Translation of "Durchgeführte untersuchungen" in English
Durchgeführte
Untersuchungen
bestätigen
diese
Behauptung
nicht.
Studies
which
have
been
conducted
do
not
bear
out
this
statement.
Europarl v8
Im
Polytechnikum
von
Mailand
durchgeführte
Untersuchungen
hatten
folgende
Ergebnisse:
The
tests
carried
out
by
the
Milan
Polytechnic
gave
the
following
results:
EUbookshop v2
Daraufhin
durchgeführte
Untersuchungen
haben
ergeben,
daß
diese
Behauptungen
unrichtig
sind.
It
is
represented
on
all
the
policy
making
bodies
in
the
company,
in
particular
the
management
and
Supervisory
Boards.
EUbookshop v2
Zusätzlich
durchgeführte
Untersuchungen
zeigen
eine
Korrelation
der
Schichtdichte
zur
elektronischen
Qualität
des
Materials.
Additionally
conducted
investigations
show
a
correlation
of
layer
density
with
electronic
quality
of
the
material.
EuroPat v2
Zwischen
1962
und
1965
durchgeführte
archäologische
Untersuchungen
haben
Graffitis
palästinensischen
Ursprungs
zutage
gefördert.
Archaeological
investigations,
conducted
between
1962
and
1965,
have
revealed
graffiti
of
Palestinian
origin.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
bereits
durchgeführte
Untersuchungen
sind:
Examples
of
previously
conducted
investigations
are
the
following:
ParaCrawl v7.1
Hochschulstudien
und
andere
bundesweit
durchgeführte
Untersuchungen
haben
hier
zu
einer
größeren
Objektivität
der
Debatte
beigetragen.
University
and
federal
studies
contributed
to
the
objectivity
of
the
debate.
TildeMODEL v2018
Nach
diesen
neuen
Arbeitsvorschriften
durchgeführte
Untersuchungen
werden
akzeptiert,
wenn
sie
ordnungsgemäß
validiert
sind.
Studies
carried
out
by
these
new
procedures
will
be
accepted,
when
properly
validated.
DGT v2019
Vor
kurzem
durchgeführte
Untersuchungen
lassen
darauf
schließen,
dass
Abonnements
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnen.
Recent
Commission
studies
indicate
that
subscriptions
are
gradually
gaining
in
importance.
TildeMODEL v2018
Durchgeführte
Untersuchungen
haben
ergeben,
daß
ein
Weichlot
für
die
Bindeschicht
sehr
geeignet
ist.
Tests
carried
out
have
shown
that
a
soft
solder
is
very
suitable
for
the
binding
layer.
EuroPat v2
Viele
bisher
durchgeführte
Untersuchungen
galten
der
Suche
nach
Verbindungen
mit
einem
günstigeren
Speicherungsverhältnis
Läsion
zu
Normalskelett.
Many
investigations
carried
out
to
date
have
been
devoted
to
the
search
for
compounds
having
a
more
favorable
uptake
ratio
between
the
lesion
and
normal
skeleton.
EuroPat v2
Früher
durchgeführte
Untersuchungen
ergaben
eine
bessere
Kenntnis
über
die
Vorgänge
im
Bereich
des
Hoch
ofenschachtes.
Earlier
investigations
have
provided
an
improved
understanding
of
the
operation
of
the
hearth
of
the
blast
furnace,
the
dry
zone.
EUbookshop v2
Hier
durchgeführte
Untersuchungen
gehen
deutlich
über
einfache
Hörtests
hinaus
und
liefern
wichtige
Informationen
für
die
Neurologie.
The
tests
performed
here
are
far
superior
to
simple
hearing
tests
and
provide
important
information
on
a
patient’s
neurology.
ParaCrawl v7.1
Durchgeführte
Untersuchungen
haben
ergeben,
dass
durch
die
vorstehend
genannte
Flankengeometrie
besonders
günstige
Gebrauchseigenschaften
erreicht
werden.
Tests
conducted
have
shown
that
particularly
advantageous
performance
characteristics
are
achieved
by
the
aforementioned
flank
geometry.
EuroPat v2
Bridgestone-Versuche
und
mit
FEM
(Finite
Element
Analysis)
durchgeführte
Untersuchungen
bezeugen
die
Vorteile
des
Systems.
The
advantages
to
the
system
are
proven
by
the
tests
ran
by
Bridgestone
and
the
analysis
carried
out
by
the
FEM
(Finite
Element
Analysis).
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
Ländern
durchgeführte
Untersuchungen
haben
klar
gezeigt,
dass
jede
Sprache
ihre
eigene
Hüllkurve
hat.
The
research
conducted
in
various
countries
has
shown
that
each
language
has
its
own
‘surrounding
envelope’.
ParaCrawl v7.1
Wird
durch
vom
Lebensmittelunternehmer
durchgeführte
Untersuchungen
der
Nachweis
erbracht,
dass
Separatorenfleisch
den
mikrobiologischen
Kriterien
für
Hackfleisch/Faschiertes
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
entspricht,
so
kann
es
in
Fleischzubereitungen,
die
eindeutig
nicht
dazu
bestimmt
sind,
ohne
vorherige
Hitzebehandlung
verzehrt
zu
werden,
sowie
in
Fleischerzeugnissen
verwendet
werden.
If
the
food
business
operator
has
carried
out
analyses
demonstrating
that
MSM
complies
with
the
microbiological
criteria
for
minced
meat
adopted
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
852/2004
it
may
be
used
in
meat
preparations
that
are
clearly
not
intended
to
be
consumed
without
first
undergoing
heat
treatment
and
in
meat
products.
DGT v2019
Die
belarussische
Regierung
würde
glaubwürdiger,
wenn
sofort
nach
internationalen
Normen
und
mit
internationalen
Fachleuten
durchgeführte
Untersuchungen
unternommen
würden.
The
credibility
of
the
Belarusian
authorities
would
be
won
if
investigations
carried
out
in
line
with
international
standards,
with
international
experts,
were
to
start
right
away.
Europarl v8
Wenn
jedoch
die
Zahl
der
jährlichen
Todesfälle
infolge
von
Tabakkonsum
in
der
Europäischen
Union
auf
ca.
500
000
geschätzt
wird,
so
muß
auch
bemerkt
werden,
daß
verschiedene
in
jüngster
Zeit
durchgeführte
epidemiologische
Untersuchungen
in
den
USA
gezeigt
haben,
daß
die
tabakkonsumbedingte
Sterblichkeitsrate
nicht
zurückgeht,
sondern
konstant
bleibt.
Nevertheless,
if
you
estimate
the
number
of
deaths
per
year
in
the
European
Union
caused
by
tobacco
at
around
500
000,
it
is
also
appropriate
to
note
that
various
recent
epidemiological
studies
have
shown
that
in
the
United
States
the
death
rate
due
to
tobacco,
whilst
not
decreasing,
is
remaining
constant.
Europarl v8
Jetzt
durchgeführte
Untersuchungen
haben
eindeutig
gezeigt,
dass
es
in
Schweden
keinesfalls
zu
dem
von
den
Sozialdemokraten
zur
Panikmache
heraufbeschworenen
Sozialdumping
gekommen
ist,
sondern
dass
die
Freizügigkeit
ausschließlich
positive
Effekte
für
die
schwedische
Wirtschaft
hatte.
Evaluations
carried
out
now
show
unambiguously
that
Sweden
has
not
in
the
least
been
exposed
to
the
social
dumping
invoked
by
the
Social
Democrats
as
a
scare
tactic.
Instead,
freedom
of
movement
has
only
had
positive
effects
on
the
Swedish
economy.
Europarl v8
Kürzlich
durchgeführte
Untersuchungen
haben
ergeben,
dass
es
Auswirkungen
auf
den
Handel
gegeben
hat,
die
allerdings
unerheblich
sind.
Recent
studies
show
that
trade
has
been
affected,
but
to
a
negligible
degree.
Europarl v8
Durchgeführte
Untersuchungen
zeigen,
dass
es
Probleme
gibt,
die
gelöst
werden
müssen,
so
dass
es
sinnvoll
wäre,
den
Beitritt
zum
Schengen-Raum
zu
verschieben,
bis
alle
Bedingungen
erfüllt
sind.
The
investigations
made
show
that
there
are
problems
which
need
to
be
tackled,
and
the
reasonable
thing
would
be
to
delay
joining
until
all
the
requirements
have
been
satisfied.
Europarl v8
Dies
beinhaltete
eine
Prüfung
der
Fachliteratur
hinsichtlich
der
Pharmakologie
und
Toxikologie
von
Ivermectin
und
Closantel,
kumulative
Pharmakovigilanzdaten
aus
der
Anwendung
der
Arzneimittel
in
der
Europäischen
Union
(EU)
seit
2009,
einen
Vergleich
mit
Produkten
auf
Ivermectin-Basis
und
mit
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vertriebenen
injizierbaren
Ivermectin-/ClosantelFormulierungen,
von
ihm
durchgeführte
Untersuchungen
zur
Identifizierung
der
möglichen,
an
den
gemeldeten
unerwünschten
Ereignissen
beteiligten
Faktoren
und
Vorschläge
für
Maßnahmen
zur
Risikominderung.
This
included
a
review
of
scientific
literature
regarding
the
pharmacology
and
toxicology
of
ivermectin
and
closantel,
cumulative
pharmacovigilance
experience
following
use
of
the
products
in
the
European
Union
(EU)
since
2009,
a
comparison
with
ivermectin-based
products
and
with
ivermectin/closantel
injectable
formulations
held
by
the
MAH,
investigations
carried
out
by
the
MAH
to
identify
possible
factors
involved
in
reported
adverse
events
and
proposals
for
risk
mitigation
measures
and
actions.
ELRC_2682 v1
In
vitro
durchgeführte
Untersuchungen
zur
Metabolisierung
belegten,
dass
Piperaquin
von
humanen
Hepatozyten
metabolisiert
wird
(nach
2-stündiger
Inkubation
bei
37
°C
verblieben
etwa
85
%
des
Piperaquins).
In
vitro
metabolism
studies
demonstrated
that
piperaquine
is
metabolised
by
human
hepatocytes
(approximately
85%
of
piperaquine
remained
after
2
hours
incubation
at
37°C).
ELRC_2682 v1
Jetzt
zeigen
von
mir
durchgeführte
wissenschaftliche
Untersuchungen,
dass
diese
Veränderungen
in
erster
Linie
durch
den
Aufstieg
der
modernen
Informationstechnologie
(IT)
verursacht
wurden.
Now,
research
I
have
conducted
shows
that
these
changes
were
primarily
caused
by
the
rise
in
modern
information
technology
(IT).
News-Commentary v14
Neue
Daten
aus
den
90er
Jahren
bestätigen
zuvor
durchgeführte
Untersuchungen,
wonach
es
wenige
oder
gar
keine
Beweise
für
einen
Zusammenhang
zwischen
Wirtschaftswachstum
und
der
Zunahme
von
Einkommensunterschieden
gibt,
wie
sie
aus
nationalen
Haushaltserhebungen
hervorgehen.
New
data
from
the
1990s
confirms
earlier
studies
that
there
is
little
or
no
evidence
that
economic
growth
is
associated
with
increases
in
income
inequality
as
measured
by
national
household
surveys.
News-Commentary v14