Translation of "Dieses jahr wieder" in English
Dieses
Jahr
wurde
Europa
wieder
einmal
von
einer
Flutkatastrophe
heimgesucht.
Yet
again
this
year,
Europe
has
been
hit
by
a
flood
disaster.
Europarl v8
Er
ist
dieses
Jahr
wieder
soweit!
He
is
at
it
again
this
year!
Europarl v8
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
dieses
Jahr
nicht
wieder
das
gleiche
geschieht.
We
need
to
ensure
that
the
same
thing
does
not
happen
this
year.
Europarl v8
Hinsichtlich
Kategorie
4
sind
die
Haushaltsmittel
dieses
Jahr
wieder
äußerst
knapp.
As
for
Heading
4,
this
year’s
Budget
is
again
a
very
tight
one.
Europarl v8
Wir
wollen
dieses
Jahr
wieder
dorthin.
Yes,
it
was
charming.
We're
thinking
of
going
there
again.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
dieses
Jahr
nicht
wieder
passieren.
That
must
not
happen
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuss
fördert
auch
dieses
Jahr
wieder
zahlreiche
junge
Künstler
und
ihre
Arbeiten:
This
year,
the
Committee
is
once
again
promoting
many
young
European
artists
with
TildeMODEL v2018
Sag
mal,
Billy,
wird
sich
deine
Mutter
dieses
Jahr
wieder
verkleiden?
By
the
way,
Billy,
is
your
mother
dressing
up
again
this
year?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
nehme
ich
wieder
dagegen
Stellung
mit
der
gleichen
Überzeugung.
It's
something
I
disapprove
of,
with
the
same
conviction,
this
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dieses
Jahr
wieder
so
weit.
Well,
it's
that
time
of
year
again.
OpenSubtitles v2018
Bode
Miller
kommt
dieses
Jahr
wieder
zurück.
Bode
Miller
this
year
is
back.
OpenSubtitles v2018
Hab
es
dieses
Jahr
wieder
hervorholen
müssen.
Have
to
take
it
out
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wolltet
ihr
nicht
dieses
Jahr
wieder
fahren?
Weren't
you
supposed
to
go,
again,
this
year?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
dieses
Jahr
wieder
mit
Lyndsey
aus.
Well,
I,
for
one,
am
going
all
out
for
Lyndsey
this
year.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dieses
Jahr
wieder
diesen
Blick
drauf?
You're
doing
the
eyes
again
this
year?
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
dieses
Jahr
schon
wieder
im
eigenen
Garten
zelten?
We're
going
camping
in
our
back
yard
again
this
year?
OpenSubtitles v2018
Sie
blühten
dieses
Jahr
wieder
so
schön.
They've
bloomed
so
nicely
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Die
Halfords
haben
uns
dieses
Jahr
wieder
eingeladen.
The
Halfords
have
invited
us
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
willst
dieses
Jahr
nicht
wieder
mit
Doc
Johnson
konkurrieren.
Honey,
I
hope
you
didn't
get
back
into
this
whole
competition
thing
-
with
Doc
Johnson
again
this
year.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
spenden
wir
wieder
viele
Spielzeuge
an
bedürftige
Kinder.
This
year,
as
every
year,
we're
donating
thousands
of
toys
to
needy
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
dieses
Jahr
nicht
wieder
anfängt
zu
singen.
I
hope
she
doesn't
take
it
into
her
head
to
sing
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dieses
Jahr
wieder
Mist
baust,
sind
wir
draußen.
If
you
screw
it
up
this
year,
you
and
I
are
out....
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
ist
er
wieder
da.
This
year,
he's
back.
OpenSubtitles v2018
Verkauft
ihr
Kränzchen
dieses
Jahr
wieder
selbstgebackene
Plätzchen?
Is
your
troop
selling
cookies
again
this
year?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Duke
hat
dieses
Jahr
wieder
gute
Starter,
also...
Well,
Duke's
got
most
of
its
starters
coming
back
this
year,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert,
dass
dieses
Jahr
wieder
bei
mir
gefeiert
wird.
I
am
glad
that
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
dieses
Jahr
wieder
Shakespeare-Aufführungen.
We're
doing
Shakespeare
in
the
Round
again
this
year,
of
course.
OpenSubtitles v2018