Translation of "Bei baubeginn" in English

Bei Baubeginn war die Inbetriebnahme des Tunnels für Ende 2009 vorgesehen.
At the start of the construction process, the tunnel was planned to be in operation by late 2009.
WikiMatrix v1

Bei Baubeginn wurden die Projektkosten, einschließlich der Charles-River-Querung, auf 5,8 Milliarden US-$ geschätzt.
When construction began, the project cost, including the Charles River crossing, was estimated at $5.8 billion.
WikiMatrix v1

Das Gebäudemanagement sollte spätestens bei Baubeginn mit zunehmender Intensität in das Projekt eingebunden werden.
Building management should be increasingly involved in the project from the start of construction onwards at the very latest.
ParaCrawl v7.1

Anschließend steigerten wir bei Baubeginn des Hauptcamps und des Bergwerks die Leistung auf 360 kVA.
Then, as construction of the main camp and mine site began, we increased supply to 360 kVA.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird fast ausschließlich von chinesischen Arbeitskräften realisiert, weshalb es bei Baubeginn Proteste der einheimischen Bevölkerung gab.
The project is staffed almost exclusively by Chinese workers, which caused protests by the local population at the start of the construction.
Wikipedia v1.0

Auf den Zwinger traf dies schon bei Baubeginn im frühen 18. Jahrhundert nicht mehr zu, dennoch ging der Name auf ihn über.
This was no longer the case when work on the present-day Zwinger palace began in the early 18th century, nevertheless the name was transferred to the new building.
WikiMatrix v1

Als Touristen getarnte Techniker hatten das Gebiet bereits 1937 erkundet, so dass bei Baubeginn bereits die Trasse großräumig weitgehend feststand.
Only when villagers discovered additional graves in 1928, did they begin to realize that the entire area was actually a series of grave fields.
WikiMatrix v1

Bei Baubeginn der Neubaustrecke am 16. April 1996 wurden die Kosten für das Gesamtprojekt Nürnberg–Erfurt mit rund 8,5 Milliarden DM kalkuliert.
At the beginning of construction of the new line, on 16 April 1996, the cost of the entire Nuremberg–Erfurt project were calculated to be about DM 8.5 billion.
WikiMatrix v1

Bei Baubeginn, im April 1996, lagen die kalkulierten Kosten bei 8,3 Milliarden D-Mark (rund 4,2 Milliarden Euro).
At the start of construction, in April 1996, the costs were calculated as DM 8.3 billion (about €4.2 billion ).
WikiMatrix v1

Mitte 2014 kündigte das Bundesverkehrsministerium an, dass die „haushaltsrechtlichen Voraussetzungen für den Baubeginn bei der Südbahn gegenwärtig nicht gegeben“ seien.
The Federal Ministry of Transport announced mid-2014 that the "budgetary requirements for the start of construction on the Southern Railway currently do not exist".
WikiMatrix v1

Achten Sie auf den Tempel, den Tempel zu warten, und bei Baubeginn, erwarten, von Gott zu hören.
Watch for the temple, wait for the temple, and when construction begins, expect to hear from God.
ParaCrawl v7.1

Caterpillar-Maschinen kommen bei Baubeginn von Highways mit einer Länge von insgesamt 70.000 Meilen innerhalb der USA zum Einsatz.
Caterpillar machines help start the construction of more than 70,000 miles of highways throughout the United States.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sonniger Tag bei Baubeginn am Donnerstag, 1. März 2012 auf der Baustelle des Technologiestandorts...
The construction of the new PhytoArk technology site started on Thursday 1st March 2012 in Sion-Conthey....
ParaCrawl v7.1

Ein großer Dank gehört auch allen Organisationen und Subjekten, die der Stadt bei den Verhandlungen mit dem Investor behilflich waren“ sagte bei dem feierlichen Baubeginn der Fabrik der Oberbürgermeister.
Many thanks also to all organisations and subjects that helped the City at negotiations with the investor," were some of the opening words of the Mayor, addressed to those present at the grand opening of the construction.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen aus der Platzierung werden für den Baubeginn bei der unternehmenseigenen Anlage für hochreines Aluminiumoxid (HPA) in Johor (Malaysia), für die Fertigstellung der HPA-Anlagentechnik, zu Unternehmenszwecken (einschließlich des Abschlusses der Projektfinanzierung) sowie als Betriebskapital verwendet werden.
Proceeds from the placement will be applied to the commenc ement of c onstruction at the Company's high purity alumina (HPA) plant site in Johor, Malaysia; to finalise HPA plant engineering; for corporate purposes (including the close of project finance); and working capital .
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Grabes finden sich dagegen keine Hinweise auf Neferu-Ra, lediglich die Felsstatue oberhalb der Anlage (und die Grabkegel) geben einen Bezug zu der Prinzessin wieder und deuten wohl auch an, dass sie bei Baubeginn noch am Leben war.
Inside TT71 there are no references to Neferu-Ra, only the rock statue above TT71 (and some funeral cones) gave a reference to the princess and probably suggest that she was still alive when the construction of the monument commenced.
ParaCrawl v7.1

Im Bausegment führten Verzögerungen bei Baubeginn sowie Störungen im Bauablauf bei einigen Großprojekten zu Leistungs- und Ergebnisminderungen.
In the Construction segment, delays in the start of construction work and disruptions to several major construction projects led to a drop in revenues and profit.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich war man von Kosten in Höhe von mehr als 25 Millionen Euro ausgegangen, bei Baubeginn im Sommer 2013 war bereits von 29 Millionen Euro die Rede gewesen.
When the construction work started in summer 2013, they already talked 29 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Die Bauinvestitionen dürften weiter zurückgehen, da im Jahr 2000 große Infrastrukturprojekte fertiggestellt werden und die in dem Pfingst­Paket vorgesehene schrittweise Senkung des Steuerabzugs für Hypothekenzinsen dazu geführt hat, daß die Baubeginne bei Wohnungen stark zurückgegangen sind.
Construction investment should continue to decline as large infrastructure projects will be finalised in 2000 and as the progressive lowering of the tax deduction of interest payments on mortgage loans, included in the Whitsun package, has caused a large fall in housing starts.
EUbookshop v2