Translation of "Bei einem verstoß" in English
Dies
ist
nur
der
Fall
bei
einem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
der
WTO.
It
is
only
if
there
has
been
a
breach
of
obligations
under
the
WTO.
Europarl v8
Bei
einem
größeren
Verstoß
wird
eine
größere
Strafe
auf
dem
Verwaltungsweg
verhängt.
For
a
larger
offence,
a
larger
administrative
sanction
applies.
Europarl v8
Bei
einem
schweren
Verstoß
kommt
ein
Strafverfahren
zur
Anwendung.
For
a
serious
offence,
a
criminal
sanction
will
apply.
Europarl v8
Bei
einem
Verstoß
gegen
die
Anlandepflicht
können
die
senegalesischen
Behörden
folgende
Strafen
verhängen:
Any
failure
to
comply
with
the
requirements
to
land
catches
may
incur
the
following
sanctions
imposed
by
the
Senegalese
authorities:
EUbookshop v2
Bei
einem
Verstoß
gegen
die
Anlandeverpflichtung
können
die
Behörden
GuineaBissaus
folgende
Strafen
verhingen:
Any
failure
to
comply
with
the
obligation
to
land
catches
shall
render
the
offender
liable
to
che
following
penalties
applied
by
the
Guinea-Bissau
authorities:
EUbookshop v2
Bei
einem
Verstoß
gegen
die
AnJandeverpfliehtung
können
die
Behörden
Aquatorialguìneas
folgende
Strafen
verhangen:
Any
failure
to
comply
with
the
obligation
to
land
catches
shall
render
the
offender
liable
to
the
following
unctions
applied
by
the
Equatorial
Guinea
authorities:
EUbookshop v2
Bei
einem
3.
Verstoß
wird
dem
Gegenspieler
2
Punkte
zugesprochen.
If
the
third
offence
happens,
2
points
will
be
given
to
the
player.
WikiMatrix v1
Die
spanischen
Fischer
sind
bei
einem
kriminellen
Verstoß
gegen
kanadische
Gesetze
ertappt
worden.
An
act
of
piracy
has
taken
place
in
international
waters
and
that
is
the
basic
fact.
EUbookshop v2
Ich
werden
aktiv
bei
einem
Verstoß
gegen
Sicherheitsregeln.
I
take
action
when
I
see
a
breach
of
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
wird
der
entsprechende
Post
gelöscht
und
der
Teilnehmer
verwarnt.
In
the
case
of
violation
the
corresponding
post
will
be
deleted
and
the
participant
will
be
cautioned.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
gegen
das
Rauchverbot
ist
eine
Geldstrafe
zu
entrichten.
Violation
of
the
non-smoking
policy
will
be
subject
to
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
gegen
dieses
Verbot
können
Sie
der
Unterkunft
verwiesen
werden.
Failure
to
adhere
to
this
will
result
in
the
occupant
being
evicted.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Aufsichtsbehörde
kann
bei
einem
Verstoß
erhebliche
Bußgelder
verhängen.
The
competent
supervisory
authority
may
impose
substantial
fines
in
the
event
of
a
breach.
CCAligned v1
Insbesondere
bei
einem
Verstoß
gegen
die
Nutzungsbedingungen
werden
wir
dein
Konto
sperren.
Specifically
if
you
breach
the
terms
of
service
we
will
ban
your
account.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
bei
einem
Verstoß
gegen
diese
AGB.
This
shall
apply
in
particular
in
the
event
of
a
breach
of
these
terms.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
muss
eine
Geldbuße
in
Höhe
von
RUB
1.700
gezahlt
werden.
In
case
of
violation,
1700
RUB
fine
must
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
wird
ein
Aufpreis
von
€
50
berechnet.
Smoking
will
be
penalized
with
a
50
€
surcharge.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
wird
ein
Aufpreis
von
EUR
50
berechnet.
Smoking
will
be
penalized
with
a
50
EUR
surcharge.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Werte
sind:
0
-
Kick
bei
einem
Verstoß.
Available
values
are:
0
-
Kick
on
violation.
ParaCrawl v7.1
Welche
Sanktionen
sind
bei
einem
Verstoß
gegen
Geheimhaltungspflichten
vorgesehen?
What
sanctions
are
taken
if
the
obligation
to
maintain
secrecy
is
violated?
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
gegen
diese
Bestimmung
ist
die
LenyxGroup
s.r.o.
Should
this
provision
be
breached,
LenyxGroup
s.r.o.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Verstoß
gegen
dieses
Verbot
werden
Sie
der
Unterkunft
verwiesen.
Failure
to
adhere
to
this
will
result
in
the
occupant
being
evicted.
ParaCrawl v7.1