Translation of "Befristetes projekt" in English

Es wird ein auf vier Jahre befristetes Projekt zur "Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt" eingeleitet, in dessen Rahmen versucht werden soll, die Mechanismen zu beeinflussen, die zur Unterbringung von Frauen und Männern in verschiedenen Berufen führen.
A four-year project will be launched to create an "Equal Labour Market", seeking to influence the mechanisms for placement of women and men in different professions.
TildeMODEL v2018

Die EU-Institutionen werden aufgerufen, die Lissabon-Strategie nicht als zeitlich befristetes Projekt zu betrachten, sondern als langfristigen Entwicklungsprozess auf europäischer Ebene zu vermitteln.
The EU institutions are called upon not to treat the Lisbon Strategy as a time-limited project, but rather to communicate it as a long-term process of European development.
TildeMODEL v2018

Es wird ein auf vier Jahre befristetes Projekt zur "Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt" eingeleitet, in dessen Rahmen ver sucht werden soll, die Mechanismen zu beeinflussen, die zur Unterbringung von Frauen und Männern in verschiedenen Berufen führen.
A four-year project will be launched to create an "Equal Labour Market", seeking to influence the mechanisms for placement of women and men in different professions.
EUbookshop v2

Die Creators können auf der Plattform zwar auch für ein zeitlich befristetes Projekt mit 'Pledges' Geld einsammeln – zum Beispiel für ein Filmprojekt.
Creators can still use the platform to raise funds for a temporary project in the form of 'pledges' – for example for a film project.
ParaCrawl v7.1

Das auf 12 Monate befristete Projekt ist soeben um ein Jahr verlängert worden.
This 12-month project has just been extended for a further year.
TildeMODEL v2018

Die DFG fördert das zunächst bis Februar 2019 befristete Projekt mit rund einer halben Million Euro.
DFG will fund the project with about EUR 500,000 until February 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung von Beihilfen ist befristet, wobei jedes Projekt bestimmte Leistungsziele erreichen und nach einer bestimmten Frist wettbewerbsfähig sein muß.
The duration of the subsidies will be limited, with each project having to achieve its perfromance objectives and become sufficiently competitive by the end of a set period.
TildeMODEL v2018

Er verließ eine unbefristete Dozentenstelle in Organisation an der Universität Strathclyde (Glasgow), um das zeitlich befristete Projekt über deutsche Ingenieure zu bearbeiten.
He left his tenure position as a lecturer in organization at the University of Strathclyde (Glasgow) to work on a temporary project on German engineers.
EUbookshop v2

Und durch das (zeitlich befristete) Projekt Wikidata mit einem Volumen (in 2012) von 870.000 € erhöht sich der Buchhaltungsaufwand nochmals.
And through the (temporary) project Wikidata, which has a budget (in 2012) of 870,000 Euro, our accounting work will increase even more.
ParaCrawl v7.1