Translation of "Begründete kritik" in English
Dies
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
es
keine
scharfe
und
wohl
begründete
Kritik
gegenüber
bestimmten
Generaldirektionen
sowie
Kritik
struktureller
Art
und
in
Bezug
auf
einige
Fragen
der
Finanzkontrolle
gibt,
die
in
den
kommenden
Jahren
durch
die
Kommission
verbessert
werden
müssen
und
deren
Lösung
möglicherweise
sehr
schwierig
ist.
That
does
not
mean,
of
course,
that
there
is
no
strong
and
well-founded
criticism,
both
of
certain
directorates-general
and
of
a
structural
nature,
and
with
regard
to
some
of
the
issues
of
financial
control
which
should
be
improved
by
the
Commission
over
the
coming
years,
which
may
be
very
difficult
to
resolve.
Europarl v8
Das
Projekt
ist
in
den
Kinderschuhen,
da
der
Autor
ist
dankbar
für
die
begründete
Kritik
und
Anregungen,
was
Sie
möchten,
dass
im
Blog
zu
sehen.
The
project
is
in
its
infancy,
because
the
author
is
grateful
for
the
reasoned
criticism
and
suggestions
on
what
you'd
like
to
see
in
the
blog.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
aber
außer
Frage,
daß
es
in
einer
freiheitlichen
Demokratie
immer
erlaubt
sein
muss,
eine
sachlich
begründete
Kritik
am
Verhalten
eines
anderen
vorzutragen.
But
there
is
no
question
that
in
a
liberal
democracy
it
must
always
be
allowed
to
present
an
actually
well-founded
criticism
of
the
conduct
of
others.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
ist
es
laut
Schirrmacher
unverständlich,
dass
begründete,
sachliche
Kritik
an
bedenklichen
Entwicklungen
innerhalb
einer
Religionsgemeinschaft
bzw.
Kritik
an
einer
theologisch
einseitigen
Interpretation
als
„Rassismus“
bezeichnet
werden
könne.
Apart
from
this,
is
it
incomprehensible,
according
to
Schirrmacher,
that
well-founded,
objective
criticism
of
questionable
developments
within
a
religious
community,
or
criticism
of
a
theologically
one-sided
interpretation,
can
be
termed
“racism”.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
äußerst
wichtig,
um
nicht
den
Eindruck
entstehen
zu
lassen,
die
begründete
Kritik
eines
Gutachters
würde
übergangen.
This
is
crucial
to
not
create
the
impression
of
ignoring
the
founded
critique
of
one
of
the
experts.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
muss
man
die
schonungslose
(und
sehr
begründete)
Kritik
hervorheben,
die
die
feministische
Erkenntnistheorie
am
„alles
sehenden“
und
sich
„nirgendwo
verortenden“
Auge
der
gegenwärtigen
positivistischen
Wissenschaft
formuliert:
ein
Bild,
das
es
in
Wirklichkeit
nicht
gibt,
sondern
das
die
Maske
eines
überwiegend
männlichen,
weißen,
heterosexuellen
und
wohlhabenden
Erkenntnissubjekts
ist,
das
als
solches
eine
beherrschende
Position
besetzt
und
konkrete
Interessen
an
Kontrolle
und
Anordnung
(der
Körper,
der
Bevölkerungen,
der
natürlichen,
realen
und
maschinellen
Wirklichkeiten
etc.)
hat.
In
the
first
place,
it
is
important
to
mention
the
thorough
critique
developed
by
feminist
epistemology
against
the
eye
of
current
positivist
science
“that
can
see
everything
and
it
is
situated
in
“nowhere:
an
image
that,
in
reality,
it
is
just
the
mask
of
a
subject
of
knowledge
that
is
largely
masculine,
white,
heterosexual,
and
from
a
comfortable
class
position,
who
as
such,
occupies
a
dominant
position
and
has
concrete
interests
in
controlling
and
ordering
(over
bodies,
over
populations,
natural,
social
and
mechanistic
realities…).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
ernsthafte,
fundierte
und
begründete
Übung
der
Kritik,
deren
Argumentation
diskutierbar
sein
mag,
die
aber
einer
wahren
Leidenschaft
des
Geistes
entspringt.
There
is
an
exercise
of
serious,
motivated,
well-founded
criticism,
that
in
its
arguments
may
also
be
questionable,
but
that
stems
from
a
genuine
passion
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Fundamentale
und
gut
begründete
Kritik
hingegen
wird
von
den
Mächtigen
und
ihren
Apologeten
stets
und
prinzipiell
als
unausgewogen
angesehen,
als
pro-Feind,
antisemitisch,
beleidigend,
platt,
usw.
Sie
drehen
und
wenden
sich
in
Hysterie,
um
nur
die
Kritik
abzuwenden
und
den
Status
Quo
aufrecht
zu
erhalten.
But
fundamental
and
well-grounded
criticism
will
always
and
principally
be
regarded
as
unbalanced,
pro-enemy,
anti-Semitic,
insulting,
flat,
etc.
by
the
powerful
and
their
apologists.
They
will
hysterically
do
every
twist
and
turn
to
avert
criticism
and
maintain
the
oppressive
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Jason
Langrish
sagte,
dass
er
dies
nicht
bestätigen
könne,
dass
es
aber
wichtig
sei,
informierte
und
begründete
Kritik
mit
einzubeziehen.
Jason
Langrish
said
that
he
could
not
confirm
this,
but
it
is
important
to
incorporate
informed
and
reasoned
criticism.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
ist
es
laut
Schirrmacher
unverständlich,
dass
begründete,
sachliche
Kritik
an
bedenklichen
Entwicklungen
innerhalb
einer
Religionsgemeinschaft
bzw.
Kritik
an
einer
theologisch
einseitigen
Interpretation
als
"Rassismus"
bezeichnet
werden
könne.
Apart
from
this,
is
it
incomprehensible,
according
to
Schirrmacher,
that
well-founded,
objective
criticism
of
questionable
developments
within
a
religious
community,
or
criticism
of
a
theologically
one-sided
interpretation,
can
be
termed
"racism".
ParaCrawl v7.1
Ferner
muss
man
im
Auge
haben:
wenn
die
gemeinsamen
Aktionen
mit
den
sozialdemokratischen
Parteien
und
Organisationen
im
allgemeinen
von
den
Kommunisten
eine
ernste,
begründete
Kritik
des
Sozialdemokratismus
als
Ideologie
und
Praxis
der
Arbeitsgemeinschaft
mit
der
Bourgeoisie,
sowie
eine
unermüdliche,
kameradschaftliche
Aufklärung
der
sozialdemokratischen
Arbeiter
über
das
Programm
und
die
Losungen
des
Kommunismus
erfordern,
so
ist
diese
Aufgabe
im
Kampf
um
die
Einheitsfront
von
besonderer
Wichtigkeit
in
den
Ländern
mit
sozialdemokratischer
Regierung.
It
must
further
be
borne
in
mind
that,
in
general,
joint
action
with
the
Social-Democratic
Parties
and
organizations
requires
from
Communists
serious
and
substantiated
criticism
of
Social
Democracy
as
the
ideology
and
practice
of
class
collaboration
with
the
bourgeoisie,
and
untiring,
comradely
explanation
to
the
Social-Democratic
workers
of
the
program
and
slogans
of
Communism.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
begründete
Kritik
an
einer
CD
gibt,
soll
diese
selbstverständlich
genannt
werden
-
aber
auf
faire
Art
und
Weise!
If
there
is
explainable
criticism
for
a
CD,
it
should
be
said
-
but
in
a
fair
way!
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulgruppe
der
IYSSE
an
der
Berliner
Humboldt-Universität
protestiert
gegen
den
Versuch,
begründete
Kritik
am
rechten
Historiker
Jörg
Baberowski
einzuschüchtern.
The
IYSSE
at
Humboldt
University
in
Berlin
is
protesting
against
the
attempt
to
suppress
legitimate
criticism
of
the
right-wing
historian
Jörg
Baberowski.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Reihe
von
den
Aktionen
der
Praktiker
aus
der
Zahl
der
Teilnehmer
der
Beratung
bezüglich
dieser
Wettbewerbe,
und
ist
genauer
–
bezüglich
der
Unvollkommenheit
der
Reihe
der
Normen
des
Bundesgesetzes
N
94
tönte
die
sehr
begründete
Kritik.
In
a
number
of
performances
of
experts
from
among
participants
of
conference
concerning
these
competitions,
to
be
exact
–
concerning
imperfection
of
some
rates
of
the
federal
law
N94
rather
well-founded
criticism
sounded.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
keines
Didaktizismus,
sondern
einer
begründeten
Kritik.
It
is
not
didacticism
that
is
needed,
but
justified
criticism.
Europarl v8
Bei
begründeter
Kritik
werden
wir
die
notwendigen
Korrekturen
vornehmen.
Where
criticism
is
justified,
we
will
act
on
it.
TildeMODEL v2018
Welcher
Art
ist
nun
diese
Fragestellung,
durch
welche
Kritik
begründet
wird?
Of
what
kind
then
is
this
posing
of
the
question
upon
which
criticism
is
founded?
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
historisch
schlecht
begründet
ist
die
Kritik
am
Bau
einer
Trennungsmauer
durch
Israel,
die
von
den
israelischen
Behörden
als
ein
simpler
„Sicherheitszaun“
betrachtet
wird.
The
criticism
of
Israel’s
construction
of
a
dividing
wall
is
also
poorly
supported
in
historical
terms.
The
Israeli
authorities
consider
that
wall
to
be
nothing
more
than
a
‘security
fence’.
Europarl v8
Was
die
Anwendung
der
geltenden
Regelung
durch
die
Mitgliedstaaten
anbelangt,
so
möchte
der
Rat
-
ohne
sich
zur
Sache
zu
äußern,
da
er
weder
über
die
Mittel
noch
über
die
Befugnis
verfügt,
um
beurteilen
zu
können,
ob
in
speziellen
Fällen
die
vom
Rechnungshof
geäußerte
Kritik
begründet
ist
-,
daran
erinnern,
daß
es
der
Kommission
obliegt,
ihre
Rolle
als
Hüterin
der
Verträge
in
vollem
Umfang
wahrzunehmen
und
für
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
Sorge
zu
tragen.
With
respect
to
the
Member
States'
application
of
the
rules
in
force,
the
Council,
without
commenting
on
the
substance,
as
it
has
neither
the
means
nor
the
competence
to
judge
whether
the
Court
of
Auditors'
criticisms
on
specific
points
are
valid,
would
point
out
that
it
is
for
the
Commission
to
play
its
role
of
guardian
of
the
Treaty
to
the
full
and
to
ensure
that
Community
law
is
applied.
TildeMODEL v2018
Unsere
Einstellung
ist
daher
nicht
die
einer
mit
Vorurteilen
verbundenen
Opposition,
sondern
die
einer
begründeten
Kritik.
Our
position
therefore
is
not
one
of
biased
opposition
but
of
reasoned
criticism.
EUbookshop v2
Er
argumentiert
nicht
sachlich,
sondern
„ad
personam“,
indem
er
meiner
begründeten
Kritik
am
propagandistischen
Gebrauch
des
Begriffs
„Islamophobie“
selbst
eine
islamophobe
Einstellung
unterstellt.
He
argues
not
factual,
but
rather
"ad
personam"
by
insinuating
that
my
justified
criticism
of
the
propagandistic
use
of
the
term
"Islamophobia"
is
itself
Islamophobic.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
erklärt
sich
nicht
nur
aus
der
unvollendeten
Form,
worin
Fireman
seinen
Fund
gelassen
hat,
sondern
auch
aus
der
unläugbaren
Mangelhaftigkeit
sowohl
seiner
Auffassung
der
Marx'schen
Darstellung,
wie
seiner
eignen,
auf
dieser
Auffassung
begründeten
allgemeinen
Kritik
derselben.
And
this
is
due
not
only
to
the
incomplete
form
in
which
Fireman
left
his
discovery,
but
also
to
the
undeniable
faultiness
of
his
conception
of
the
Marxian
analyses
and
his
critique
of
them
based
on
his
misconception.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kritik
an
einer
nicht
genügend
tief
begründeten
Kritik
will
also
diesen
Istzustand
überhaupt
nicht
in
Schutz
nehmen,
sie
will
die
Entstehung
einer
möglicherweise
noch
problematischeren
Realität
verhüten.
Our
criticism,
vis-Ã
-vis
a
criticism
that
is
not
sufficiently
founded,
will
not
at
all
protect
this
present
situation,
it
will
avoid
the
occurrence
of
a
possible
still
more
problematic
reality.
ParaCrawl v7.1
Offiziell
spielt
Deutschland
seine
Wirtschaftsinteressen
herunter
und
begründet
seine
Kritik
an
der
Aufrechterhaltung
der
Sanktionen
mit
ihren
Folgen
für
die
breite
Bevölkerung.
Officially
Germany
is
downplaying
its
economic
interests,
basing
its
criticism
of
the
sanctions
on
their
consequences
for
the
broad
population.
ParaCrawl v7.1