Übersetzung für "Bei autos" in Englisch

Der größte Exportüberschuss, den wir überhaupt erzielen, ist bei Autos.
It is the most important sector of the economy as far as European exports are concerned. Our biggest export surplus is in motor vehicles.
Europarl v8

Dazu gehören etwa höhere Sicherheitsstandards bei Kreditkarten oder elektronische Wegfahrsperren bei Autos.
For example, these include higher security standards for credit cards or electronic immobilisers for cars.
Europarl v8

Aber bei Autos ist es schwierig.
BUT YOU HAVE TROU BLE WITH CARS.
OpenSubtitles v2018

Bei diesen alten Autos bekommt man ihn auch manchmal so auf.
You know, sometimes you can spring these open on these old cars.
OpenSubtitles v2018

Bei modernen Autos geht das nicht, denn die Karosserie ist das Skelett.
You can't do that with a modern car because the body is the chassis. It's the skeleton.
OpenSubtitles v2018

Bei allen Autos wird auf dem Ebola-Drom auch die Rundenzeit gestoppt.
Anyway, all the cars that we test at the Eboladrome will do a timed lap.
OpenSubtitles v2018

Mein Dad brachte mir alles über Autos bei.
My dad taught me everything about cars.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir auch bei unseren Autos nachsehen?
Should we... - Should we check our cars?
OpenSubtitles v2018

Wieso werden erwachsene Männer bei Autos wieder zu kleinen Jungs?
What is it about cars that turns grown men into little boys?
OpenSubtitles v2018

Ja, seht mal alle bei euren Autos nach.
Yeah, why doesn't everybody check their own car. - See if we find anything else.
OpenSubtitles v2018

Mein Daddy kauft all seine Autos bei Daryl.
My daddy buys all of his cars from him.
OpenSubtitles v2018

Die stellen manchmal Autos bei mir ab.
They dump cars with me sometimes.
OpenSubtitles v2018

Wer hätte gedacht, dass du einen so exzellenten Geschmack bei Autos hast?
Who knew you had such excellent taste in cars?
OpenSubtitles v2018

Wirklich, ich kann nicht bei Autos für den Rest meines Lebens ausflippen.
By cars for the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Deswegen funktionieren sie nur bei Autos.
That's why they only work on cars. He was a one-take wonder.
OpenSubtitles v2018

Hat Runfeldt bei Eriksson Autos gekauft?
Did Runfeldt... buy cars from Eriksson, maybe?
OpenSubtitles v2018

Mechaniker regen sich bei Autos nicht auf.
Cars do not make mechanics upset.
OpenSubtitles v2018

Was bei Autos zu tun ist, kann ich alles.
Everything there is to do to a car, I know how to do.
OpenSubtitles v2018

An einem typischen Tag... liegt Ihr Durchschnitt bei 19 Autos pro Stunde.
On a typical day, you manage 19 cars per hour.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr bei den Autos geblieben wärt, dann wüssten die Bullen das.
If you'd left by car, the cops would've known.
OpenSubtitles v2018

Er fängt bei den Autos im County an.
I told him to start with cars in the county.
OpenSubtitles v2018

Wenn es in meiner Familie passieren würde würde ich bei Autos bleiben.
But if that happened to somebody in my family... I would stick to cars.
OpenSubtitles v2018

Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!
Other transportation efficiency is as important as cars and trucks!
TED2013 v1.1

Ja, das verwendet man bei vielen autos neuerdings.
Yes, that's being used on a lot of cars these days.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht funktioniert's nur bei amerikanischen Autos, hm Tony?
Maybe it only works on American cars, eh Tony?
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme ihn bei Rückgabe des Autos wieder.
They give it back when you return the car.
OpenSubtitles v2018

Bei Menschen trifft das zu, nicht bei Autos.
For a human being, yes, but for an automobile, it's different.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass der KGB bei Autos so nachlässig ist.
It's a good thing the KGB takes such bad care of its cars.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben Sie bei Ihren Autos.
Please stand by your cars.
OpenSubtitles v2018