Translation of "Beginn dieses jahres" in English
Unsere
Informationen
legen
etwa
100
Hinrichtungen
seit
Beginn
dieses
Jahres
nahe.
The
information
we
have
suggests
there
may
have
been
around
100
executions
since
the
beginning
of
this
year.
Europarl v8
Zu
Beginn
dieses
Jahres
betrug
die
Arbeitslosigkeit
in
der
Europäischen
Union
10
%.
At
the
start
of
this
year,
the
unemployment
rate
in
the
European
Union
reached
10%.
Europarl v8
Zu
Beginn
dieses
Jahres
hatten
wir
einen
gewissen
Anlass
zu
Optimismus.
At
the
beginning
of
this
year
we
had
some
grounds
for
optimism.
Europarl v8
Weiter
kam
es
am
Beginn
dieses
Jahres
zu
einem
Wechsel
in
der
Besetzung.
At
the
beginning
of
2006,
there
was
another
change
in
the
band's
line-up.
Wikipedia v1.0
Folglich
wurden
zu
Beginn
dieses
Jahres
eine
Reihe
neuer
Kontrollen
eingeführt.
Accordingly,
a
range
of
new
controls
were
introduced
earlier
this
year.
TildeMODEL v2018
Der
Anfang
wurde
zu
Beginn
dieses
Jahres
gemacht.
It
started
early
this
year.
TildeMODEL v2018
Nein,
nur
Zahlungen
seit
Beginn
dieses
Jahres
aufzeichnen.
No,
only
record
payments
since
the
beginning
of
this
year.
KDE4 v2
Nicaragua
hat
zu
Beginn
dieses
Jahres
hoffnungsvolle
Schritte
getan.
So
a
final
ceasefire
is
unlikely
in
the
foreseeable
future.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
dieses
Jahres
musste
er
einen
weiteren
Monat
im
Krankenhaus
bleiben.
At
the
beginning
of
this
year,
he
had
to
stay
in
the
hospital
for
another
month.
ParaCrawl v7.1
Am
Beginn
dieses
neuen
Jahres
versichere
ich
Sie
meiner
Nähe
im
Gebet.
At
the
beginning
of
this
New
Year,
I
assure
you
of
my
closeness
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
dieses
Jahres
schwelgte
ich
in
Onlineshopping.
On
the
threshold
of
this
year,
I
was
indulged
in
online
shopping.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
clock3
getötete
Delfine
seit
Beginn
dieses
Jahres!
These
are
clock3
dolphins
killed
since
the
beginning
of
this
year!
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
dieses
Jahres
hat
den
Bau
74
Apartments
auf
der
Baronie
gestartet.
At
the
beginning
of
this
year
has
launched
the
construction
of
74
apartments
on
the
Baronie.
CCAligned v1
Die
Bewertung
erfolgte
zu
Beginn
dieses
Jahres.
The
evaluation
took
place
earlier
this
year.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
entkam
finanziellen
Kollaps
zu
Beginn
dieses
Jahres,
braucht
dringend
ausländische
Investitionen.
Greece
narrowly
escaped
financial
collapse
earlier
this
year,
badly
needs
foreign
investment.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
dieses
Jahres
unterstützt
die
Reclay
UFH
die
Initiative.
Reclay
UFH
has
also
been
putting
its
weight
behind
this
initiative
since
the
beginning
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
dieses
Jahres
gab
es
in
Montenegro
mehrere
bedeutende
Ereignisse.
At
the
beginning
of
this
year
in
Montenegro
took
place
several
significant
events.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie
kaufen
Call-Optionen
auf
TSLA
zu
Beginn
dieses
Jahres?
Did
you
buy
call
options
on
TSLA
at
the
beginning
of
this
year?
ParaCrawl v7.1
Ein
Pilotprojekt
wurde
zu
Beginn
dieses
Jahres
erfolgreich
in
Ungarn
und
Polen
gestartet.
A
pilot
project
has
successfully
been
rolled
out
in
Hungary
and
Poland
earlier
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
wurden
zu
Beginn
dieses
Jahres
im
Journal
MolecularEndocrinology
veröffentlicht.
The
results
were
published
earlier
this
year
in
the
journal
Molecular
Endocrinology.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
war
zu
Beginn
dieses
Jahres
schwach.
Sales
were
low
at
the
beginning
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
dieses
Jahres
häuften
sich
die
schlechten
Nachrichten
über
die
Konjunkturentwicklung
Chinas.
The
year
began
with
a
glut
of
bad
news
about
economic
developments
in
China.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Emissionshandel
mit
CO2
Zertifikaten
wurde
mit
Beginn
dieses
Jahres
gestartet.
European
Emission
trading
of
CO2
certificates
started
at
the
beginning
of
2005.
ParaCrawl v7.1
Qingqing
und
ihre
Eltern
sind
seit
Beginn
dieses
Jahres
in
Amerika.
Qingqing
and
her
family
have
been
in
America
since
the
beginning
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Winter
ist
gekommen
zu
Beginn
dieses
Jahres
in
Gotham
City.
Winter
has
come
early
this
year
in
Gotham
City.
ParaCrawl v7.1
Die
Presse:
Estland
ist
erst
zu
Beginn
dieses
Jahres
der
Eurozone
beigetreten.
Die
Presse:
Estonia
joined
the
euro
zone
only
at
the
beginning
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
erkämpfte
Lohnerhöhung
zu
Beginn
dieses
Jahres
ist
ein
Ausdruck
davon.
The
struggle
for
higher
wages
in
the
beginning
of
this
year
is
one
of
several
indicators.
ParaCrawl v7.1