Translation of "Kritiker" in English

Darum möchte ich mich mit zwei Bemerkungen an die Kritiker wenden.
I should like to say two things to the critics.
Europarl v8

Kritiker dieser Richtlinie werden sicher versuchen, neue Wege zu finden.
Critics of this directive will no doubt try to find new ways.
Europarl v8

Viele weitere Kritiker der kambodschanischen Regierung haben eine ähnliche Behandlung mit Strafverfolgungen ertragen.
Many more critics of the Cambodian Government have endured similar treatment involving criminal prosecutions.
Europarl v8

Wir dürfen nicht als strenge Kritiker oder Zensoren fungieren.
I do not think we should see our role as a defensive one, like a critic or a Cato.
Europarl v8

Ohne diese Kritiker der EULEX wird sich keine langfristige Lösung erreichen lassen.
Without these critics of EULEX, we will not have a long-term solution.
Europarl v8

In Bezug auf Belarus war ich bisher ein überzeugter Kritiker der Lukaschenko-Diktatur.
With regard to Belarus, I have been a staunch critic in the past of the Lukashenko dictatorship.
Europarl v8

Die Kritiker sollten verstehen, dass es Probleme im bestehenden System gibt.
The critics should understand that there are problems in the existing system.
Europarl v8

Die Kohäsionspolitik hat sowohl ihre Förderer als auch ihre Kritiker.
The cohesion policy has its supporters, but also its critics.
Europarl v8

Die Kritiker der nuklearen Entwicklung haben immer auf diese finanziellen Risiken hingewiesen.
Critics of nuclear development have always pointed out the financial risks.
Europarl v8

Ich finde jedoch, dass die Kritiker beim Argumentieren oft vorzeitig abbrechen.
Yet, I find that the critics often tend to stop short.
Europarl v8

Einige Kritiker nennen uns zu Recht Heuchler.
Some critics are quite rightly calling us hypocrites.
Europarl v8

Dann möchte ich ein Wort an unsere Kritiker richten.
And a word to our critics.
Europarl v8

Viele Kritiker seiner Regierung werden routinemäßig schikaniert, eingesperrt oder gefoltert.
Many critics of his government have been routinely subjected to harassment, imprisonment and torture.
Europarl v8

Wollen das die Kritiker der Richtlinie?
Is that what the directive's critics want?
Europarl v8

Manche Kritiker meinen zwar und behaupten, dass Zucker zu teuer ist.
Some critics think and claim that sugar is too expensive, however.
Europarl v8

Darüber sollten die Kritiker der gemeinsamen Agrarpolitik einmal nachdenken.
This should give critics of the common agricultural policy pause for thought.
Europarl v8

Kritiker sprechen daher von einem Hauch Kalten Krieges.
Critics therefore speak of a touch of cold war.
Europarl v8

Häufig mutet aber das Verhalten dieser Kritiker opportunistisch an.
However, the behaviour of these critics often appears to be opportunistic.
Europarl v8

Das scheinen die Kritiker der GAP aus den Augen zu verlieren.
Critics of the CAP seem to lose sight of this.
Europarl v8

Und willkürliche Verfahren gibt es leider in dieser EU auch gegen unliebsame Kritiker.
And unfortunately there are arbitrary proceedings against unwelcome critics even in this European Union.
Europarl v8

Ich bin zeitlebens ein Kritiker der Feres-Doktrin.
I've been a lifelong critic of the Feres Doctrine.
WMT-News v2019

Was ist also das Problem für Amerikas neue Generation konservativer Kritiker der Sozialversicherung?
So what is the problem that America’s new generation of conservative critics of social insurance sees?
News-Commentary v14

Eine gute Idee wäre es auch, Kritiker einzuladen zu einer öffentlichen Diskussion.
Another good idea would be to invite critics to an open discussion.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt ja auch unter den Israelis genug Kritiker der israelischen Politik.
After all, there are enough critics of Israel’s policies among Israelis.
News-Commentary v14

Die Kritiker des scheinbaren Mangels an Begeisterung in Europa übersehen zwei zentrale Punkte.
Critics of Europe’s apparent lack of enthusiasm for fracking miss two key points.
News-Commentary v14