Translation of "Begleitende dokumente" in English
Unser
Schnittmuster
basiert
auf
einem
antiken
Original
aus
der
franzöischen
Provence,
das
sich
in
der
Sammlung
von
Nehelenia
befindet
und
durch
begleitende
Dokumente
aus
dem
Auffindekontext
um
1798
datiert
werden
kann.
This
pattern
was
created
from
an
original
garment
in
Nehelenia's
private
collection:
a
suit
consisting
of
frock
coat
and
matching
breeches
originating
from
the
French
Provence,
which
can
be
dated
to
c.
1798
through
original
documents
obtained
with
the
garments.
ParaCrawl v7.1
Ein
lückenloser
Audit
Trail
umfasst
alle
in
die
Kreditentscheidung
eingeflossenen
Daten,
begleitende
Dokumente
und
die
Genehmigungshistorie.
The
full
audit
trail
captures
credit
decision
data,
supporting
documents
and
approval
history
information.
ParaCrawl v7.1
Das
begleitende
Dokument
des
Ursprungslandes
ist
daher
demjenigen
des
Ausfuhrlandes
beizufügen.
It
should
therefore
be
stipulated
that
the
accompanying
document
from
the
country
of
origin
is
to
be
attached
to
that
from
the
exporting
country.
JRC-Acquis v3.0
Dies
geschieht
durch
Interviews
und
Analyse
der
den
bisherigen
Prozess
begleitenden
Dokumente.
This
is
happening
by
interviewing
and
analysing
the
documents,
which
accompanied
the
present
process
ParaCrawl v7.1
Als
Vorsitzende
des
CBSSArbeitskreises
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
wird
die
Kommission
die
Umsetzung
dieser
beiden
Dokumente
begleiten.
As
the
Chair
of
the
Working
Party
of
the
CBSS
for
economic
cooperation,
the
Commission
will
monitor
the
execution
of
both
of
these
documents.
Europarl v8
Werden
dabei
mehrere
pflanzensanitäre
Weiterversendungszeugnisse
erteilt,
so
ist
jeweils
die
Begleitung
durch
folgende
Dokumente
erforderlich:
If,
in
that
case,
more
than
one
reforwarding
certificate
has
been
issued,
the
products
must
be
accompanied
by
the
following
documents:
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kopie
der
Einladung
und
der
begleitenden
Dokumente
wird
gleichzeitig
an
die
zuständige
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
gesandt.
A
copy
of
the
invitation
and
the
accompanying
documents
shall
be
sent
at
the
same
time
to
the
competent
authority
of
the
Member
State.
DGT v2019
Ursprungsländer
im
Sinne
dieses
Artikels
sind
nur
die
Länder,
die
in
der
gemäß
Artikel
48
Absatz
1
veröffentlichten
Liste
der
amtlichen
Stellen
und
Laboratorien,
die
von
den
Drittländern
zur
Ausstellung
der
jeden
Weinexport
in
die
Gemeinschaft
begleitenden
Dokumente
benannt
wurden,
aufgeführt
sind.
The
only
countries
of
origin
for
the
purposes
of
this
Article
shall
be
those
appearing
on
the
list,
published
in
accordance
with
Article
48(1),
of
agencies
and
laboratories
that
are
appointed
by
third
countries
to
complete
the
documents
that
must
accompany
each
consignment
of
imported
wine.
DGT v2019
Die
Richtlinie
90/425/EWG
dient
der
Schaffung
eines
informatisierten
Systems
zur
Vernetzung
der
Veterinärbehörden,
insbesondere
für
einen
leichteren
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Regionen,
in
denen
die
die
Tiere
und
tierischen
Erzeugnisse
begleitenden
Gesundheitszeugnisse
oder
Dokumente
ausgestellt
wurden,
und
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats.
Directive
90/425/EEC
provides
for
the
introduction
of
a
computerised
system
linking
veterinary
authorities,
with
a
view,
in
particular
to
facilitating
the
exchange
of
information
between
the
competent
authorities
of
regions
where
a
health
certificate
or
document
accompanying
the
animals
and
products
of
animal
origin
has
been
issued
and
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination.
DGT v2019
Das
den
Transport
von
Tieren
zwischen
zwei
Betrieben
im
Hoheitsgebiet
begleitende
Dokument
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
21/2004
muss
für
jedes
Tier
den
individuellen
Code
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Entscheidung
enthalten.
The
movement
document
accompanying
an
animal
whenever
it
is
moved
within
the
national
territory
between
two
separate
holdings,
as
provided
for
in
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
21/2004,
shall
contain
the
individual
codes
for
each
animal
as
provided
for
in
Article
1
of
this
Decision.
DGT v2019
Eine
dieses
Dokument
begleitende
CD-ROM
wurde
von
Cap
Gemini
Innovation,
Paris,
unter
der
verantwortlichen
Leitung
von
Bertrand
Maigné
hergestellt.
A
CD-ROM
to
accompany
this
document
was
produced
by
Cap
Gemini
Innovation,
Paris,
under
the
direction
of
Bertrand
Maigné.
EUbookshop v2
Als
Hersteller
eines
innovativen
Medizinproduktes
erhalten
Sie
zum
Projektabschluss
ein
Gesamtdokument
in
einem
einheitlichen
Layout,
inklusive
aller
notwendigen
begleitenden
Dokumente.
As
a
manufacturer
of
an
innovative
medical
product,
you
will
receive
an
overall
document
for
project
completionin
a
consistent
layout
including
all
necessary
accompanying
documents.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
das
Kennzeichnen
des
Produkts
und
das
Erfassen
der
aufgebrachten
Produktidentifikation
zusammen
mit
dem
Echtheitsmerkmal
im
Rahmen
eines
Herstellungsprozesses
des
Produkts
bzw.
seiner
Umverpackung
oder
begleitender
Dokumente
des
betreffenden
Produkts
durchgeführt,
welches
ebenfalls
die
Produktidentifikation
tragen
sollen.
Preferably
the
marking
of
the
product
and
the
capturing
of
the
applied
product
identification
together
with
the
authentication
feature
is
carried
out
within
the
framework
of
a
manufacturing
process
of
the
product
or
of
its
outer
packaging
or
of
accompanying
documents
of
the
product
in
question,
which
are
also
to
bear
the
product
identification.
EuroPat v2