Translation of "Maßnahmen durchgeführt" in English

Aber welche Kosten entstünden tatsächlich, würden solche Maßnahmen tatsächlich durchgeführt?
But suppose these measures were actually put in place, what would the real cost be?
Europarl v8

Auch die Freistellung von den Nutzungsgebühren wurde zusätzlich zu den anderen Maßnahmen durchgeführt.
The exemption from State fees was also additional to the other measures adopted.
DGT v2019

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass folgende Maßnahmen durchgeführt werden:
The competent authority shall ensure that the following measures are taken:
DGT v2019

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass folgende Maßnahmen im Restriktionsgebiet durchgeführt werden:
The competent authority shall ensure that the following measures are applied in the restricted zone:
DGT v2019

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass folgende Maßnahmen in Schutzzonen durchgeführt werden:
The competent authority shall ensure that the following measures are applied in protection zones:
DGT v2019

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass folgende Maßnahmen in Überwachungszonen durchgeführt werden:
The competent authority shall ensure that the following measures are applied in surveillance zones:
DGT v2019

Dies wären meines Erachtens einige der effektivsten Maßnahmen, die durchgeführt werden könnten.
I believe that these would be some of the most effective measures that could be implemented.
Europarl v8

Auch in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei müssen entsprechende Maßnahmen durchgeführt werden.
We must also take action in the areas of agriculture and fisheries.
Europarl v8

Denn es wurden wichtige politische Maßnahmen durchgeführt, die wir nicht übersehen sollten.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
Europarl v8

Es werden überall dieselben Maßnahmen durchgeführt.
They carry out the same kind of actions.
Europarl v8

Es ist jedoch offensichtlich, dass darüber hinaus weitere Maßnahmen durchgeführt werden müssen.
But it is evident that other measures have to be implemented as well.
Europarl v8

Das Lebensmittel- und Veterinäramt hat diese Maßnahmen durchgeführt.
The FVO carried out this work.
Europarl v8

Auf Grund von Einwänden des Verwaltungsrats wur-den nicht alle diese Maßnahmen durchgeführt.
Due to objections by the Governing Council, not all of those measures have been implemented.
MultiUN v1

Alle geplanten Maßnahmen wurden durchgeführt und durch neue Maßnahmen ergänzt.
All of planned measures have now been implemented, complemented by new measures.
TildeMODEL v2018

Auch in neun weiteren Ländern30 wurden unter diese Priorität fallende Maßnahmen durchgeführt.
Nine more countries30 implemented actions under Priority 2.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage des ersten Programms wurden in erster Linie folgende Maßnahmen durchgeführt:
The following main actions were carried out on the basis of that programme:
TildeMODEL v2018

Daneben können im gesamten spezifischen Programm spezifische flankierende Maßnahmen durchgeführt werden.
Specific support actions can also be implemented throughout the specific programme.
TildeMODEL v2018

Dazu müssen bestimmte in der Lissabon-Strategie befürwortete Maßnahmen durchgeführt werden:
This means applying measures encouraged by the Lisbon strategy including:
TildeMODEL v2018

Außerdem werden für das vorhandene Personal in den ersten Jahren besondere Maßnahmen durchgeführt.
In addition, special rules will apply in the first few years for existing staff.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Option würden alle obengenannten Maßnahmen durchgeführt.
This option entails all the measures previously mentioned.
TildeMODEL v2018