Translation of "Bei entsprechender leistung" in English

Wurden die Schüler in die gymnasiale Oberstufe versetzt, haben sie bei entsprechender Leistung folgende Abschlussmöglichkeiten:
Students that have been moved to the gymnasiale Oberstufe have the following possibilities for Abschluss:
ParaCrawl v7.1

Eine Erhöhung des Anteils an Nitrifizierern im Rückführungsschlamm würde das notwendige Beckenvolumen bei entsprechender Leistung verringern.
Electrocoagulation is based on the principle of first discharging dispersed particles in the electrochemical cell which then attach to one another.
ParaCrawl v7.1

Durch das stetige Wachstum des Unternehmens ist das, bei entsprechender Leistung, immer möglich.
Due to the constant growth of the company, this is always possible with appropriate performance.
ParaCrawl v7.1

Durch das stetige Wachstum des Unternehmens ist dies, bei entsprechender Leistung, möglich.
Due to the constant growth of the company, this is possible with appropriate performance.
ParaCrawl v7.1

Für in Irland hergestellten Alkohol kann bei entsprechender Sicherheits leistung eine Zahlungsfrist bis zum letzten Tag des Monats gewährt werden, der auf den Monat folgt, in dem der Alkohol zum Inlandsverbrauch freigegeben wurde.
Note 2 : - Except in the case of motor cars (including small public service vehicles) not exceeding 16 h.p. (2 012 cc's) and motor cycles, a registration fee of fc 5 is also payable when a vehicle is being licensed in the State for the first time.
EUbookshop v2

Vorzugsweise ist dieser Modus ein Modus, bei dem maximal 95 % der Drehzahl bei entsprechender Leistung oder entsprechendem Drehmoment erreicht wird.
This mode is preferably a mode in which max. 95% of the rotational speed is achieved with corresponding power or corresponding torque.
EuroPat v2

Problem hierbei ist natürlich die Wärmeableitung, denn durch die eng benachbarte Anordnung der Halbleiterchips werden diesen bei entsprechender Leistung recht heiß.
A problem in this case, of course, is the heat dissipation, since the closely adjacent arrangement of the semiconductor chips means that the latter become very hot at corresponding power.
EuroPat v2

Der Einsatzbereich des EI42 ist vornehmlich bei Applikationen, bei denen eine hohe Lebensdauer bei entsprechender Leistung vom Bauteil gefordert wird.
The EI42 is designed mainly into applications where long life with correspondingly high output power is of the essence.
ParaCrawl v7.1

Entgegen meiner vorherigen Meinung weiß ich nun, dass der Blitz bei entsprechender Leistung durchaus auch in 10-15m Entfernung noch wirksam ist, aber zugleich bei sinnvollem Einsatz nicht störend auf die Tiere wirkt.
Despite my former opinion, I now know that a flash of certain power is usable even in 10-15 m distance, but does not disturb the animals if used sensibly.
ParaCrawl v7.1

Wenn man in Kanada einmal in der Professoren-Schiene an einer Universität ist, ist bei entsprechender Leistung der Weg vorgezeichnet: assistant professor, associate professor, full professor - ohne notwendige Habilitation.
In Canada, once you get onto the tenure track at a university, as long as you perform well, your career path is clearly laid out for you: assistant professor, associate professor, full professor - with no habilitation requirement like here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der häufigste Irrtum: Das Leben ist gerecht, Chefs und Kollegen sehen schon, wie viel man arbeitet und kommen bei entsprechender Leistung mit einem angemessenen Gehaltsvorschlag rüber.
The most common error: Life is fair, bosses and colleagues already see how much work and are coming with appropriate performance with a reasonable salary.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Leistung steigen sie nach sechs Jahren garantiert auf eine unbefristete W3-Stelle als Associate Professor auf, mit der Option, später Full Professor zu werden (ebenfalls W3, mit erweiterter Ausstattung).
Subject to excellent performance, after six years they are guaranteed a permanent associate professor W3 position with the option of progressing to the position of full professor (also at W3 level but with a bigger budget at their disposal).
ParaCrawl v7.1

Zur Übersicht Dementsprechend gut sind laut Matzer, bei entsprechender Leistung die Übernahmechancen: Ungefähr 90 Prozent der Studenten werden übernommen.
According to Matzer, the takeover chances are correspondingly good, with an appropriate performance: Approximately 90 percent of the students are taken over.
ParaCrawl v7.1

Selbst ein Aufenthalt in einer unserer internationalen Stützpunkte ist bei entsprechenden Leistungen möglich.
Even a stay in one of our international bases is possible with appropriate services.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechenden Leistungen haben Sportler ab 12 Jahre die Möglichkeit, am Bundesstützpunkt aufgenommen zu werden.
Due to their achievements, athletes older than 12 years have the opportunity to become a part of the Federal sports center.
ParaCrawl v7.1

Gerade unsere hohe Übernahmequote bei entsprechenden Leistungen macht uns zu einem sehr attraktiven Ausbilder.
It is our high take-over rate in the case of appropriate services that makes us a very attractive training company.
ParaCrawl v7.1

Da der Zündvorgang, also das Durchdringen der brennenden Schicht aus Festbrennstoff, durch die gesamte Schichtdicke des Sintergemisches aber eine bestimmte Zeit braucht, ist es notwendig, daß bei hohen Leistungen entsprechend lange Zündöfen zur Anwendung kommen.
However, since the ignition procedure, i.e. the penetration of the burning layer of solid fuel through the entire layer thickness of the sinter mix, requires a certain amount of time, it is necessary to employ correspondingly long igniting kilns for high capacities.
EuroPat v2

Mittels dieses Codierfeldes 19 können von der Schließ- und Zeitcodierung unabhängige Codierungen vorgenommen werden, und zwar bei entsprechenden Service-Leistungen innerhalb der Badeanstalt.
By means of this coding field 19, codings which are independent of the lock and time coding can be effected, namely in the case of corresponding services within the bath house.
EuroPat v2

Das Sozialversicherungssystem und das Steuerrecht müssen flexibler gestaltet und auf das Sozialleistungssystem abgestimmt weiden, so daß es Heimarbeitern möglich ist, legal zu arbeiten und bei Arbeitsmangel entsprechende Leistungen in Anspruch zu nehmen.
The social security and tax systems need to be more flexible, and compatible with benefit systems, in order that homeworkers can legally work and claim benefit in periods of lack of work.
EUbookshop v2

Eine Luft-Luft-gekühlte Maschine bietet bei entsprechend reduzierter Leistung den Vorteil einer geschlossenen Bauart in Kombination mit der Luftkühlung.
With a correspondingly reduced power, an air-air cooled machine offers the advantage of a closed type in combination with air cooling.
EuroPat v2

Scheine können bei entsprechenden Leistungen für das Fach Soziologie von der Freien Universität und für das Fach Medienwissenschaft von der Humbold Universität ausgestellt werden.
Certificates can be issued in case of appropriate achievement for the department of sociology by the Freie Universität and for media science by the Humbold Universität.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich ferner auf ein Verfahren zum Betreiben einer Windenergieanlage, wobei eine Umrichterregelung den Umrichter so zwischen einer Normalbetriebsart und einer Spannungssenkbetriebsart umschaltet, dass die Erregung des Rotors des doppelt gespeisten Asynchrongenerators im übersynchronen Betrieb bei hoher Leistung (entsprechend hohen Windstärken) gegenüber der Normalbetriebsart verringert wird.
The invention also relates to a method for operation of a wind energy installation, in which converter regulation switches the converter between a normal operating mode and a reduced voltage operating mode in such a way that the excitation of the rotor of the double-fed asynchronous generator is reduced in comparison to that of the normal operating mode when in the super-synchronous mode with high power (correspondingly high wind strengths).
EuroPat v2

Die Infrastruktur für Mobilfunk, für die diese Systemplattform konzipiert wurde, zeichnet sich durch enorm hohen Datendurchsatz und komplexe Datenverarbeitung aus und muss trotz allem bei entsprechend hoher Leistung und entsprechender Hitzeentwicklung unterbrechungsfrei funktionieren.
The infrastructure for mobile communications, for which this system platform has been designed, is characterized by extremely high data throughput and complex data processing and must operate without interruptions at high performance and corresponding heat generation.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist bei entsprechenden Leistungen auch die Gefahr gegeben, dass Bauteile Oberflächentemperaturen erreichen können, die wiederum ein zündfähiges Gemisch zünden können.
In addition, at appropriate power levels, there is also the risk that components can reach surface temperatures that can ignite an ignitable mixture.
EuroPat v2

Bei dieser veranschaulichten Betrachtung wird davon ausgegangen, dass die Nennleistung der Anlage die maximal mögliche Leistung ist, auch wenn die meisten Anlagen theoretisch bei entsprechenden Windverhältnissen mehr Leistung als ihre Nennleistung erzeugen könnten.
With the above-described approach, it is assumed that the nominal power of the wind turbine is the maximum possible power, even though most of the wind turbines could theoretically generate more power than their nominal power under adequate wind conditions.
EuroPat v2

Bei entsprechend hoher Leistung erzeugt der Schaltlichtbogen eine große Menge elektrisch leitfähigen Plasmas, das sich unter Druck im Geräteinneren verteilt.
In case of an appropriately high power, the switching arc will create a large quantity of electrically conductive plasma that spreads out inside the device under pressure.
EuroPat v2

Im Transition-Mode kommt es nach dem Erreichen der oberen Schaltfrequenz f max bei entsprechend hohen Leistungen und entsprechend großen Einschaltzeiten des Halbleiterschalters zu einer Verringerung der Schaltfrequenz f sw, da im Transition-Mode erst wieder bei einem zu Null gewordenen Drosselstrom i L eingeschaltet wird und bei konstanten Spannungsverhältnissen und Induktivitätswert der Speicherdrossel, die Schaltfrequenz f sw sich bei höheren Peakströmen zwangsläufig verringern muss.
In the transition mode, a reduction of the switching frequency f sw occurs after reaching the upper switching frequency f max for sufficiently high power levels and sufficiently large turn-on times for the switch. This is because in the transition mode switching takes place only after the coil current i L has dropped to zero and for constant voltage ratios and inductivity value of the storage choke, the switching frequency f sw must necessarily be reduced at higher peak currents.
EuroPat v2

Bei einer entsprechenden Leistung des Induktors kann dabei das stangenförmige Gut durch die Düse der Matrize bewegt werden, wodurch das stangenförmige Gut umgeformt wird.
In the process, with an appropriate rating for the inductor, the rod-shaped material can be moved through the die of the female mold, as a result of which the rod-shaped material is reformed.
EuroPat v2

Bei entsprechend gesteuerter Leistung der Einstrahlung 5 auf die Oberfläche 4 der Flüssigkeit 1 werden die obersten Schichten so hoch erhitzt, daß die am niedrigsten siedende Komponente aus der Flüssigkeit 1 verdampft.
With correspondingly controlled output of the radiation 5 onto the surface 4 of the liquid 1 the uppermost layers are heated so highly that the lowest-boiling component evaporates out of the liquid 1 .
EuroPat v2