Translation of "Bei beginn" in English

Bei Beginn des Zweiten Weltkriegs wurde die Burg von den französischen Behörden beschlagnahmt.
At the start of the Second World War the castle was commandeered by the French authorities.
Wikipedia v1.0

Das Stillen sollte bei Beginn der Behandlung mit Busilvex eingestellt werden.
Breast-feeding should be stopped when treatment with Busilvex is started.
EMEA v3

Eine Dehydrierung muss vermieden oder bei ihrem Beginn ausgeglichen werden.
Dehydration should be prevented or corrected at the onset.
EMEA v3

Bei Beginn oder Beendigung einer Lansoprazol-Therapie wird eine Kontrolle der Phenytoin- Plasmakonzentrationen empfohlen.
At the beginning or end of lansoprazole therapy, monitoring of plasma phenytoin concentrations is recommended.
EMEA v3

Die Patienten waren bei Beginn der Behandlung 6 Monate alt oder jünger.
Subjects were aged 6 months or less at the onset of treatment.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn oder Beendigung einer Lansoprazol-Therapie wird eine Kontrolle der PhenytoinPlasmakonzentrationen empfohlen.
At the beginning or end of lansoprazole therapy, monitoring of plasma phenytoin concentrations is recommended.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn der Behandlung von Patienten mit Herzinsuffizienz ist Vorsicht geboten.
Caution should be observed when initiating therapy in patients with heart failure.
ELRC_2682 v1

Dies ist bei Beginn der Behandlung wahrscheinlicher.
This is more likely to happen when you first start treatment.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn einer Behandlung mit Voriconazol Hikma muss abgestillt werden.
Breast-feeding must be stopped on initiation of treatment with Voriconazole Hikma.
ELRC_2682 v1

Die allererste Dosis bei Beginn der Behandlung sollte unter ärztlicher Aufsicht inhaliert werden.
The very first dose at the start of the treatment should be taken under medical supervision.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn oder Beendigung einer parallelen Lansoprazol-Therapie sollten die Tacrolimus-Plasmakonzentrationen kontrolliert werden.
Monitoring of tacrolimus plasma concentrations is advised when concomitant treatment with lanzoprazole is initiated or ended.
EMEA v3

Dies sollte bei Beginn oder Beendigung der Behandlung bedacht werden.
This should be borne in mind when starting or stopping treatment.
EMEA v3

Bei zu Beginn der Behandlung untergewichtigen Patienten sollte das Körpergewicht regelmäßig kontrolliert werden.
Patients who are underweight at the start of treatment should have their body weight monitored regularly.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn einer Behandlung mit VFEND muss abgestillt werden.
Breast-feeding must be stopped on initiation of treatment with VFEND.
EMEA v3

Bei Beginn der Prüfung müssen alle Batterien voll aufgeladen sein.
All batteries shall be fully charged at the start of the test.
DGT v2019

Gilt nur für Ratings, die bei Beginn des Berichterstattungszeitraums existierten.
Applicable only for ratings which existed at the beginning of the reporting period.
DGT v2019

Die Bremsen müssen bei Beginn der Prüfung kalt sein.
The brakes must be cold at the beginning of the test.
TildeMODEL v2018

Wir sind seit Beginn bei dir, Peter.
We've been with you since the first, Peter.
OpenSubtitles v2018