Translation of "Bei den folgenden" in English
Bei
den
folgenden
Spielen
zeigten
sie
keine
ganz
so
gute
Leistung.
In
the
following
matches
they
did
not
do
so
well.
Europarl v8
Erhebliche
Zweifel
bestehen
aus
meiner
Sicht
bei
den
folgenden
Aspekten
dieser
Agrarreform.
In
my
view
the
following
aspects
of
this
agricultural
reform
give
rise
to
considerable
doubts.
Europarl v8
Bei
den
folgenden
Kämpfen
gab
es
schwere
Verluste
auf
beiden
Seiten.
They
were
successful
in
defeating
the
Iranian
breakthroughs,
but
suffered
heavy
losses.
Wikipedia v1.0
Bei
den
folgenden
US
Open
gelang
Murray
sein
erster
Sieg
bei
einem
Grand-Slam-Turnier.
He
next
competed
in
the
final
major
of
the
season
at
the
US
Open.
Wikipedia v1.0
Doxazosin
ist
bei
Patienten
mit
den
folgenden
akuten
Herzerkrankungen
mit
Vorsicht
anzuwenden:
Doxazosin
should
be
administered
with
caution
in
patients
with
the
following
acute
heart
diseases:
EMEA v3
Es
kann
bei
Patienten
mit
den
folgenden
Erscheinungsformen
der
Erkrankung
angewendet
werden:
It
can
be
used
in
patients
with
the
following
forms
of
the
disease:
ELRC_2682 v1
Bei
den
folgenden
Gegebenheiten
wurden
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
InductOs
nicht
gezeigt:
The
safety
and
efficacy
of
InductOs
have
not
been
established
in
the
following
conditions:
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Unstimmigkeiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
den
folgenden
Indikationen:
There
have
been
no
discrepancies
across
the
Member
States
in
the
following
indications:
ELRC_2682 v1
Zevalin
wird
bei
den
folgenden
Gruppen
von
Patienten
angewendet:
Zevalin
is
used
in
the
following
groups
of
patients:
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
größeren
Unstimmigkeiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
den
folgenden
Indikationen:
There
have
been
no
major
discrepancies
across
the
Member
States
in
the
following
indications:
ELRC_2682 v1
Es
wird
bei
Erwachsenen
bei
den
folgenden
entzündlichen
Erkrankungen
eingesetzt:
It
is
used
in
adults
for
the
following
inflammatory
diseases:
ELRC_2682 v1
Bei
den
folgenden
Olympischen
Winterspielen
1994
in
Lillehammer
sprach
er
den
Olympischen
Eid.
At
the
opening
ceremony
of
the
1994
Winter
Olympic
Games,
he
took
the
ceremonial
Olympic
Oath
on
part
of
all
the
athletes.
Wikipedia v1.0
Diflucan
wird
bei
den
folgenden
Pilzinfektionen
angewendet
(siehe
Abschnitt
5.1).
Diflucan
is
indicated
in
the
following
fungal
infections
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Diflucan
wird
bei
Erwachsenen
bei
den
folgenden
Pilzinfektionen
angewendet
(siehe
Abschnitt
5.1):
Diflucan
is
indicated
in
the
following
fungal
infections
in
adults
(see
section
5.1):
ELRC_2682 v1
Einen
dickeren
Gürtelpanzer
gab
es
bei
den
folgenden
Klassen
nicht
mehr.
Four
were
present
during
the
Battle
of
Jutland;
was
in
dock
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Bei
den
folgenden
Unternehmen
wurden
Kontrollbesuche
nach
Artikel 16
der
Grundverordnung
durchgeführt:
Verification
visits
pursuant
to
Article
16
of
the
basic
Regulation
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies:
DGT v2019
Bei
den
folgenden
Unternehmen
in
Indien
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt:
Verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies
in
India:
DGT v2019
Bei
den
folgenden
von
Herrn
Lustenhouwer
eingereichten
Änderungsanträgen
einigt
man
sich
auf:
The
following
amendments,
initially
tabled
by
Mr
Lustenhouwer,
were
agreed
on:
TildeMODEL v2018
Bei
den
folgenden
Unternehmen
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt:
Questionnaires
were
sent
to
both
Chinese
exporting
producers
that
came
forward
in
the
sampling
exercise,
the
sole
Union
producer
and
33
identified
users
in
the
Union.
DGT v2019
Bei
den
folgenden
Unternehmen
führte
die
Kommission
Kontrollbesuche
durch:
The
Commission
carried
out
verifications
at
the
premises
of
the
following
companies:
DGT v2019
Bei
den
aufeinander
folgenden
Futtermittelskandalen
haben
sich
diesbezügliche
Schwierigkeiten
erwiesen.
Successive
feed
crises
have
demonstrated
difficulties
in
this
area.
TildeMODEL v2018