Translation of "Begleitende untersuchungen" in English
Das
Kuratorium
für
Verkehrssicherheit
führte
begleitende
Untersuchungen
zur
Verkehrssicherheit
durch.
Accompanying
tests
on
road
safety
were
carried
out
by
the
Austrian
Traffic
Safety
Committee.
ParaCrawl v7.1
Durch
begleitende
Untersuchungen
konnte
die
hohe
Akzeptanz
bei
behinderten
und
nichtbehinderten
Fahrgästen,
beim
Fahrpersonal
und
in
den
Werkstätten
sowie
bei
den
Unternehmensleitungen
im
einzelnen
belegt
werden.
Flanking
studies
have
revealed
a
high
degree
of
acceptance
among
disabled
and
nondisabled
passengers,
drivers,
maintenance
staff
and
management.
The
lowfloor
bus
is
gradually
being
brought
into
general
use
in
German
towns
and
cities.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
werden
die
folgenden
Betrachtungen
für
die
Installation
einer
Windkraftanlage
angestellt
ohne
laufende
Projektbetreung
und
begleitende
Untersuchungen.
For
that
reason
in
the
following
some
calculations
are
made
only
for
a
WEC
without
measurements
and
examinations.
EUbookshop v2
Begleitende
Untersuchungen
haben
außerdem
gezeigt,
dass
sich
während
der
Installationsarbeiten
keine
Schweinswale
in
unmittelbarer
Nähe
befanden.
Corresponding
examinations
also
showed
that
no
porpoises
were
in
the
immediate
vicinity
during
the
installation
work.
ParaCrawl v7.1
Die
S100
Labormaschine
eignet
sich
ausgezeichnet
für
die
Entwicklung
neuer
Prozesse
und
Verfahren
und
für
die
Produktion
begleitende
Untersuchungen,
die
der
Optimierung
von
Prozessen
und
Verfahren
dienen.
The
S100
laboratory
machine
is
excellently
suitable
for
the
development
of
new
processes
and
procedures
and
for
examinations
supporting
production,
which
serve
the
purpose
of
optimisation
of
processes
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Begleitende
Untersuchungen
der
Anmelderin
haben
ferner
ergeben,
dass
es
bei
Leberschäden,
wie
sie
typischerweise
als
Arzneimittel-Nebenwirkungen
auftreten
können,
zu
einer
Schädigung
der
Mitochondrien
und
einer
damit
verbundenen
CPS
1
Freisetzung
aus
den
Leberzellen
kommt,
bevor
eine
Apoptose
der
Leberzellen
bzw.
eine
Nekrose
des
Lebergewebes
eintritt.
Concomitant
investigations
by
the
applicant
have
furthermore
shown
that
damage
to
the
mitochondria
and
associated
CPS
1
release
from
the
liver
cells
occur
in
the
case
of
liver
damage
as
may
typically
occur
as
side
effects
of
drugs,
before
apoptosis
of
the
liver
cells
or
necrosis
of
the
liver
tissue
occurs.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
ein
Patient
nicht
in
der
Lage
ist,
sich
körperlich
zu
betätigen,
oder
falls
gleichzeitig
begleitende
Untersuchungen
wie
ein
Echokardiogramm
oder
ein
MRT
durchgeführt
werden
sollen,
können
anstelle
einer
anstrengenden
Tätigkeit
bestimmte,
den
Herzschlag
stimulierende,
Medikamente
verabreicht
werden.
If
a
patient
is
unable
to
exercise,
or
concomitant
investigations
like
echocardiography
or
MRI
are
to
be
done
simultaneously,
specific
drugs
stimulating
the
heart
beat
can
be
given
instead
to
simulate
a
strenuous
activity.
ParaCrawl v7.1
Begleitende
mikrobiologische
Untersuchungen
dienten
vor
allem
der
kinetischen
Betrachtung
der
Umsetzungen
und
der
grundlegenden
Untersuchung
der
relevanten
Stoffwechselwege
und
beteiligten
Mikroorganismen.
The
main
purpose
of
accompanying
microbiological
investigations
undertaken
has
been
the
kinetic
analysis
of
conversion
processes
and
the
fundamental
investigation
of
the
relevant
metabolism
paths
and
the
micro-organisms
involved.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entwicklung
eines
tieferen
Verständnisses
der
in
der
Werkstoffteststrecke
HWT
II
eingesetzten
Werkstoffe
Alloy
617B
und
Alloy
C263
und
deren
Schweißverbindungen,
die
als
dickwandige
Rohre
von
den
Projektpartnern
bereitgestellt
wurden,
wurden
begleitende
Untersuchungen
durchgeführt.
Thick-walled
tubes
made
of
the
alloy
617B
and
alloy
C263
were
provided
for
the
test
section
in
GKM
Mannheim
and
an
accompanying
investigation
programme
which
was
aiming
at
gaining
a
deeper
understanding
of
these
materials
and
their
welded
joints.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ein
Strafverfahren
ist
ein
ehemaliger
Kommandant
in
der
Schlussphase,
in
jedem
Fall,
den
begleitenden
Untersuchung
Detektive
sagen,
dass
bleibt,
um
die
Ergebnisse
mehrerer
Untersuchungen
zu
erhalten,
und
dann
einen
allgemeinen
Chirkin
Ladung
in
der
endgültigen
Version.
Now
a
criminal
case
is
a
former
commander
in
the
final
stage,
in
any
case,
the
accompanying
investigation
detectives
say
that
remains
to
obtain
the
results
of
several
examinations,
and
then
present
a
general
CHIRKIN
charge
in
the
final
version.
ParaCrawl v7.1
Sie
stecken
den
theoretischen
Rahmen
des
Projektes
ab,
begleiten
die
Untersuchungen
und
Entscheidungen
kritisch
und
unterstützen
das
Kuratorische
Team
mit
fachlichem
Rat.
It
lays
down
the
theoretical
framework
of
the
project,
provides
ongoing
critical
input
to
investigations
and
decisions
and
assists
the
team
of
curators
with
specialist
advice.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werten
wir
alle
Untersuchungen
begleitend
aus,
um
Ihnen
nach
Ablauf
des
Tages
beim
Abschlussgespräch
alle
Unterlagen
und
Befunde
zu
demonstrieren.
As
a
rule
we
evaluate
all
examinations
simultaneously
in
order
to
demonstrate
all
documents
and
findings
to
you
after
the
end
of
the
day
in
the
concluding
consultation.
ParaCrawl v7.1
Eine
begleitende
DSC-Untersuchung
(siehe
Figur
3)
belegt
die
Bildung
von
zwei
Eutektika
bei
437°C
und
450°C.
An
accompanying
DSC
analysis
(see
FIG.
3)
proves
that
two
eutectics
are
formed
at
437°
C.
and
450°
C.
EuroPat v2
Dem
Auftragsgeber
wird
ein
Nutzungsrecht
an
den
Ergebnissen
der
vom
Verlag
begleitend
erhobenen
Untersuchungen
und
Auswertungen
eingeräumt,
jedoch
nicht
an
personen-
und
verhaltensbezogenen
Daten.
The
Customer
is
granted
the
right
to
use
the
findings
of
the
studies
and
evaluations
made
by
the
Publisher
in
an
advisory
capacity;
however,
this
shall
not
extend
to
include
personal
and
behaviour-related
data.
ParaCrawl v7.1
Begleitend
zu
den
Untersuchungen
werden
sowohl
bei
der
Objektuntersuchung
nach
einem
Einbruch
als
auch
nach
einem
Brand
über
alle
relevanten
Feststellungen
sowie
sämtlicher
erforderlichen
Mess-
und
Prüfwerte
Protokolle
erstellt.
Records
are
kept
during
investigations
following
a
burglary
as
well
as
a
fire,
detailing
all
relevant
findings
and
all
essential
measurements
and
test
results.
ParaCrawl v7.1