Translation of "Rechnungen begleichen" in English
Die
Beitrittsbedingungen
dürfen
nicht
dazu
benutzt
werden,
gegenseitige
Rechnungen
zu
begleichen.
The
accession
conditions
cannot
be
used
in
order
to
settle
bilateral
scores.
Europarl v8
Du
hättest
deine
Rechnungen
rechtzeitig
begleichen
sollen.
You
should
have
paid
your
bills
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
Ihre
Rechnungen
rechtzeitig
begleichen
sollen.
You
should
have
paid
your
bills
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
soll
ich
ohne
Arbeit
meine
Rechnungen
begleichen!
How
can
I
pay
my
bills
without
work!
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Stadt
sind
einige
Rechnungen
zu
begleichen.
There
are
a
lot
of
accounts
in
this
town
to
be
settled.
Now,
let's
see.
OpenSubtitles v2018
Infolgedessen
haben
öffentliche
Stellen
möglicherweise
einen
geringeren
Anreiz,
Rechnungen
pünktlich
zu
begleichen.
Consequently,
public
authorities
may
have
less
incentive
to
pay
on
time.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
drei
alte
Rechnungen
begleichen,
aber
ich
mache
es
chronologisch.
I
want
to
settle
three
old
scores
but
will
do
it
in
chronology.
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Kommission
muss
wie
jeder
andere
auch
ihre
Rechnungen
begleichen.
Everybody
must
pay
their
bills.
TildeMODEL v2018
Wir
begleichen
Rechnungen,
das
ist
alles.
We
pull
down
scores,
and
that
is
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
Emile
Bonnaire
hat
viele
Rechnungen
zu
begleichen.
I'm
not
the
only
man
with
an
account
to
settle
with
Emile
Bonnaire.
OpenSubtitles v2018
Sagte,
er
müsste
ein
paar
Rechnungen
begleichen,
bevor
er
abreist.
Said
he
had
to
settle
up
some
accounts
before
he
left.
OpenSubtitles v2018
Erst
kehrte
Papa
Tunde
zurück,
um
alte
Rechnungen
zu
begleichen.
First
Papa
Tunde
returns
to
settle
old
scores.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kommen
also
die
Toten
zurück,
um
alte
Rechnungen
zu
begleichen?
So
maybe
the
dead
are
coming
back
to
settle
old
scores?
And
they're
using
the
living
to
do
it
for
them.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Rechnungen
zu
begleichen,
und
dafür
gebraucht
er
Sie.
He
clearly
has
as
a
score
to
settle
and
he's
using
you
to
do
so.
OpenSubtitles v2018
Da
es
in
der
Hölle
spielt,
kann
ich
alte
Rechnungen
begleichen.
Since
it's
hell,
I'm
able
to
settle
a
lot
of
old
scores.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
offene
Rechnungen
zu
begleichen.
It's
time
to
settle
accounts.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
Rechnungen
zu
begleichen,
Schlampe!
Pay
back
time,
bitch!
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
ein
paar
Rechnungen
begleichen.
It'll
pay
some
bills.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Regierung
scheint
zu
wackeln
und
sie
haben
noch
viele
Rechnungen
zu
begleichen.
Your
lordship's
government
is
about
to
fall
and
we
still
have
allot
of
things
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Daher
wäre
es
möglich
gewesen,die
unstrittigen
Rechnungen
zu
begleichen.
It
wouldhave
been
possible
to
pay
the
undisputed
part
of
the
invoices.
EUbookshop v2
Geister
kommen
zurück,
um
Rechnungen
zu
begleichen.
Ghosts
are
coming
back
to
settle
scores.
Is
that
what
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
darum,
Rechnungen
zu
begleichen
oder
persönliche
Fehden
auszutragen.
It's
not
about
settling
scores
or
personal
grudges.
It's
a
jury.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
alle
meine
Rechnungen
auf
einmal
begleichen
können.
I
could
settle
all
of
my
debts
at
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh'
ein
paar
Rechnungen
begleichen.
I
got
some
scores
to
settle.
You
three
come
with
me.
OpenSubtitles v2018