Translation of "Begründete entscheidung" in English
Diese
Entscheidung
begründete
sich
auf
falschen
Marktprognosen
der
Europäischen
Kommission.
This
decision
was
based
on
the
European
Commission's
erroneous
market
forecasts.
Europarl v8
Die
Regulierungsbehörde
erlässt
eine
begründete
Entscheidung
über
den
Freistellungsantrag.
The
regulatory
authority
shall
issue
a
reasoned
decision
concerning
a
request
for
a
derogation.
DGT v2019
Ein
solcher
Verzicht
kann
nur
durch
eine
ordnungsgemäß
begründete
Entscheidung
des
Anweisungsbefugten
erfolgen.
Such
a
waiver
shall
be
made
by
a
duly
substantiated
decision
of
the
authorising
officer.
DGT v2019
Der
Direktor
muss
eine
begründete
Entscheidung
gemäß
dem
Verfahren
in
Anhang
IX
erlassen.
A
reasoned
decision
shall
be
given
by
the
Director
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Annex
IX.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
begründete
der
Hersteller
mit
einer
möglichen
Gesundheits-
und
Umweltgefährdung.
This
decision
was
based
on
the
manufacturer’s
determination
of
possible
risks
to
human
health
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Fed-Chefin
Janet
Yellen
begründete
die
Entscheidung
mit
den
von
China
ausgehenden...
Fed
Chair
Janet
Yellen
justified
the
decision
with
the
recent
financial...
ParaCrawl v7.1
Überdies
hilft
sie
eine
begründete
Entscheidung
über
die
Beschaffung
der
LED-Leuchtsysteme
zu
treffen.
Moreover,
it
helps
to
make
a
justified
decision
regarding
purchasing
the
LED
equipment.
ParaCrawl v7.1
Sie
begründete
ihre
Entscheidung
mit
unvereinbaren
Meinungsverschiedenheiten
mit
ihrem
Partner.
She
based
her
decision
on
irreconcilable
differences
with
her
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
begründete
Entscheidung
wurde
am
15.
Februar
1993
abgesandt.
The
reasoned
decision
was
dispatched
on
15
February
1993.
ParaCrawl v7.1
Die
begründete
Entscheidung
wurde
mit
einem
am
30.
April
1990
aufgegebenen
Schreiben
zugestellt.
The
reasoned
decision
was
sent
by
letter
posted
on
30
April
1990.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezügliche
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung
stelle
keine
begründete
Entscheidung
dar.
The
examining
division's
decision
on
such
grounds
did
not
amount
to
a
reasoned
decision.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Ablehnung
ergeht
eine
begründete
Entscheidung.
In
cases
of
refusal
a
reasoned
decision
shall
be
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Lawinengefahr
auf
der
Route
sei
zu
groß,
begründete
Horia
die
Entscheidung
.
The
avalanche
danger
on
the
route
was
too
great,
Horia
explained
the
decision
.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspruchsabteilung
begründete
ihre
Entscheidung
sinngemäß
wie
folgt:
The
opposition
division
based
its
decision
substantially
on
the
following
arguments:
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
begründete
Jörg
Wichmann,
CEO
PANORAMA
Berlin,
wie
folgt:
This
decision
was
justified
by
Jörg
Wichmann,
CEO
of
PANORAMA
Berlin,
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
begründete
ihre
Entscheidung
so:
The
jury
stated
reasons
for
their
decision:
ParaCrawl v7.1
Reményi
trat
aus
dem
Gremium
wieder
aus
und
begründete
seine
Entscheidung
öffentlich.
Reményi
resigned
from
the
committee
and
explained
his
decision
in
a
public
statement.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Entscheidung,
begründete
sie
kompromisslose
Meinungsverschiedenheiten
mit
einem
Partner.
Her
decision,
she
justified
uncompromising
disagreements
with
a
partner.
ParaCrawl v7.1
Diese
teilt
dem
Antragsteller
ihre
begründete
Entscheidung
binnen
vier
Monaten
nach
dem
Tage
der
Antragstellung
mit.
The
AACC
shall
notify
the
person
concerned
of
its
reasoned
decision
within
four
months
from
the
date
on
which
the
request
was
made.
DGT v2019
Dadurch
wird
es
möglich,
eine
begründete
Entscheidung
auf
der
Grundlage
eines
einfachen
Preisvergleichs
zu
treffen.
That
makes
it
possible
to
make
a
well-founded
decision
on
the
basis
of
a
simple
price
comparison.
Europarl v8
Dieser
teilt
dem
Antragsteller
seine
begründete
Entscheidung
binnen
vier
Monaten
nach
dem
Tag
der
Antragstellung
mit.
The
director
shall
notify
the
person
concerned
of
his
reasoned
decision
within
four
months
from
the
date
on
which
the
request
was
made.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
teilt
dem
Antragsteller
seine
begründete
Entscheidung
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Tag
der
Antragstellung
mit.
Any
person
to
whom
these
Staff
Regulations
apply
may
submit
to
the
Director
a
complaint
against
an
act
adversely
affecting
him,
either
where
the
Director
has
taken
a
decision
or
where
he
has
failed
to
adopt
a
measure
prescribed
by
these
Staff
Regulations.
DGT v2019
Die
Agentur
trifft
eine
neue
begründete
Entscheidung,
bei
der
sie
die
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
berücksichtigt.
The
Agency
shall
take
a
new
reasoned
decision
taking
into
account
the
decision
by
the
Board
of
Appeal.
TildeMODEL v2018
Der
Verzicht
auf
die
Einziehung
einer
festgestellten
Forderung
erfolgt
durch
eine
ordnungsgemäß
begründete
Entscheidung
des
Anweisungsbefugten.
Such
a
waiver
shall
be
made
by
a
duly
substantiated
decision
of
the
authorising
officer.
DGT v2019