Translation of "Begleitende unterlagen" in English

Begleitende Unterlagen zu den Lehrveranstaltungen werden über das TeachCenter bereitgestellt.
Documents for the courses are provided in the TeachCenter .
ParaCrawl v7.1

Zur Untermauerung seines Standpunkts übermittelte Ungarn die folgenden Untersuchungen und begleitenden Unterlagen:
The following studies and supporting documentation were submitted by Hungary to support its view:
DGT v2019

Über die Daten nach Absatz 1 hinaus enthält das computergestützte System für den Datenaustausch mindestens folgende für die Begleitung erforderliche Unterlagen und Angaben von gemeinsamem Interesse:
In addition to paragraph 1, the computer system for data exchange shall contain at least the following documents and data of common interest enabling monitoring to be carried out:
DGT v2019

Über die in Absatz 1 genannten Daten hinaus enthält das computergestützte System für den Datenaustausch mindestens folgende für die Begleitung erforderlichen Unterlagen und Angaben von gemeinsamem Interesse:
In addition to paragraph 1, the computer system for data exchange shall contain at least the following documents and data of common interest enabling monitoring to be carried out:
DGT v2019

Dieser Nachweis erfolgt durch eine Spezifische Technische Dokumentation, die damit Bestandteil der Leistungserklärung wird und genau wie die begleitenden technischen Unterlagen vom Hersteller zu Überwachungszwecken aufbewahrt werden muss.
This demonstration is carried out through the use of Specific Technical Documentation (STD), which will thus become a part of the declaration of performance, as well as the accompanying technical documentation, to be kept intact by the manufacturer for monitoring purposes.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Mitteilung an die Antragsteller ist mit der Absicht erarbeitet worden, die Zusammenstellung des laut Artikel 4 der Richtlinie 65/65/EWG erforderlichen Dossiers, d.h. der den Antrag auf Genehmigung zum Inverkehrbringen begleitenden Daten und Unterlagen, zu erleichtern.
This Notice to Applicants has been prepared in order to facilitate the compilation of the dossier required by Article 4 of Directive 65/65/EEC i.e. the particulars and documents which accompany the application for a marketing authorization (MA).
EUbookshop v2

Die begleitenden Unterlagen — das Handbuch für Kartenbenutzer — geben Anleitungen zur richtigen Auslegung und zum Einsatz der Karten.
A companion document—the Card User's Guide—provides guidance on the interpretation and use of the Cards.
EUbookshop v2

Unsere Lieferanten erhalten ihre Bestellungen über das Internet, zusammen mit begleitenden technischen Unterlagen zur schnellen Bearbeitung der Bestellung und Rückmeldung an uns als Bestellbestätigung, Lieferschein und Rechnung im EDIFACT-Format.
Our suppliers obtain their orders via the Internet, together with accompanying technical documents for the quick processing of the order and feedback for us as an order confirmation, delivery note and invoice in the EDIFACT format.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich direkt an das zuständige deutsche Konsulat in Ihrem LandBitte beachten Sie den Mail-Erlass des Auswärtigen Amtes vom 24.07.2013:Bei den begleitenden Unterlagen für einen Visumsantrag können Sie im Regelfall künftig auf das Einladungsschreiben der Messegesellschaften verzichten.
Please contact the German consulate in your country of residence. Please note the mail decree of the Federal Foreign Office of 24.07.2013: In the future, you can generally dispense with the invitation letter from the exhibition companies in the accompanying documents for a visa application.
ParaCrawl v7.1

Als positiv kann herausgehoben werden, dass die Dokumentation und die begleitenden Unterlagen auch in einer ausländischen Sprache und nicht nur auf Ungarisch erstellt werden können.
On a positive note, the records and the underlying documentation do not have to be prepared in Hungarian.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Software und begleitenden Unterlagen, die von STB auf seinen Webseiten zum Herunterladen zur Verfügung gestellt werden, unterliegen dem Urheberrecht von STB und/oder seiner Lieferanten.
All software and accompanying documentation made available for downloading from the STB's websites are the copyrighted work of the STB and/or its suppliers.
ParaCrawl v7.1

Bei den begleitenden Unterlagen für einen Visumsantrag können Sie im Regelfall künftig auf das Einladungsschreiben der Messegesellschaften verzichten.
In the future, you can generally dispense with the invitation letter from the exhibition companies in the accompanying documents for a visa application.
ParaCrawl v7.1

Daher ist der Versand dieser Bekanntmachung oder jeglicher begleitender Unterlagen auf dem Postweg oder deren anderweitige Verbreitung, Weiterleitung, oder Übermittlung in den oder in die oder aus den USA ausgeschlossen.
Accordingly, the sending or any other distribution of this announcement or any other accompanying document by mail, their forwarding or transmission in or into the USA is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die erforderlichen Unterlagen begleiten einen Antrag für ein Non-Immigrant Visa variieren je nachdem, welche Botschaft oder dem Konsulat der Antrag gestellt wird.
The documents required to accompany an application for a Non-Immigrant Visa vary depending upon which embassy or consulate the application is made.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle und umfassende Personalakte mit den begleitenden Unterlagen an einem Ort ist eine Grundvoraussetzung für die Arbeit der Personalabteilung und eine wirksame Unterstützung für den möglichen Besuch des Arbeitsaufsichtsbeamten.
The up-to-date and comprehensive personnel records with the accompanying documentation in one place is a basic condition for the work of human resources department and effective support for the possible visit of the labor inspector.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot mit begleitenden Unterlagen darf der Kunde nur dann Dritten zugänglich machen, wenn wir ausdrücklich unser Einverständnis erklärt haben.
The customer may disclose our offer and accompanying documents to third parties only if we have given our express consent.
ParaCrawl v7.1