Translation of "Bei entsprechender leistung" in English
Wurden
die
Schüler
in
die
gymnasiale
Oberstufe
versetzt,
haben
sie
bei
entsprechender
Leistung
folgende
Abschlussmöglichkeiten:
Students
that
have
been
moved
to
the
gymnasiale
Oberstufe
have
the
following
possibilities
for
Abschluss:
ParaCrawl v7.1
Eine
Erhöhung
des
Anteils
an
Nitrifizierern
im
Rückführungsschlamm
würde
das
notwendige
Beckenvolumen
bei
entsprechender
Leistung
verringern.
Electrocoagulation
is
based
on
the
principle
of
first
discharging
dispersed
particles
in
the
electrochemical
cell
which
then
attach
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
stetige
Wachstum
des
Unternehmens
ist
das,
bei
entsprechender
Leistung,
immer
möglich.
Due
to
the
constant
growth
of
the
company,
this
is
always
possible
with
appropriate
performance.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
stetige
Wachstum
des
Unternehmens
ist
dies,
bei
entsprechender
Leistung,
möglich.
Due
to
the
constant
growth
of
the
company,
this
is
possible
with
appropriate
performance.
ParaCrawl v7.1
Für
in
Irland
hergestellten
Alkohol
kann
bei
entsprechender
Sicherheits
leistung
eine
Zahlungsfrist
bis
zum
letzten
Tag
des
Monats
gewährt
werden,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
der
Alkohol
zum
Inlandsverbrauch
freigegeben
wurde.
Note
2
:
-
Except
in
the
case
of
motor
cars
(including
small
public
service
vehicles)
not
exceeding
16
h.p.
(2
012
cc's)
and
motor
cycles,
a
registration
fee
of
fc
5
is
also
payable
when
a
vehicle
is
being
licensed
in
the
State
for
the
first
time.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
ist
dieser
Modus
ein
Modus,
bei
dem
maximal
95
%
der
Drehzahl
bei
entsprechender
Leistung
oder
entsprechendem
Drehmoment
erreicht
wird.
This
mode
is
preferably
a
mode
in
which
max.
95%
of
the
rotational
speed
is
achieved
with
corresponding
power
or
corresponding
torque.
EuroPat v2
Problem
hierbei
ist
natürlich
die
Wärmeableitung,
denn
durch
die
eng
benachbarte
Anordnung
der
Halbleiterchips
werden
diesen
bei
entsprechender
Leistung
recht
heiß.
A
problem
in
this
case,
of
course,
is
the
heat
dissipation,
since
the
closely
adjacent
arrangement
of
the
semiconductor
chips
means
that
the
latter
become
very
hot
at
corresponding
power.
EuroPat v2
Der
Einsatzbereich
des
EI42
ist
vornehmlich
bei
Applikationen,
bei
denen
eine
hohe
Lebensdauer
bei
entsprechender
Leistung
vom
Bauteil
gefordert
wird.
The
EI42
is
designed
mainly
into
applications
where
long
life
with
correspondingly
high
output
power
is
of
the
essence.
ParaCrawl v7.1
Entgegen
meiner
vorherigen
Meinung
weiß
ich
nun,
dass
der
Blitz
bei
entsprechender
Leistung
durchaus
auch
in
10-15m
Entfernung
noch
wirksam
ist,
aber
zugleich
bei
sinnvollem
Einsatz
nicht
störend
auf
die
Tiere
wirkt.
Despite
my
former
opinion,
I
now
know
that
a
flash
of
certain
power
is
usable
even
in
10-15
m
distance,
but
does
not
disturb
the
animals
if
used
sensibly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
in
Kanada
einmal
in
der
Professoren-Schiene
an
einer
Universität
ist,
ist
bei
entsprechender
Leistung
der
Weg
vorgezeichnet:
assistant
professor,
associate
professor,
full
professor
-
ohne
notwendige
Habilitation.
In
Canada,
once
you
get
onto
the
tenure
track
at
a
university,
as
long
as
you
perform
well,
your
career
path
is
clearly
laid
out
for
you:
assistant
professor,
associate
professor,
full
professor
-
with
no
habilitation
requirement
like
here
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
häufigste
Irrtum:
Das
Leben
ist
gerecht,
Chefs
und
Kollegen
sehen
schon,
wie
viel
man
arbeitet
und
kommen
bei
entsprechender
Leistung
mit
einem
angemessenen
Gehaltsvorschlag
rüber.
The
most
common
error:
Life
is
fair,
bosses
and
colleagues
already
see
how
much
work
and
are
coming
with
appropriate
performance
with
a
reasonable
salary.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechender
Leistung
steigen
sie
nach
sechs
Jahren
garantiert
auf
eine
unbefristete
W3-Stelle
als
Associate
Professor
auf,
mit
der
Option,
später
Full
Professor
zu
werden
(ebenfalls
W3,
mit
erweiterter
Ausstattung).
Subject
to
excellent
performance,
after
six
years
they
are
guaranteed
a
permanent
associate
professor
W3
position
with
the
option
of
progressing
to
the
position
of
full
professor
(also
at
W3
level
but
with
a
bigger
budget
at
their
disposal).
ParaCrawl v7.1
Zur
Übersicht
Dementsprechend
gut
sind
laut
Matzer,
bei
entsprechender
Leistung
die
Übernahmechancen:
Ungefähr
90
Prozent
der
Studenten
werden
übernommen.
According
to
Matzer,
the
takeover
chances
are
correspondingly
good,
with
an
appropriate
performance:
Approximately
90
percent
of
the
students
are
taken
over.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ein
Aufenthalt
in
einer
unserer
internationalen
Stützpunkte
ist
bei
entsprechenden
Leistungen
möglich.
Even
a
stay
in
one
of
our
international
bases
is
possible
with
appropriate
services.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechenden
Leistungen
haben
Sportler
ab
12
Jahre
die
Möglichkeit,
am
Bundesstützpunkt
aufgenommen
zu
werden.
Due
to
their
achievements,
athletes
older
than
12
years
have
the
opportunity
to
become
a
part
of
the
Federal
sports
center.
ParaCrawl v7.1
Gerade
unsere
hohe
Übernahmequote
bei
entsprechenden
Leistungen
macht
uns
zu
einem
sehr
attraktiven
Ausbilder.
It
is
our
high
take-over
rate
in
the
case
of
appropriate
services
that
makes
us
a
very
attractive
training
company.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Zündvorgang,
also
das
Durchdringen
der
brennenden
Schicht
aus
Festbrennstoff,
durch
die
gesamte
Schichtdicke
des
Sintergemisches
aber
eine
bestimmte
Zeit
braucht,
ist
es
notwendig,
daß
bei
hohen
Leistungen
entsprechend
lange
Zündöfen
zur
Anwendung
kommen.
However,
since
the
ignition
procedure,
i.e.
the
penetration
of
the
burning
layer
of
solid
fuel
through
the
entire
layer
thickness
of
the
sinter
mix,
requires
a
certain
amount
of
time,
it
is
necessary
to
employ
correspondingly
long
igniting
kilns
for
high
capacities.
EuroPat v2
Mittels
dieses
Codierfeldes
19
können
von
der
Schließ-
und
Zeitcodierung
unabhängige
Codierungen
vorgenommen
werden,
und
zwar
bei
entsprechenden
Service-Leistungen
innerhalb
der
Badeanstalt.
By
means
of
this
coding
field
19,
codings
which
are
independent
of
the
lock
and
time
coding
can
be
effected,
namely
in
the
case
of
corresponding
services
within
the
bath
house.
EuroPat v2
Das
Sozialversicherungssystem
und
das
Steuerrecht
müssen
flexibler
gestaltet
und
auf
das
Sozialleistungssystem
abgestimmt
weiden,
so
daß
es
Heimarbeitern
möglich
ist,
legal
zu
arbeiten
und
bei
Arbeitsmangel
entsprechende
Leistungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
social
security
and
tax
systems
need
to
be
more
flexible,
and
compatible
with
benefit
systems,
in
order
that
homeworkers
can
legally
work
and
claim
benefit
in
periods
of
lack
of
work.
EUbookshop v2
Eine
Luft-Luft-gekühlte
Maschine
bietet
bei
entsprechend
reduzierter
Leistung
den
Vorteil
einer
geschlossenen
Bauart
in
Kombination
mit
der
Luftkühlung.
With
a
correspondingly
reduced
power,
an
air-air
cooled
machine
offers
the
advantage
of
a
closed
type
in
combination
with
air
cooling.
EuroPat v2
Scheine
können
bei
entsprechenden
Leistungen
für
das
Fach
Soziologie
von
der
Freien
Universität
und
für
das
Fach
Medienwissenschaft
von
der
Humbold
Universität
ausgestellt
werden.
Certificates
can
be
issued
in
case
of
appropriate
achievement
for
the
department
of
sociology
by
the
Freie
Universität
and
for
media
science
by
the
Humbold
Universität.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
bezieht
sich
ferner
auf
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Windenergieanlage,
wobei
eine
Umrichterregelung
den
Umrichter
so
zwischen
einer
Normalbetriebsart
und
einer
Spannungssenkbetriebsart
umschaltet,
dass
die
Erregung
des
Rotors
des
doppelt
gespeisten
Asynchrongenerators
im
übersynchronen
Betrieb
bei
hoher
Leistung
(entsprechend
hohen
Windstärken)
gegenüber
der
Normalbetriebsart
verringert
wird.
The
invention
also
relates
to
a
method
for
operation
of
a
wind
energy
installation,
in
which
converter
regulation
switches
the
converter
between
a
normal
operating
mode
and
a
reduced
voltage
operating
mode
in
such
a
way
that
the
excitation
of
the
rotor
of
the
double-fed
asynchronous
generator
is
reduced
in
comparison
to
that
of
the
normal
operating
mode
when
in
the
super-synchronous
mode
with
high
power
(correspondingly
high
wind
strengths).
EuroPat v2
Die
Infrastruktur
für
Mobilfunk,
für
die
diese
Systemplattform
konzipiert
wurde,
zeichnet
sich
durch
enorm
hohen
Datendurchsatz
und
komplexe
Datenverarbeitung
aus
und
muss
trotz
allem
bei
entsprechend
hoher
Leistung
und
entsprechender
Hitzeentwicklung
unterbrechungsfrei
funktionieren.
The
infrastructure
for
mobile
communications,
for
which
this
system
platform
has
been
designed,
is
characterized
by
extremely
high
data
throughput
and
complex
data
processing
and
must
operate
without
interruptions
at
high
performance
and
corresponding
heat
generation.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
bei
entsprechenden
Leistungen
auch
die
Gefahr
gegeben,
dass
Bauteile
Oberflächentemperaturen
erreichen
können,
die
wiederum
ein
zündfähiges
Gemisch
zünden
können.
In
addition,
at
appropriate
power
levels,
there
is
also
the
risk
that
components
can
reach
surface
temperatures
that
can
ignite
an
ignitable
mixture.
EuroPat v2
Bei
dieser
veranschaulichten
Betrachtung
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Nennleistung
der
Anlage
die
maximal
mögliche
Leistung
ist,
auch
wenn
die
meisten
Anlagen
theoretisch
bei
entsprechenden
Windverhältnissen
mehr
Leistung
als
ihre
Nennleistung
erzeugen
könnten.
With
the
above-described
approach,
it
is
assumed
that
the
nominal
power
of
the
wind
turbine
is
the
maximum
possible
power,
even
though
most
of
the
wind
turbines
could
theoretically
generate
more
power
than
their
nominal
power
under
adequate
wind
conditions.
EuroPat v2
Bei
entsprechend
hoher
Leistung
erzeugt
der
Schaltlichtbogen
eine
große
Menge
elektrisch
leitfähigen
Plasmas,
das
sich
unter
Druck
im
Geräteinneren
verteilt.
In
case
of
an
appropriately
high
power,
the
switching
arc
will
create
a
large
quantity
of
electrically
conductive
plasma
that
spreads
out
inside
the
device
under
pressure.
EuroPat v2
Im
Transition-Mode
kommt
es
nach
dem
Erreichen
der
oberen
Schaltfrequenz
f
max
bei
entsprechend
hohen
Leistungen
und
entsprechend
großen
Einschaltzeiten
des
Halbleiterschalters
zu
einer
Verringerung
der
Schaltfrequenz
f
sw,
da
im
Transition-Mode
erst
wieder
bei
einem
zu
Null
gewordenen
Drosselstrom
i
L
eingeschaltet
wird
und
bei
konstanten
Spannungsverhältnissen
und
Induktivitätswert
der
Speicherdrossel,
die
Schaltfrequenz
f
sw
sich
bei
höheren
Peakströmen
zwangsläufig
verringern
muss.
In
the
transition
mode,
a
reduction
of
the
switching
frequency
f
sw
occurs
after
reaching
the
upper
switching
frequency
f
max
for
sufficiently
high
power
levels
and
sufficiently
large
turn-on
times
for
the
switch.
This
is
because
in
the
transition
mode
switching
takes
place
only
after
the
coil
current
i
L
has
dropped
to
zero
and
for
constant
voltage
ratios
and
inductivity
value
of
the
storage
choke,
the
switching
frequency
f
sw
must
necessarily
be
reduced
at
higher
peak
currents.
EuroPat v2
Bei
einer
entsprechenden
Leistung
des
Induktors
kann
dabei
das
stangenförmige
Gut
durch
die
Düse
der
Matrize
bewegt
werden,
wodurch
das
stangenförmige
Gut
umgeformt
wird.
In
the
process,
with
an
appropriate
rating
for
the
inductor,
the
rod-shaped
material
can
be
moved
through
the
die
of
the
female
mold,
as
a
result
of
which
the
rod-shaped
material
is
reformed.
EuroPat v2
Bei
entsprechend
gesteuerter
Leistung
der
Einstrahlung
5
auf
die
Oberfläche
4
der
Flüssigkeit
1
werden
die
obersten
Schichten
so
hoch
erhitzt,
daß
die
am
niedrigsten
siedende
Komponente
aus
der
Flüssigkeit
1
verdampft.
With
correspondingly
controlled
output
of
the
radiation
5
onto
the
surface
4
of
the
liquid
1
the
uppermost
layers
are
heated
so
highly
that
the
lowest-boiling
component
evaporates
out
of
the
liquid
1
.
EuroPat v2