Translation of "Behebung von fehlern" in English

Schnelle Behebung von 5 typischen Fehlern, die deutschsprachige Personen auf Englisch machen.
Quick fixes for 5 typical mistakes German speakers make in English
CCAligned v1

Dies erspart Ihnen vielleicht viele Stunden Kopfschmerzen bei der Behebung von MANUALLY_INITIATED_CRASH-Fehlern.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with MEMORY_MANAGEMENT errors.
ParaCrawl v7.1

Es hilft auch bei der Behebung von folgenden Fehlern:
It also helps fix the following errors:
CCAligned v1

Dies erspart Ihnen vielleicht viele Stunden Kopfschmerzen bei der Behebung von RAMDISK_BOOT_INITIALIZATION_FAILED-Fehlern.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with ACPI_BIOS_FATAL_ERROR errors.
ParaCrawl v7.1

Informationen zur Fehlerbehebung für MobileFirst Analytics finden Sie unter Behebung von Analytics-Fehlern.
For information on troubleshooting MobileFirst Analytics, see Analytics Troubleshooting.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen helfen uns beispielsweise bei der Ermittlung und Behebung von Fehlern.
For example, they help us to identify and resolve errors.
ParaCrawl v7.1

Dies erspart Ihnen vielleicht viele Stunden Kopfschmerzen bei der Behebung von ERROR_BAD_COMMAND-Fehlern.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with ERROR_INVALID_HANDLE errors.
ParaCrawl v7.1

Dies erspart Ihnen vielleicht viele Stunden Kopfschmerzen bei der Behebung von BAD_POOL_CALLER-Fehlern.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with BAD_POOL_CALLER errors.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets um eine rasche Abklärung von Fragen oder der Behebung von Fehlern bemüht.
We make every effort to clarify queries and remedy errors as quickly as possible.
CCAligned v1

Durch die frühzeitige Diagnose und Behebung von Fehlern können System-Uptime und Endnutzerproduktivität verbessert werden.
Early diagnosis and troubleshooting can improve system uptime and increase end-user productivity.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie die Checkliste für die Behebung von Fehlern durch, um Ihr Problem einzukreisen.
Try the items in the Troubleshooting Checklist to isolate the issue you are having.
ParaCrawl v7.1

Wartungspersonal muss nur in einem kleinen Bereich zur Behebung von Fehlern zur Verfügung stehen.
Only a small area has to be available for maintenance staff to eliminate the faults.
EuroPat v2

Die Behebung von Fehlern und Bereitstellung entsprechender Software-Updates erfolgt daher in der Regel innerhalb weniger Tage.
Fixing bugs and supplying appropriate software updates is therefore usually done within a few days.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse zeigen, dass es eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und den Einrichtungen und Organen der EU gibt, die diese Beschwerden meist als optimale Gelegenheit zur Behebung von Fehlern und zur Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten im Namen der Öffentlichkeit ansehen.
These results demonstrate that there is constructive cooperation between the Ombudsman and the EU's institutions and bodies, which, for the most part, see these complaints as a perfect opportunity to remedy any mistakes made and cooperate with the Ombudsman on behalf of members of the public.
Europarl v8

Die zur Weiterentwicklung von SIS II gemäß Artikel 5 Absatz 1 erforderlichen Maßnahmen, insbesondere Maßnahmen, die für die Behebung von Fehlern erforderlich sind, werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 17 Absatz 2 erlassen.
The measures necessary to continue the development of SIS II as referred to in Article 5(1), in particular measures necessary for the correction of errors, shall be adopted in accordance with the procedure defined in Article 17(2).
DGT v2019

Die zur Weiterentwicklung des SIS II gemäß Artikel 5 Absatz 1 erforderlichen Durchführungsrechtsakte, insbesondere die Maßnahmen, die für die Behebung von Fehlern erforderlich sind, werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 17 Absatz 2 erlassen.
Implementing acts necessary to continue the development of SIS II as referred to in Article 5(1), in particular the measures necessary for the correction of errors, shall be adopted in accordance with the examination procedure defined in Article 17(2).
DGT v2019

Festgelegt war , dass die Entscheidung , mit der Implementierung des vollständigen Produktionsumfelds fortzufahren , von der Entwicklung akzeptabler Verfahren zur Behebung von Fehlern und Problemen , die durch das Zusammenwirken verschiedener Leistungserbringer entstehen , abhängen würde .
It was stated that the decision to proceed with the implementation of the full production environment would be subject to the establishment of an acceptable framework for fault handling procedures in a mixed vendor environment .
ECB v1

Somit kann die Lizenzierungsstelle 6 anhand der übertragenen Versionsnummer beispielsweise feststellen, ob es ein Ergänzungsmodul zur Behebung von bekannt gewordenen Fehlern im Zusatzmodul A gibt oder ob es neuere Versionen des Zusatzmoduls A gibt.
Thus, on the basis of the version number transmitted, the licensing site 6 may determine, for example, whether a supplementary module exists to remedy errors in the additional module A which have become known, or whether newer versions of the additional module A exist.
EuroPat v2

In entsprechender Weise können zur Behebung anderer Arten von Fehlern auch andere Einstellparameter der Druckmaschine nachjustiert werden, beispielsweise die Druckbeistellung (die Kraft, mit der die Klischeewalze gegen den Bedruckstoff angedrückt wird).
Similarly, other setting parameters of the printing press may be re-adjusted in order to remedy other types of error, e.g. as the impression setting (the force with which the form cylinder is pressed against the web).
EuroPat v2

Die erfassten Daten werden nach Ablauf einer definierten Vorhaltefrist automatisch gelöscht, und weder weitergegeben noch anderweitig verarbeitet, außer zur Suche und Behebung von Fehlern in der Programmierung der Website.
The collected data will be automatically deleted after a defined period of time and will not be passed on or processed in any other way, except to search for and correct errors in the programming of the website.
CCAligned v1

Die Benutzerdaten werden nur verwendet, um Support bereitzustellen, einschließlich der für die bzw. mit der Erbringung von Support erforderlichen und vereinbaren Zwecke wie etwa die Behebung von wiederholt auftretenden Fehlern und Verbesserungen am Support und/oder am Produkt.
User Data will be used only for the purpose of providing support, including purposes necessary to and consistent with providing support, such as troubleshooting recurring issues and making improvements to support and/or to the Product.
ParaCrawl v7.1

Bugsnag - Zur Behebung von Fehlern und Problemen der Funktionalität von sofatutor.com nutzt sofatutor den Dienst Bugsnag der Bugsnag Inc. aus den USA.
Bugsnag: sofatutor uses Bugsnag, a service provided by the American company Bugsnag Inc., to resolve sofatutor.com functionality errors and problems.
ParaCrawl v7.1

Mögliche funktionale Tests umfassen u.a. Validation Testing (Prüfen gegen Anforderungen), Defect Testing (Lokalisierung und Behebung von Fehlern, Debugging) und Regression Testing (Wiederholung von Tests für veränderte Versionen), um zu überprüfen, ob das Produkt den lokalen Anforderungen gerecht wird.
Possible functional tests include validation testing (testing against requirements), defect testing (localisation and removal of errors, debugging) and regression testing (repeating tests for modified versions) in order to check whether the product meets the local requirements.
ParaCrawl v7.1

Beratung, Schulung und Einarbeitung von Mitarbeitern des Vertragspartners, Behebung von Fehlern vor Ort sowie Leistungen zur Beseitigung von Folgeschäden, deren Ursache nicht adäquat kausal auf einem Mangel der Software beruhen;
Guidance, training, and instruction of employees of the Contracting Partner, elimination of errors on site, and services to eliminate consequential damage whose cause is not causally based on a defect of the software;
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen das ermüdungsfreie und prozesssichere Arbeiten, die Sicherheit am Arbeitsplatz, das bedienerfreundliche Agieren, die klare Anzeige, Auswertung und Behebung von Prozessdaten oder Fehlern.
They are focused on fatigue-free reliable operation, safety in the workplace, operator friendly activation, clear displays, evaluation and troubleshooting of processing data and errors.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tätigkeit umfasst alle Gebiete der Planung, des Anbaus, der Inbetriebnahme, der Wartung und der Behebung von Fehlern innerhalb von 24 Stunden, so können wir unseren Kunden ein vollständiges Dienstleistungs-Paket anbieten.
Our activities range from planning, installation, maintenance to troubleshooting 24 hours a day, with the help of which we may offer our clients a comprehensive package of services.
ParaCrawl v7.1

Sie bringt eine ganze Reihe neuer Funktionen, die Unterstützung neuer Einrichtungen und die Behebung von Fehlern.
It brings a whole range of new functions, support for new devices and bug fixes.
ParaCrawl v7.1