Translation of "Begründete kritik" in English

Dies bedeutet natürlich nicht, dass es keine scharfe und wohl begründete Kritik gegenüber bestimmten Generaldirektionen sowie Kritik struktureller Art und in Bezug auf einige Fragen der Finanzkontrolle gibt, die in den kommenden Jahren durch die Kommission verbessert werden müssen und deren Lösung möglicherweise sehr schwierig ist.
That does not mean, of course, that there is no strong and well-founded criticism, both of certain directorates-general and of a structural nature, and with regard to some of the issues of financial control which should be improved by the Commission over the coming years, which may be very difficult to resolve.
Europarl v8

Das Projekt ist in den Kinderschuhen, da der Autor ist dankbar für die begründete Kritik und Anregungen, was Sie möchten, dass im Blog zu sehen.
The project is in its infancy, because the author is grateful for the reasoned criticism and suggestions on what you'd like to see in the blog.
ParaCrawl v7.1

Es steht aber außer Frage, daß es in einer freiheitlichen Demokratie immer erlaubt sein muss, eine sachlich begründete Kritik am Verhalten eines anderen vorzutragen.
But there is no question that in a liberal democracy it must always be allowed to present an actually well-founded criticism of the conduct of others.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen ist es laut Schirrmacher unverständlich, dass begründete, sachliche Kritik an bedenklichen Entwicklungen innerhalb einer Religionsgemeinschaft bzw. Kritik an einer theologisch einseitigen Interpretation als „Rassismus“ bezeichnet werden könne.
Apart from this, is it incomprehensible, according to Schirrmacher, that well-founded, objective criticism of questionable developments within a religious community, or criticism of a theologically one-sided interpretation, can be termed “racism”.
ParaCrawl v7.1

Dies ist äußerst wichtig, um nicht den Eindruck entstehen zu lassen, die begründete Kritik eines Gutachters würde übergangen.
This is crucial to not create the impression of ignoring the founded critique of one of the experts.
ParaCrawl v7.1

An erster Stelle muss man die schonungslose (und sehr begründete) Kritik hervorheben, die die feministische Erkenntnistheorie am „alles sehenden“ und sich „nirgendwo verortenden“ Auge der gegenwärtigen positivistischen Wissenschaft formuliert: ein Bild, das es in Wirklichkeit nicht gibt, sondern das die Maske eines überwiegend männlichen, weißen, heterosexuellen und wohlhabenden Erkenntnissubjekts ist, das als solches eine beherrschende Position besetzt und konkrete Interessen an Kontrolle und Anordnung (der Körper, der Bevölkerungen, der natürlichen, realen und maschinellen Wirklichkeiten etc.) hat.
In the first place, it is important to mention the thorough critique developed by feminist epistemology against the eye of current positivist science “that can see everything and it is situated in “nowhere: an image that, in reality, it is just the mask of a subject of knowledge that is largely masculine, white, heterosexual, and from a comfortable class position, who as such, occupies a dominant position and has concrete interests in controlling and ordering (over bodies, over populations, natural, social and mechanistic realities…).
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine ernsthafte, fundierte und begründete Übung der Kritik, deren Argumentation diskutierbar sein mag, die aber einer wahren Leidenschaft des Geistes entspringt.
There is an exercise of serious, motivated, well-founded criticism, that in its arguments may also be questionable, but that stems from a genuine passion of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Fundamentale und gut begründete Kritik hingegen wird von den Mächtigen und ihren Apologeten stets und prinzipiell als unausgewogen angesehen, als pro-Feind, antisemitisch, beleidigend, platt, usw. Sie drehen und wenden sich in Hysterie, um nur die Kritik abzuwenden und den Status Quo aufrecht zu erhalten.
But fundamental and well-grounded criticism will always and principally be regarded as unbalanced, pro-enemy, anti-Semitic, insulting, flat, etc. by the powerful and their apologists. They will hysterically do every twist and turn to avert criticism and maintain the oppressive status quo.
ParaCrawl v7.1

Jason Langrish sagte, dass er dies nicht bestätigen könne, dass es aber wichtig sei, informierte und begründete Kritik mit einzubeziehen.
Jason Langrish said that he could not confirm this, but it is important to incorporate informed and reasoned criticism.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen ist es laut Schirrmacher unverständlich, dass begründete, sachliche Kritik an bedenklichen Entwicklungen innerhalb einer Religionsgemeinschaft bzw. Kritik an einer theologisch einseitigen Interpretation als "Rassismus" bezeichnet werden könne.
Apart from this, is it incomprehensible, according to Schirrmacher, that well-founded, objective criticism of questionable developments within a religious community, or criticism of a theologically one-sided interpretation, can be termed "racism".
ParaCrawl v7.1

Ferner muss man im Auge haben: wenn die gemeinsamen Aktionen mit den sozialdemokratischen Parteien und Organisationen im allgemeinen von den Kommunisten eine ernste, begründete Kritik des Sozialdemokratismus als Ideologie und Praxis der Arbeitsgemeinschaft mit der Bourgeoisie, sowie eine unermüdliche, kameradschaftliche Aufklärung der sozialdemokratischen Arbeiter über das Programm und die Losungen des Kommunismus erfordern, so ist diese Aufgabe im Kampf um die Einheitsfront von besonderer Wichtigkeit in den Ländern mit sozialdemokratischer Regierung.
It must further be borne in mind that, in general, joint action with the Social-Democratic Parties and organizations requires from Communists serious and substantiated criticism of Social Democracy as the ideology and practice of class collaboration with the bourgeoisie, and untiring, comradely explanation to the Social-Democratic workers of the program and slogans of Communism.
ParaCrawl v7.1

Wenn es begründete Kritik an einer CD gibt, soll diese selbstverständlich genannt werden - aber auf faire Art und Weise!
If there is explainable criticism for a CD, it should be said - but in a fair way!
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulgruppe der IYSSE an der Berliner Humboldt-Universität protestiert gegen den Versuch, begründete Kritik am rechten Historiker Jörg Baberowski einzuschüchtern.
The IYSSE at Humboldt University in Berlin is protesting against the attempt to suppress legitimate criticism of the right-wing historian Jörg Baberowski.
ParaCrawl v7.1

In einer Reihe von den Aktionen der Praktiker aus der Zahl der Teilnehmer der Beratung bezüglich dieser Wettbewerbe, und ist genauer – bezüglich der Unvollkommenheit der Reihe der Normen des Bundesgesetzes N 94 tönte die sehr begründete Kritik.
In a number of performances of experts from among participants of conference concerning these competitions, to be exact – concerning imperfection of some rates of the federal law N94 rather well-founded criticism sounded.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf keines Didaktizismus, sondern einer begründeten Kritik.
It is not didacticism that is needed, but justified criticism.
Europarl v8

Bei begründeter Kritik werden wir die notwendigen Korrekturen vornehmen.
Where criticism is justified, we will act on it.
TildeMODEL v2018

Welcher Art ist nun diese Fragestellung, durch welche Kritik begründet wird?
Of what kind then is this posing of the question upon which criticism is founded?
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls historisch schlecht begründet ist die Kritik am Bau einer Trennungsmauer durch Israel, die von den israelischen Behörden als ein simpler „Sicherheitszaun“ betrachtet wird.
The criticism of Israel’s construction of a dividing wall is also poorly supported in historical terms. The Israeli authorities consider that wall to be nothing more than a ‘security fence’.
Europarl v8

Was die Anwendung der geltenden Regelung durch die Mitgliedstaaten anbelangt, so möchte der Rat - ohne sich zur Sache zu äußern, da er weder über die Mittel noch über die Befugnis verfügt, um beurteilen zu können, ob in speziellen Fällen die vom Rechnungshof geäußerte Kritik begründet ist -, daran erinnern, daß es der Kommission obliegt, ihre Rolle als Hüterin der Verträge in vollem Umfang wahrzunehmen und für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts Sorge zu tragen.
With respect to the Member States' application of the rules in force, the Council, without commenting on the substance, as it has neither the means nor the competence to judge whether the Court of Auditors' criticisms on specific points are valid, would point out that it is for the Commission to play its role of guardian of the Treaty to the full and to ensure that Community law is applied.
TildeMODEL v2018

Unsere Einstellung ist daher nicht die einer mit Vorurteilen verbundenen Opposition, sondern die einer begründeten Kritik.
Our position therefore is not one of biased opposition but of reasoned criticism.
EUbookshop v2

Er argumentiert nicht sachlich, sondern „ad personam“, indem er meiner begründeten Kritik am propagandistischen Gebrauch des Begriffs „Islamophobie“ selbst eine islamophobe Einstellung unterstellt.
He argues not factual, but rather "ad personam" by insinuating that my justified criticism of the propagandistic use of the term "Islamophobia" is itself Islamophobic.
ParaCrawl v7.1

Und dies erklärt sich nicht nur aus der unvollendeten Form, worin Fireman seinen Fund gelassen hat, sondern auch aus der unläugbaren Mangelhaftigkeit sowohl seiner Auffassung der Marx'schen Darstellung, wie seiner eignen, auf dieser Auffassung begründeten allgemeinen Kritik derselben.
And this is due not only to the incomplete form in which Fireman left his discovery, but also to the undeniable faultiness of his conception of the Marxian analyses and his critique of them based on his misconception.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kritik an einer nicht genügend tief begründeten Kritik will also diesen Istzustand überhaupt nicht in Schutz nehmen, sie will die Entstehung einer möglicherweise noch problematischeren Realität verhüten.
Our criticism, vis-Ã -vis a criticism that is not sufficiently founded, will not at all protect this present situation, it will avoid the occurrence of a possible still more problematic reality.
ParaCrawl v7.1

Offiziell spielt Deutschland seine Wirtschaftsinteressen herunter und begründet seine Kritik an der Aufrechterhaltung der Sanktionen mit ihren Folgen für die breite Bevölkerung.
Officially Germany is downplaying its economic interests, basing its criticism of the sanctions on their consequences for the broad population.
ParaCrawl v7.1