Translation of "Bei autos" in English
Der
größte
Exportüberschuss,
den
wir
überhaupt
erzielen,
ist
bei
Autos.
It
is
the
most
important
sector
of
the
economy
as
far
as
European
exports
are
concerned.
Our
biggest
export
surplus
is
in
motor
vehicles.
Europarl v8
Dazu
gehören
etwa
höhere
Sicherheitsstandards
bei
Kreditkarten
oder
elektronische
Wegfahrsperren
bei
Autos.
For
example,
these
include
higher
security
standards
for
credit
cards
or
electronic
immobilisers
for
cars.
Europarl v8
Aber
bei
Autos
ist
es
schwierig.
BUT
YOU
HAVE
TROU
BLE
WITH
CARS.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesen
alten
Autos
bekommt
man
ihn
auch
manchmal
so
auf.
You
know,
sometimes
you
can
spring
these
open
on
these
old
cars.
OpenSubtitles v2018
Bei
modernen
Autos
geht
das
nicht,
denn
die
Karosserie
ist
das
Skelett.
You
can't
do
that
with
a
modern
car
because
the
body
is
the
chassis.
It's
the
skeleton.
OpenSubtitles v2018
Bei
allen
Autos
wird
auf
dem
Ebola-Drom
auch
die
Rundenzeit
gestoppt.
Anyway,
all
the
cars
that
we
test
at
the
Eboladrome
will
do
a
timed
lap.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
brachte
mir
alles
über
Autos
bei.
My
dad
taught
me
everything
about
cars.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
auch
bei
unseren
Autos
nachsehen?
Should
we...
-
Should
we
check
our
cars?
OpenSubtitles v2018
Wieso
werden
erwachsene
Männer
bei
Autos
wieder
zu
kleinen
Jungs?
What
is
it
about
cars
that
turns
grown
men
into
little
boys?
OpenSubtitles v2018
Ja,
seht
mal
alle
bei
euren
Autos
nach.
Yeah,
why
doesn't
everybody
check
their
own
car.
-
See
if
we
find
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Mein
Daddy
kauft
all
seine
Autos
bei
Daryl.
My
daddy
buys
all
of
his
cars
from
him.
OpenSubtitles v2018
Die
stellen
manchmal
Autos
bei
mir
ab.
They
dump
cars
with
me
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
einen
so
exzellenten
Geschmack
bei
Autos
hast?
Who
knew
you
had
such
excellent
taste
in
cars?
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
ich
kann
nicht
bei
Autos
für
den
Rest
meines
Lebens
ausflippen.
By
cars
for
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
funktionieren
sie
nur
bei
Autos.
That's
why
they
only
work
on
cars.
He
was
a
one-take
wonder.
OpenSubtitles v2018
Hat
Runfeldt
bei
Eriksson
Autos
gekauft?
Did
Runfeldt...
buy
cars
from
Eriksson,
maybe?
OpenSubtitles v2018
Mechaniker
regen
sich
bei
Autos
nicht
auf.
Cars
do
not
make
mechanics
upset.
OpenSubtitles v2018
Was
bei
Autos
zu
tun
ist,
kann
ich
alles.
Everything
there
is
to
do
to
a
car,
I
know
how
to
do.
OpenSubtitles v2018
An
einem
typischen
Tag...
liegt
Ihr
Durchschnitt
bei
19
Autos
pro
Stunde.
On
a
typical
day,
you
manage
19
cars
per
hour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
bei
den
Autos
geblieben
wärt,
dann
wüssten
die
Bullen
das.
If
you'd
left
by
car,
the
cops
would've
known.
OpenSubtitles v2018
Er
fängt
bei
den
Autos
im
County
an.
I
told
him
to
start
with
cars
in
the
county.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
in
meiner
Familie
passieren
würde
würde
ich
bei
Autos
bleiben.
But
if
that
happened
to
somebody
in
my
family...
I
would
stick
to
cars.
OpenSubtitles v2018
Die
Effizienz
anderer
Transportmittel
ist
ebenso
wichtig
wie
bei
Autos
und
LKW!
Other
transportation
efficiency
is
as
important
as
cars
and
trucks!
TED2013 v1.1
Ja,
das
verwendet
man
bei
vielen
autos
neuerdings.
Yes,
that's
being
used
on
a
lot
of
cars
these
days.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
funktioniert's
nur
bei
amerikanischen
Autos,
hm
Tony?
Maybe
it
only
works
on
American
cars,
eh
Tony?
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
ihn
bei
Rückgabe
des
Autos
wieder.
They
give
it
back
when
you
return
the
car.
OpenSubtitles v2018
Bei
Menschen
trifft
das
zu,
nicht
bei
Autos.
For
a
human
being,
yes,
but
for
an
automobile,
it's
different.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
der
KGB
bei
Autos
so
nachlässig
ist.
It's
a
good
thing
the
KGB
takes
such
bad
care
of
its
cars.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
bei
Ihren
Autos.
Please
stand
by
your
cars.
OpenSubtitles v2018