Translation of "Begann erst" in English

Die Herausbildung eines eigenen Nationalgefühls begann erst nach der Entstehung des luxemburgischen Staates.
A true national sentiment started to form after the creation of the Luxembourg state.
ELRA-W0201 v1

Ihre Karriere als Bestsellerautorin begann jedoch erst nach ihrer Erkrankung an Gebärmutterhalskrebs.
At this point she changed her name and began a career as a fashion model.
Wikipedia v1.0

Tom begann erst mit zwanzig Jahren Posaune zu spielen.
Tom didn't start to play the trombone until he was twenty.
Tatoeba v2021-03-10

Ein anderes Unternehmen begann erst nach dem UZ chinesische Ware zu kaufen.
Another one started to buy Chinese products only after the IP.
DGT v2019

Ein anderes Unternehmen begann erst nach dem Untersuchungszeitraum chinesische Ware zu kaufen.
Another one started to buy Chinese products only after the IP.
DGT v2019

Estland begann erst vor Kurzem mit der Durchführung seiner ehrgeizigen Arbeitskapazitätsreform.
Estonia only recently began implementing its ambitious Work Capacity Reform.
TildeMODEL v2018

Kroatien begann erst 2008, Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit SAPARD zu melden.
Croatia started reporting Sapard irregularities only in 2008.
TildeMODEL v2018

Meine Ausbildung über Geschlechterpolitik begann erst.
My education on gender politics was really just beginning.
OpenSubtitles v2018

Und ich begann erst zu verstehen, was das bedeutete.
And I was just beginning to understand what that meant.
OpenSubtitles v2018

Ich begann gerade erst vor ein paar Wochen mit Stepptanzunterricht.
Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago. And that's where I met Renzo.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben begann erst, als ich Kinder hatte.
My life did not begin until I had kids.
OpenSubtitles v2018

Dieser ganze Alien-Unsinn begann erst, als ich letzte Nacht nach Hause kam.
All this alien nonsense didn't start till I got home last night.
OpenSubtitles v2018

Er begann erst mit den Aufführungen und es ist sehr stressig für ihn.
He's just taken up performing and it's very stressful for him.
OpenSubtitles v2018

Das psychotische Verhalten begann erst nach dem 16. Lebensjahr.
Psychotic behaviour didn't develop in the Adams and Eves until age 16.
OpenSubtitles v2018

Ich begann erst mit Make-up, als ich verheiratet war.
I never wore make-up until after I was married.
OpenSubtitles v2018

Er begann also eben erst seine Schicht?
He was just starting his shift?
OpenSubtitles v2018

Die Schwellung begann erst nachdem er weg war, ja?
The puffing up started after he'd gone, okay?
OpenSubtitles v2018

Joachims schriftstellerische Tätigkeit begann erst in dieser Zeit.
His much-celebrated Jyothi didn't start by that time.
WikiMatrix v1

Die Serienproduktion begann allerdings erst ein Jahr später im Sommer.
Production began one year later in the summer.
WikiMatrix v1

Dieses Halbfinale begann erst drei Tage nachdem die andere Halbfinalserie beendet war.
The finals began two weeks after the semi-finals had concluded.
WikiMatrix v1

Am Wochenende begann das Regionalprogramm erst um 18:45 Uhr.
On the weekends, regional programming was only set to start at 18:45.
WikiMatrix v1

Die städtebauliche Entwicklung in Moosach begann im Wesentlichen erst nach dem Zweiten Weltkrieg.
Urban development in Moosach essentially only began after the Second World War.
WikiMatrix v1

Die wissenschaftliche Karriere begann erst nach dem Mauerfall.
Her academic career began after the fall of the Berlin Wall.
WikiMatrix v1

Mit dem Schreiben begann er erst im Alter von fast vierzig Jahren.
He didn't begin writing until the age of forty.
WikiMatrix v1

Sein romantisches Interesse an Euch begann also erst dann?
His romantic interest in you only coincided with your appointment.
OpenSubtitles v2018