what
I
just
said
should
have
reached
you,
you
will
not
be
bold
enough
to
discuss
it
within
your
parliamentary
group,
within
your
party.
QED v2.0a
Bei
Ihnen
angekommen
wird
Ihre
Anlage
von
unseren
Fachkräften
aufgestellt,
an
die
Versorgungsmedien
angeschlossen
und
sofort
in
Betrieb
genommen.
Upon
arrival,
your
system
is
installed
by
our
specialists,
connected
to
the
supply
media
and
is
put
into
operation
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihre
bestellte
Ware
entgegen
der
im
Onlineshop
angegebenen
Lieferzeit
noch
nicht
bei
Ihnen
angekommen
sein,
nutzen
Sie
bitte
das
Kontaktformular,
um
Informationen
zu
Ihrer
Bestellung
zu
erhalten.
If
your
ordered
goods
have
not
yet
arrived
against
the
delivery
time
specified
in
the
online
shop,
please
use
the
contact
form
to
receive
information
about
your
order.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Paket
bei
Ihnen
zu
Hause
angekommen
ist,
werden
Sie
ebenfalls
in
der
App
darüber
benachrichtigt.
When
the
package
has
arrived
at
your
home,
we
will
notify
you
also
in
the
app.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauern
haben
mir
gerade
erzählt,
dass
Eure
Materialien
bei
Ihnen
angekommen
und
schon
verwertet
worden
sind.
The
farmers
just
told
me
that
your
materials
have
arrived
and
are
already
being
utilized.
ParaCrawl v7.1
Vor
ca.
einem
Jahr
habe
ich
Ihnen
geschrieben,
aber
mein
Brief
ist
wohl
nicht
bei
Ihnen
angekommen.
About
a
year
ago,
I
have
written
to
you,
but
it
seems
my
letter
never
reached
you.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
zahlreichen,
im
letzten
Jahr
auf
Linotype.com
veröffentlichten
neuen
Schriften
sind
bei
Ihnen
sehr
gut
angekommen.
Many
of
the
numerous
fonts
published
last
year
on
Linotype.com
have
been
very
popular
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ISPO.com
Serie
erklären
wichtige
Outdoor-Vertreter,
wie
der
Launch
bei
ihnen
angekommen
ist
und
was
sie
sich
bis
zur
Premiere
2019
erhoffen.
In
an
ISPO.com
series,
important
outdoor
representatives
explain
how
they've
received
the
launch
and
what
they
hope
to
see
before
the
premier
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Passagiere,
die
dort
noch
warten,
werden
als
-boarded-
markiert,
da
sie
zusteigen,
wenn
der
Aufzug
bei
ihnen
angekommen
ist.
Passengers
still
waiting
there
are
flagged
as
-boarded-,
since
they
board
when
the
elevator
has
arrived
at
them.
EuroPat v2
Auf
sichere
Art
können
Sie
im
Internet
einkaufen,
wenn
Sie
zum
Beispiel
erst
dann
bezahlen
müssen,
wenn
die
Ware
und
die
Rechnung
bei
Ihnen
angekommen
sind.
One
safe
way
of
shopping
on
the
Internet
is
choosing
options
where
you
only
have
to
pay
once
you
have
received
the
goods
and
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Pinch-Zoom-Funktion
"Ich
freue
mich
außerordentlich,
dass
unsere
Krawatten
mit
Tiermotiven
in
der
letzten
Saison
so
gut
bei
Ihnen
angekommen
sind.
"I
really
am
so
pleased
our
animal
print
ties
struck
a
chord
with
you
chaps
last
season.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
bei
Ihnen
angekommen
sind,
hat
er
noch
überhaupt
nicht
geahnt,
dass
sein
Traum
erfüllt
wird.
When
we
arrived
he
had
no
idea
that
his
dream
was
going
to
come
true.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kollegen
von
den
griechischen
Kommunisten
rufe
ich
zu:
Ich
höre
gerade
aus
Moskau,
dass
Stalin
gestorben
ist,
neue
Direktiven
des
Politbüros
schon
auf
dem
Weg
sind,
aber
offenbar
bei
Ihnen
noch
nicht
angekommen
sind.
To
the
communist
Member
from
Greece
I
would
like
to
say
that
I
have
just
heard
from
Moscow
that
Stalin
is
dead.
New
directives
are
on
their
way
from
the
politburo,
but
evidently
you
have
not
yet
received
them.
Europarl v8