Translation of "Behebung von fehlern" in English
Schnelle
Behebung
von
5
typischen
Fehlern,
die
deutschsprachige
Personen
auf
Englisch
machen.
Quick
fixes
for
5
typical
mistakes
German
speakers
make
in
English
CCAligned v1
Dies
erspart
Ihnen
vielleicht
viele
Stunden
Kopfschmerzen
bei
der
Behebung
von
MANUALLY_INITIATED_CRASH-Fehlern.
This
can
potentially
help
you
avoid
hours
of
troubleshooting
headaches
associated
with
MEMORY_MANAGEMENT
errors.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
auch
bei
der
Behebung
von
folgenden
Fehlern:
It
also
helps
fix
the
following
errors:
CCAligned v1
Dies
erspart
Ihnen
vielleicht
viele
Stunden
Kopfschmerzen
bei
der
Behebung
von
RAMDISK_BOOT_INITIALIZATION_FAILED-Fehlern.
This
can
potentially
help
you
avoid
hours
of
troubleshooting
headaches
associated
with
ACPI_BIOS_FATAL_ERROR
errors.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zur
Fehlerbehebung
für
MobileFirst
Analytics
finden
Sie
unter
Behebung
von
Analytics-Fehlern.
For
information
on
troubleshooting
MobileFirst
Analytics,
see
Analytics
Troubleshooting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
helfen
uns
beispielsweise
bei
der
Ermittlung
und
Behebung
von
Fehlern.
For
example,
they
help
us
to
identify
and
resolve
errors.
ParaCrawl v7.1
Dies
erspart
Ihnen
vielleicht
viele
Stunden
Kopfschmerzen
bei
der
Behebung
von
ERROR_BAD_COMMAND-Fehlern.
This
can
potentially
help
you
avoid
hours
of
troubleshooting
headaches
associated
with
ERROR_INVALID_HANDLE
errors.
ParaCrawl v7.1
Dies
erspart
Ihnen
vielleicht
viele
Stunden
Kopfschmerzen
bei
der
Behebung
von
BAD_POOL_CALLER-Fehlern.
This
can
potentially
help
you
avoid
hours
of
troubleshooting
headaches
associated
with
BAD_POOL_CALLER
errors.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
um
eine
rasche
Abklärung
von
Fragen
oder
der
Behebung
von
Fehlern
bemüht.
We
make
every
effort
to
clarify
queries
and
remedy
errors
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Durch
die
frühzeitige
Diagnose
und
Behebung
von
Fehlern
können
System-Uptime
und
Endnutzerproduktivität
verbessert
werden.
Early
diagnosis
and
troubleshooting
can
improve
system
uptime
and
increase
end-user
productivity.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
die
Checkliste
für
die
Behebung
von
Fehlern
durch,
um
Ihr
Problem
einzukreisen.
Try
the
items
in
the
Troubleshooting
Checklist
to
isolate
the
issue
you
are
having.
ParaCrawl v7.1
Wartungspersonal
muss
nur
in
einem
kleinen
Bereich
zur
Behebung
von
Fehlern
zur
Verfügung
stehen.
Only
a
small
area
has
to
be
available
for
maintenance
staff
to
eliminate
the
faults.
EuroPat v2
Die
Behebung
von
Fehlern
und
Bereitstellung
entsprechender
Software-Updates
erfolgt
daher
in
der
Regel
innerhalb
weniger
Tage.
Fixing
bugs
and
supplying
appropriate
software
updates
is
therefore
usually
done
within
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
es
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Bürgerbeauftragten
und
den
Einrichtungen
und
Organen
der
EU
gibt,
die
diese
Beschwerden
meist
als
optimale
Gelegenheit
zur
Behebung
von
Fehlern
und
zur
Zusammenarbeit
mit
dem
Bürgerbeauftragten
im
Namen
der
Öffentlichkeit
ansehen.
These
results
demonstrate
that
there
is
constructive
cooperation
between
the
Ombudsman
and
the
EU's
institutions
and
bodies,
which,
for
the
most
part,
see
these
complaints
as
a
perfect
opportunity
to
remedy
any
mistakes
made
and
cooperate
with
the
Ombudsman
on
behalf
of
members
of
the
public.
Europarl v8
Die
zur
Weiterentwicklung
von
SIS
II
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
erforderlichen
Maßnahmen,
insbesondere
Maßnahmen,
die
für
die
Behebung
von
Fehlern
erforderlich
sind,
werden
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
erlassen.
The
measures
necessary
to
continue
the
development
of
SIS
II
as
referred
to
in
Article
5(1),
in
particular
measures
necessary
for
the
correction
of
errors,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
defined
in
Article
17(2).
DGT v2019
Die
zur
Weiterentwicklung
des
SIS
II
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
erforderlichen
Durchführungsrechtsakte,
insbesondere
die
Maßnahmen,
die
für
die
Behebung
von
Fehlern
erforderlich
sind,
werden
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
erlassen.
Implementing
acts
necessary
to
continue
the
development
of
SIS
II
as
referred
to
in
Article
5(1),
in
particular
the
measures
necessary
for
the
correction
of
errors,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
examination
procedure
defined
in
Article
17(2).
DGT v2019
Festgelegt
war
,
dass
die
Entscheidung
,
mit
der
Implementierung
des
vollständigen
Produktionsumfelds
fortzufahren
,
von
der
Entwicklung
akzeptabler
Verfahren
zur
Behebung
von
Fehlern
und
Problemen
,
die
durch
das
Zusammenwirken
verschiedener
Leistungserbringer
entstehen
,
abhängen
würde
.
It
was
stated
that
the
decision
to
proceed
with
the
implementation
of
the
full
production
environment
would
be
subject
to
the
establishment
of
an
acceptable
framework
for
fault
handling
procedures
in
a
mixed
vendor
environment
.
ECB v1
Somit
kann
die
Lizenzierungsstelle
6
anhand
der
übertragenen
Versionsnummer
beispielsweise
feststellen,
ob
es
ein
Ergänzungsmodul
zur
Behebung
von
bekannt
gewordenen
Fehlern
im
Zusatzmodul
A
gibt
oder
ob
es
neuere
Versionen
des
Zusatzmoduls
A
gibt.
Thus,
on
the
basis
of
the
version
number
transmitted,
the
licensing
site
6
may
determine,
for
example,
whether
a
supplementary
module
exists
to
remedy
errors
in
the
additional
module
A
which
have
become
known,
or
whether
newer
versions
of
the
additional
module
A
exist.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
können
zur
Behebung
anderer
Arten
von
Fehlern
auch
andere
Einstellparameter
der
Druckmaschine
nachjustiert
werden,
beispielsweise
die
Druckbeistellung
(die
Kraft,
mit
der
die
Klischeewalze
gegen
den
Bedruckstoff
angedrückt
wird).
Similarly,
other
setting
parameters
of
the
printing
press
may
be
re-adjusted
in
order
to
remedy
other
types
of
error,
e.g.
as
the
impression
setting
(the
force
with
which
the
form
cylinder
is
pressed
against
the
web).
EuroPat v2
Die
erfassten
Daten
werden
nach
Ablauf
einer
definierten
Vorhaltefrist
automatisch
gelöscht,
und
weder
weitergegeben
noch
anderweitig
verarbeitet,
außer
zur
Suche
und
Behebung
von
Fehlern
in
der
Programmierung
der
Website.
The
collected
data
will
be
automatically
deleted
after
a
defined
period
of
time
and
will
not
be
passed
on
or
processed
in
any
other
way,
except
to
search
for
and
correct
errors
in
the
programming
of
the
website.
CCAligned v1
Die
Benutzerdaten
werden
nur
verwendet,
um
Support
bereitzustellen,
einschließlich
der
für
die
bzw.
mit
der
Erbringung
von
Support
erforderlichen
und
vereinbaren
Zwecke
wie
etwa
die
Behebung
von
wiederholt
auftretenden
Fehlern
und
Verbesserungen
am
Support
und/oder
am
Produkt.
User
Data
will
be
used
only
for
the
purpose
of
providing
support,
including
purposes
necessary
to
and
consistent
with
providing
support,
such
as
troubleshooting
recurring
issues
and
making
improvements
to
support
and/or
to
the
Product.
ParaCrawl v7.1
Bugsnag
-
Zur
Behebung
von
Fehlern
und
Problemen
der
Funktionalität
von
sofatutor.com
nutzt
sofatutor
den
Dienst
Bugsnag
der
Bugsnag
Inc.
aus
den
USA.
Bugsnag:
sofatutor
uses
Bugsnag,
a
service
provided
by
the
American
company
Bugsnag
Inc.,
to
resolve
sofatutor.com
functionality
errors
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
funktionale
Tests
umfassen
u.a.
Validation
Testing
(Prüfen
gegen
Anforderungen),
Defect
Testing
(Lokalisierung
und
Behebung
von
Fehlern,
Debugging)
und
Regression
Testing
(Wiederholung
von
Tests
für
veränderte
Versionen),
um
zu
überprüfen,
ob
das
Produkt
den
lokalen
Anforderungen
gerecht
wird.
Possible
functional
tests
include
validation
testing
(testing
against
requirements),
defect
testing
(localisation
and
removal
of
errors,
debugging)
and
regression
testing
(repeating
tests
for
modified
versions)
in
order
to
check
whether
the
product
meets
the
local
requirements.
ParaCrawl v7.1
Beratung,
Schulung
und
Einarbeitung
von
Mitarbeitern
des
Vertragspartners,
Behebung
von
Fehlern
vor
Ort
sowie
Leistungen
zur
Beseitigung
von
Folgeschäden,
deren
Ursache
nicht
adäquat
kausal
auf
einem
Mangel
der
Software
beruhen;
Guidance,
training,
and
instruction
of
employees
of
the
Contracting
Partner,
elimination
of
errors
on
site,
and
services
to
eliminate
consequential
damage
whose
cause
is
not
causally
based
on
a
defect
of
the
software;
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
das
ermüdungsfreie
und
prozesssichere
Arbeiten,
die
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
das
bedienerfreundliche
Agieren,
die
klare
Anzeige,
Auswertung
und
Behebung
von
Prozessdaten
oder
Fehlern.
They
are
focused
on
fatigue-free
reliable
operation,
safety
in
the
workplace,
operator
friendly
activation,
clear
displays,
evaluation
and
troubleshooting
of
processing
data
and
errors.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tätigkeit
umfasst
alle
Gebiete
der
Planung,
des
Anbaus,
der
Inbetriebnahme,
der
Wartung
und
der
Behebung
von
Fehlern
innerhalb
von
24
Stunden,
so
können
wir
unseren
Kunden
ein
vollständiges
Dienstleistungs-Paket
anbieten.
Our
activities
range
from
planning,
installation,
maintenance
to
troubleshooting
24
hours
a
day,
with
the
help
of
which
we
may
offer
our
clients
a
comprehensive
package
of
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
eine
ganze
Reihe
neuer
Funktionen,
die
Unterstützung
neuer
Einrichtungen
und
die
Behebung
von
Fehlern.
It
brings
a
whole
range
of
new
functions,
support
for
new
devices
and
bug
fixes.
ParaCrawl v7.1