Translation of "Kritiker" in English
Darum
möchte
ich
mich
mit
zwei
Bemerkungen
an
die
Kritiker
wenden.
I
should
like
to
say
two
things
to
the
critics.
Europarl v8
Kritiker
dieser
Richtlinie
werden
sicher
versuchen,
neue
Wege
zu
finden.
Critics
of
this
directive
will
no
doubt
try
to
find
new
ways.
Europarl v8
Viele
weitere
Kritiker
der
kambodschanischen
Regierung
haben
eine
ähnliche
Behandlung
mit
Strafverfolgungen
ertragen.
Many
more
critics
of
the
Cambodian
Government
have
endured
similar
treatment
involving
criminal
prosecutions.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
als
strenge
Kritiker
oder
Zensoren
fungieren.
I
do
not
think
we
should
see
our
role
as
a
defensive
one,
like
a
critic
or
a
Cato.
Europarl v8
Ohne
diese
Kritiker
der
EULEX
wird
sich
keine
langfristige
Lösung
erreichen
lassen.
Without
these
critics
of
EULEX,
we
will
not
have
a
long-term
solution.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Belarus
war
ich
bisher
ein
überzeugter
Kritiker
der
Lukaschenko-Diktatur.
With
regard
to
Belarus,
I
have
been
a
staunch
critic
in
the
past
of
the
Lukashenko
dictatorship.
Europarl v8
Die
Kritiker
sollten
verstehen,
dass
es
Probleme
im
bestehenden
System
gibt.
The
critics
should
understand
that
there
are
problems
in
the
existing
system.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
hat
sowohl
ihre
Förderer
als
auch
ihre
Kritiker.
The
cohesion
policy
has
its
supporters,
but
also
its
critics.
Europarl v8
Die
Kritiker
der
nuklearen
Entwicklung
haben
immer
auf
diese
finanziellen
Risiken
hingewiesen.
Critics
of
nuclear
development
have
always
pointed
out
the
financial
risks.
Europarl v8
Ich
finde
jedoch,
dass
die
Kritiker
beim
Argumentieren
oft
vorzeitig
abbrechen.
Yet,
I
find
that
the
critics
often
tend
to
stop
short.
Europarl v8
Einige
Kritiker
nennen
uns
zu
Recht
Heuchler.
Some
critics
are
quite
rightly
calling
us
hypocrites.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
ein
Wort
an
unsere
Kritiker
richten.
And
a
word
to
our
critics.
Europarl v8
Viele
Kritiker
seiner
Regierung
werden
routinemäßig
schikaniert,
eingesperrt
oder
gefoltert.
Many
critics
of
his
government
have
been
routinely
subjected
to
harassment,
imprisonment
and
torture.
Europarl v8
Wollen
das
die
Kritiker
der
Richtlinie?
Is
that
what
the
directive's
critics
want?
Europarl v8
Manche
Kritiker
meinen
zwar
und
behaupten,
dass
Zucker
zu
teuer
ist.
Some
critics
think
and
claim
that
sugar
is
too
expensive,
however.
Europarl v8
Darüber
sollten
die
Kritiker
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
einmal
nachdenken.
This
should
give
critics
of
the
common
agricultural
policy
pause
for
thought.
Europarl v8
Kritiker
sprechen
daher
von
einem
Hauch
Kalten
Krieges.
Critics
therefore
speak
of
a
touch
of
cold
war.
Europarl v8
Häufig
mutet
aber
das
Verhalten
dieser
Kritiker
opportunistisch
an.
However,
the
behaviour
of
these
critics
often
appears
to
be
opportunistic.
Europarl v8
Das
scheinen
die
Kritiker
der
GAP
aus
den
Augen
zu
verlieren.
Critics
of
the
CAP
seem
to
lose
sight
of
this.
Europarl v8
Und
willkürliche
Verfahren
gibt
es
leider
in
dieser
EU
auch
gegen
unliebsame
Kritiker.
And
unfortunately
there
are
arbitrary
proceedings
against
unwelcome
critics
even
in
this
European
Union.
Europarl v8
Ich
bin
zeitlebens
ein
Kritiker
der
Feres-Doktrin.
I've
been
a
lifelong
critic
of
the
Feres
Doctrine.
WMT-News v2019
Was
ist
also
das
Problem
für
Amerikas
neue
Generation
konservativer
Kritiker
der
Sozialversicherung?
So
what
is
the
problem
that
America’s
new
generation
of
conservative
critics
of
social
insurance
sees?
News-Commentary v14
Eine
gute
Idee
wäre
es
auch,
Kritiker
einzuladen
zu
einer
öffentlichen
Diskussion.
Another
good
idea
would
be
to
invite
critics
to
an
open
discussion.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
ja
auch
unter
den
Israelis
genug
Kritiker
der
israelischen
Politik.
After
all,
there
are
enough
critics
of
Israel’s
policies
among
Israelis.
News-Commentary v14
Die
Kritiker
des
scheinbaren
Mangels
an
Begeisterung
in
Europa
übersehen
zwei
zentrale
Punkte.
Critics
of
Europe’s
apparent
lack
of
enthusiasm
for
fracking
miss
two
key
points.
News-Commentary v14