Übersetzung für "Begleitende dokumente" in Englisch

Unser Schnittmuster basiert auf einem antiken Original aus der franzöischen Provence, das sich in der Sammlung von Nehelenia befindet und durch begleitende Dokumente aus dem Auffindekontext um 1798 datiert werden kann.
This pattern was created from an original garment in Nehelenia's private collection: a suit consisting of frock coat and matching breeches originating from the French Provence, which can be dated to c. 1798 through original documents obtained with the garments.
ParaCrawl v7.1

Ein lückenloser Audit Trail umfasst alle in die Kreditentscheidung eingeflossenen Daten, begleitende Dokumente und die Genehmigungshistorie.
The full audit trail captures credit decision data, supporting documents and approval history information.
ParaCrawl v7.1

Das begleitende Dokument des Ursprungslandes ist daher demjenigen des Ausfuhrlandes beizufügen.
It should therefore be stipulated that the accompanying document from the country of origin is to be attached to that from the exporting country.
JRC-Acquis v3.0

Dies geschieht durch Interviews und Analyse der den bisherigen Prozess begleitenden Dokumente.
This is happening by interviewing and analysing the documents, which accompanied the present process
ParaCrawl v7.1

Als Vorsitzende des CBSSArbeitskreises für wirtschaftliche Zusammenarbeit wird die Kommission die Umsetzung dieser beiden Dokumente begleiten.
As the Chair of the Working Party of the CBSS for economic cooperation, the Commission will monitor the execution of both of these documents.
Europarl v8

Werden dabei mehrere pflanzensanitäre Weiterversendungszeugnisse erteilt, so ist jeweils die Begleitung durch folgende Dokumente erforderlich:
If, in that case, more than one reforwarding certificate has been issued, the products must be accompanied by the following documents:
JRC-Acquis v3.0

Eine Kopie der Einladung und der begleitenden Dokumente wird gleichzeitig an die zuständige Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats gesandt.
A copy of the invitation and the accompanying documents shall be sent at the same time to the competent authority of the Member State.
DGT v2019

Ursprungsländer im Sinne dieses Artikels sind nur die Länder, die in der gemäß Artikel 48 Absatz 1 veröffentlichten Liste der amtlichen Stellen und Laboratorien, die von den Drittländern zur Ausstellung der jeden Weinexport in die Gemeinschaft begleitenden Dokumente benannt wurden, aufgeführt sind.
The only countries of origin for the purposes of this Article shall be those appearing on the list, published in accordance with Article 48(1), of agencies and laboratories that are appointed by third countries to complete the documents that must accompany each consignment of imported wine.
DGT v2019

Die Richtlinie 90/425/EWG dient der Schaffung eines informatisierten Systems zur Vernetzung der Veterinärbehörden, insbesondere für einen leichteren Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden der Regionen, in denen die die Tiere und tierischen Erzeugnisse begleitenden Gesundheitszeugnisse oder Dokumente ausgestellt wurden, und den zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats.
Directive 90/425/EEC provides for the introduction of a computerised system linking veterinary authorities, with a view, in particular to facilitating the exchange of information between the competent authorities of regions where a health certificate or document accompanying the animals and products of animal origin has been issued and the competent authorities of the Member State of destination.
DGT v2019

Das den Transport von Tieren zwischen zwei Betrieben im Hoheitsgebiet begleitende Dokument gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 21/2004 muss für jedes Tier den individuellen Code gemäß Artikel 1 der vorliegenden Entscheidung enthalten.
The movement document accompanying an animal whenever it is moved within the national territory between two separate holdings, as provided for in Article 6(1) of Regulation (EC) No 21/2004, shall contain the individual codes for each animal as provided for in Article 1 of this Decision.
DGT v2019

Eine dieses Dokument begleitende CD-ROM wurde von Cap Gemini Innovation, Paris, unter der verantwortlichen Leitung von Bertrand Maigné hergestellt.
A CD-ROM to accompany this document was produced by Cap Gemini Innovation, Paris, under the direction of Bertrand Maigné.
EUbookshop v2

Als Hersteller eines innovativen Medizinproduktes erhalten Sie zum Projektabschluss ein Gesamtdokument in einem einheitlichen Layout, inklusive aller notwendigen begleitenden Dokumente.
As a manufacturer of an innovative medical product, you will receive an overall document for project completionin a consistent layout including all necessary accompanying documents.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird das Kennzeichnen des Produkts und das Erfassen der aufgebrachten Produktidentifikation zusammen mit dem Echtheitsmerkmal im Rahmen eines Herstellungsprozesses des Produkts bzw. seiner Umverpackung oder begleitender Dokumente des betreffenden Produkts durchgeführt, welches ebenfalls die Produktidentifikation tragen sollen.
Preferably the marking of the product and the capturing of the applied product identification together with the authentication feature is carried out within the framework of a manufacturing process of the product or of its outer packaging or of accompanying documents of the product in question, which are also to bear the product identification.
EuroPat v2