Übersetzung für "Beginn dieses jahres" in Englisch

Unsere Informationen legen etwa 100 Hinrichtungen seit Beginn dieses Jahres nahe.
The information we have suggests there may have been around 100 executions since the beginning of this year.
Europarl v8

Zu Beginn dieses Jahres betrug die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union 10 %.
At the start of this year, the unemployment rate in the European Union reached 10%.
Europarl v8

Zu Beginn dieses Jahres hatten wir einen gewissen Anlass zu Optimismus.
At the beginning of this year we had some grounds for optimism.
Europarl v8

Weiter kam es am Beginn dieses Jahres zu einem Wechsel in der Besetzung.
At the beginning of 2006, there was another change in the band's line-up.
Wikipedia v1.0

Folglich wurden zu Beginn dieses Jahres eine Reihe neuer Kontrollen eingeführt.
Accordingly, a range of new controls were introduced earlier this year.
TildeMODEL v2018

Der Anfang wurde zu Beginn dieses Jahres gemacht.
It started early this year.
TildeMODEL v2018

Nein, nur Zahlungen seit Beginn dieses Jahres aufzeichnen.
No, only record payments since the beginning of this year.
KDE4 v2

Nicaragua hat zu Beginn dieses Jahres hoffnungsvolle Schritte getan.
So a final ceasefire is unlikely in the foreseeable future.
EUbookshop v2

Zu Beginn dieses Jahres musste er einen weiteren Monat im Krankenhaus bleiben.
At the beginning of this year, he had to stay in the hospital for another month.
ParaCrawl v7.1

Am Beginn dieses neuen Jahres versichere ich Sie meiner Nähe im Gebet.
At the beginning of this New Year, I assure you of my closeness in prayer.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn dieses Jahres schwelgte ich in Onlineshopping.
On the threshold of this year, I was indulged in online shopping.
ParaCrawl v7.1

Das sind clock3 getötete Delfine seit Beginn dieses Jahres!
These are clock3 dolphins killed since the beginning of this year!
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn dieses Jahres hat den Bau 74 Apartments auf der Baronie gestartet.
At the beginning of this year has launched the construction of 74 apartments on the Baronie.
CCAligned v1

Die Bewertung erfolgte zu Beginn dieses Jahres.
The evaluation took place earlier this year.
ParaCrawl v7.1

Griechenland entkam finanziellen Kollaps zu Beginn dieses Jahres, braucht dringend ausländische Investitionen.
Greece narrowly escaped financial collapse earlier this year, badly needs foreign investment.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn dieses Jahres unterstützt die Reclay UFH die Initiative.
Reclay UFH has also been putting its weight behind this initiative since the beginning of this year.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn dieses Jahres gab es in Montenegro mehrere bedeutende Ereignisse.
At the beginning of this year in Montenegro took place several significant events.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie kaufen Call-Optionen auf TSLA zu Beginn dieses Jahres?
Did you buy call options on TSLA at the beginning of this year?
ParaCrawl v7.1

Ein Pilotprojekt wurde zu Beginn dieses Jahres erfolgreich in Ungarn und Polen gestartet.
A pilot project has successfully been rolled out in Hungary and Poland earlier this year.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse wurden zu Beginn dieses Jahres im Journal MolecularEndocrinology veröffentlicht.
The results were published earlier this year in the journal Molecular Endocrinology.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz war zu Beginn dieses Jahres schwach.
Sales were low at the beginning of this year.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn dieses Jahres häuften sich die schlechten Nachrichten über die Konjunkturentwicklung Chinas.
The year began with a glut of bad news about economic developments in China.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Emissionshandel mit CO2 Zertifikaten wurde mit Beginn dieses Jahres gestartet.
European Emission trading of CO2 certificates started at the beginning of 2005.
ParaCrawl v7.1

Qingqing und ihre Eltern sind seit Beginn dieses Jahres in Amerika.
Qingqing and her family have been in America since the beginning of this year.
ParaCrawl v7.1

Der Winter ist gekommen zu Beginn dieses Jahres in Gotham City.
Winter has come early this year in Gotham City.
ParaCrawl v7.1

Die Presse: Estland ist erst zu Beginn dieses Jahres der Eurozone beigetreten.
Die Presse: Estonia joined the euro zone only at the beginning of this year.
ParaCrawl v7.1

Die erkämpfte Lohnerhöhung zu Beginn dieses Jahres ist ein Ausdruck davon.
The struggle for higher wages in the beginning of this year is one of several indicators.
ParaCrawl v7.1