Translation of "Untersuchungen durchgeführt" in English
Es
muss
nachvollziehbar
sein,
wie
Untersuchungen
durchgeführt
werden.
We
need
to
see
how
its
investigations
work.
Europarl v8
In
Verbindung
mit
einigen
Mitgliedstaaten
werden
Untersuchungen
durchgeführt.
Investigative
work
is
being
undertaken
in
conjunction
with
Member
States.
Europarl v8
Derzeit
werden
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
strafrechtliche
Untersuchungen
durchgeführt,
die
wir
aufmerksam
verfolgen.
Criminal
investigations
are
being
carried
out
at
the
moment
in
various
Member
States,
with
which
we
are
in
contact.
Europarl v8
Es
wurden
keine
Untersuchungen
zur
Kanzerogenität
durchgeführt.
No
carcinogenicity
studies
were
performed.
EMEA v3
Zur
Verteilung
von
Iloprost
nach
Inhalation
wurden
keine
Untersuchungen
durchgeführt.
No
studies
performed
following
inhalation.
EMEA v3
Zur
Metabolisierung
von
Iloprost
nach
Inhalation
wurden
keine
Untersuchungen
durchgeführt.
No
studies
performed
following
inhalation.
EMEA v3
Mit
Nimesulid
3%-Gel
/
Creme
wurden
keine
Untersuchungen
an
Kindern
durchgeführt.
Nimesulide
3%
gel
/
cream
has
not
been
studied
in
children.
EMEA v3
An
älteren
Patienten
wurden
keine
Untersuchungen
zur
Pharmakokinetik
durchgeführt.
Pharmacokinetic
studies
have
not
been
conducted
in
the
elderly.
ELRC_2682 v1
Zur
Elimination
von
Iloprost
nach
Inhalation
wurden
keine
Untersuchungen
durchgeführt.
No
studies
performed
following
inhalation.
ELRC_2682 v1
Während
der
Therapie
werden
regelmäßig
Untersuchungen
durchgeführt,
unter
anderem
Bluttests.
Regular
tests,
including
blood
tests,
will
be
performed
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
speziellen
Untersuchungen
durchgeführt.
No
special
investigations
have
been
performed.
ELRC_2682 v1
Bei
tragenden
oder
laktierenden
Sauen
und
Zuchtschweinen
wurden
keine
besonderen
Untersuchungen
durchgeführt.
No
specific
studies
have
been
conducted
in
pregnant
or
lactating
sows,
or
in
breeding
pigs.
ELRC_2682 v1
Wenn
bei
Ihnen
Untersuchungen
durchgeführt
werden:
If
you
are
having
tests:
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Untersuchungen
über
Wechselwirkungen
durchgeführt.
No
interaction
studies
have
been
performed.
EMEA v3
Bei
Kindern
und
Jugendlichen
wurden
mit
Ospemifen
keine
pharmakokinetischen
Untersuchungen
durchgeführt.
Paediatric
population
Pharmacokinetic
studies
have
not
been
performed
with
ospemifene
in
the
paediatric
population.
ELRC_2682 v1
Mit
der
Kombination
aus
Artenimol
und
Piperaquin
wurden
keine
reproduktionstoxikologischen
Untersuchungen
durchgeführt.
No
reproduction
toxicity
studies
have
been
performed
with
the
combination
of
artenimol
and
piperaquine.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Untersuchungen
zur
Fertilität
durchgeführt
(siehe
Abschnitt
5.3).
No
fertility
studies
have
been
performed
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
unter
18
Jahren
wurden
keine
pharmakokinetischen
Untersuchungen
mit
IMBRUVICA
durchgeführt.
Paediatric
population
No
pharmacokinetic
studies
were
performed
with
IMBRUVICA
in
patients
under
18
years
of
age.
ELRC_2682 v1
Zur
Bestimmung
des
karzinogenen
Potentials
von
Alitretinoin
wurden
keine
Untersuchungen
durchgeführt.
Studies
have
not
been
performed
to
determine
the
carcinogenic
potential
of
alitretinoin.
ELRC_2682 v1
Mit
Älteren
und
Personen
mit
eingeschränkter
Leber-
oder
Nierenfunktion
wurden
keine
Untersuchungen
durchgeführt.
No
studies
were
conducted
in
the
elderly
and
subjects
with
hepatic
or
renal
impairment.
ELRC_2682 v1
Während
und
nach
der
Behandlung
können
noch
weitere
Untersuchungen
durchgeführt
werden.
Other
tests
may
possibly
be
performed
before
and
after
treatment.
ELRC_2682 v1
An
Kindern
und
älteren
Patienten
wurden
keine
Untersuchungen
zur
Pharmakokinetik
durchgeführt.
Pharmacokinetic
studies
have
not
been
conducted
in
children
or
in
the
elderly.
EMEA v3
Mit
Enzepi
wurden
keine
präklinischen
Untersuchungen
durchgeführt.
No
preclinical
investigations
were
carried
out
with
Enzepi.
ELRC_2682 v1