Translation of "Begleichen" in English

Wer wird die dafür die Rechnung begleichen?
Who is going to foot the bill for that?
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, dass wir damit unsere Schulden begleichen.
I believe that we are paying off our debts.
Europarl v8

Und wer wird die Rechnung begleichen?
And who will be footing the bill?
Europarl v8

Dieses Land braucht seine Schulden nicht zu begleichen.
That country should not have to repay its debts.
Europarl v8

Du hättest deine Rechnungen rechtzeitig begleichen sollen.
You should have paid your bills on time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hätten Ihre Rechnungen rechtzeitig begleichen sollen.
You should have paid your bills on time.
Tatoeba v2021-03-10

Das Land war außerstande, seine Schulden zu begleichen.
The country was unable to pay its debts.
Tatoeba v2021-03-10

Wie soll ich ohne Arbeit meine Rechnungen begleichen!
How can I pay my bills without work!
Tatoeba v2021-03-10

Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
In short, he's run off without paying off his debt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte nicht genug Geld, um die Rechnung zu begleichen.
Tom didn't have enough money to pay the bill.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eine Schuld, die ich begleichen will.
That's a debt I want to repay.
Tatoeba v2021-03-10

Mit ihm habe ich noch eine Rechnung zu begleichen.
I still have a score to settle with him.
Tatoeba v2021-03-10

Im Falle des verantwortungsvollen Schiffsabwrackens ist dieser Preis in Geld zu begleichen.
The price for the responsible scrapping of ships is paid in money.
TildeMODEL v2018

Im Falle des verantwortungsvollen Schiffsab­wrackens ist dieser Preis in Geld zu begleichen.
The price for the responsible scrapping of ships is paid in money.
TildeMODEL v2018

Wie werden Sie die Gerichtsgebühren begleichen?
How will you pay the application fee?
DGT v2019

Die Unternehmen haben drei Monate Zeit, um ihre Geldbußen zu begleichen.
The companies have three months in which to pay the fines.
TildeMODEL v2018

Könnten Sie diese Kleinigkeit nicht vor der Abfahrt begleichen?
A moment. Couldn't you settle this little trifle before your departure?
OpenSubtitles v2018

Schließlich gibt es zwischen uns noch eine Rechnung zu begleichen, nicht?
After all, we still have a score to settle, right?
OpenSubtitles v2018

Du bist hier, um eine alte Rechnung zu begleichen, stimmts?
You're here to settle accounts, isn't that right?
OpenSubtitles v2018

Im Falle des verantwortungsvollen Schiffsabwra­ckens ist dieser Preis in Geld zu begleichen.
The price for the responsible scrapping of ships is paid in money.
TildeMODEL v2018

Seine Noblesse, werden sie eure Schuld begleichen?
Well, Your Nobility, will you pay your debt at last?
OpenSubtitles v2018

In dieser Stadt sind einige Rechnungen zu begleichen.
There are a lot of accounts in this town to be settled. Now, let's see.
OpenSubtitles v2018