Translation of "Befragte personen" in English

Dabei stellte sein Team für 356 befragte Personen 142 verschiedene Schichtmodelle fest.
His team found 142 different schedules for 356 persons questioned.
EUbookshop v2

Die Studie befragte 500 Personen in Singapur, China, Indien, Australien und Hong Kong.
The study polled 500 respondents in Singapore, China, India, Australia, and Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Sein Team befragte Personen aus dem australischen Zwillingsregister im Alter von etwa 30 Jahren.
His team interviewed individuals of the Australian Twin Register, at around 30 years of age.
ParaCrawl v7.1

Fallupers rein zufällige Auswahl von Testpersonen wurde übernommen, die GUE-Kommission befragte Personen, deren Nachnamen ebenfalls mit den Buchstaben FALL beginnen.
Indeed, Falluper's random choice of interviewees has been borrowed, the VUE Commission choosing people whose surnames, like Falluper's own, begin with the letters FALL.
OpenSubtitles v2018

Andere befragte Personen antworteten, dass sie es schlicht und einfach zu zeitaufwändig fänden, nach „tierfreundlichen“ Produkten zu suchen.
Other respondents claimed that they simply found it too time consuming to find ‘animal friendly’ products.
EUbookshop v2

Dieser enthält Mikrodaten mit Längsschnittcharakter über Haushalte und befragte Personen, harmonisiert und jeweils nach Abschluss der verschiedenen Erhebungswellen miteinander verknüpft.
The results in this study were calculated from the ECHP 'users' database', which contains longitudinal microdata on households and persons interviewed, harmonised and interlinked as the various survey waves are completed.
EUbookshop v2

Die angegebenen Grenzen betreffen einerseits die Ablehnung der Kategorisierung bei bestimmten Gründen – wie der Rasse und der ethnischen Herkunft in einigen Ländern – oder die bislang nicht angestellten Überlegungen zu Gründen wie sexuelle Orientierung in allen Ländern, und andererseits die derzeitige Nichtverfügbarkeit von Daten, die dazu geführt hat, dass sich bestimmte befragte Personen nicht in der Lage sehen, die Relevanz zu beurteilen.
The limits referred to often concern the rejection of the categorisation of certain grounds — such as race and ethnic origin in some countries — or the absence of reflection on grounds such as sexual orientation in all the countries, as well as the current unavailability of data, which might lead some persons questioned to say that they cannot judge the relevance.
EUbookshop v2

Mehrere kürzlich befragte Personen gaben an, dass sie erwarten würden, dass mehr als 20 bis 50 Prozent der Überlebenden gestorben wären!
Several people I asked recently indicated they would expect that in excess of 20 to 50 percent of the survivors would have died!
ParaCrawl v7.1

Die Studie befragte 5.554 Personen aus 11 bedeutenden Reisequellmärkten für den Asien-Pazifik-Raum (Australien, China, Taiwan, Frankreich, Hongkong, Indien, Japan, Korea, Singapur, das Vereinigte Königreich und die Vereinigten Staaten) zu vergangenen und zukünftigen Reiseplänen.
The survey asked 5,554 respondents from 11 key Asia Pacific travel source markets (Australia, China, Chinese Taipei, France, Hong Kong, India, Japan, Korea, Singapore, the United Kingdom and the United States) about past and future travel plans.
ParaCrawl v7.1

Das Studiendesign: Puls Marktforschung befragte insgesamt 1.491 Personen, alle kommen aus dem höchsten Einkommenszehntel, also die für Luxusmarken relevante Einkommensgruppe.
The study design: The market research agency Puls Marktforschung surveyed 1,491 persons, all from the top ten percent of the income range, meaning the relevant income group for luxury brands.
ParaCrawl v7.1

Human Rights Watch befragte 50 Personen in Schweden, Deutschland, der Schweiz, den Niederlanden und der Türkei, darunter Staatsanwälte, polizeiliche Ermittler, Analytiker, Mitarbeiter von Einwanderungsbehörden, Anwälte von Opfern und Verdächtigen, Regierungsangehörige, Wissenschaftler, Nichtregierungsorganisationen (NGOs), internationale und europäische Organisationen und Journalisten.
Human Rights Watch conducted interviews with 50 individuals in Sweden, Germany, Switzerland, the Netherlands, and Turkey, including prosecutors, police investigators, analysts, immigration officials, victims' and defense lawyers, government officials, academics, nongovernmental organizations (NGOs), international and European organizations, and journalists.
ParaCrawl v7.1

Befragte Personen, welche die Plakate gesehen hatten, wiesen eine deutliche stärkere Zustimmung bezüglich Kaufabsicht auf (6% vs. 2%). Auch die Markenbekanntheit ist bei den Plakatsehern signifikant höher.
Respondents who had seen the posters showed significantly higher levels of approval with regard to intention to purchase (6% v. 2%).
ParaCrawl v7.1

Wir befragten über 120 Personen und die Ergebnisse waren verschieden.
Well, we actually surveyed over 120 individuals, and the results were mixed.
TED2020 v1

Im Rahmen dieser Umfrage wurden in den 15 Mitgliedstaaten 16 041 Personen befragt.
This survey was put to 16041 people in the 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Insgesamt wurden 7687 Personen befragt, d. h. rund 450 pro Mitgliedstaat.
A total of 7687 people were questioned, or an average of roughly 450 people per Member State.
TildeMODEL v2018

Gebieten — wurden insgesamt 65 000 Personen befragt.
A total of 65 000 people in the 15 Member States, living both in towns and cities and in the countryside, were questioned.
EUbookshop v2

Auch in diesem Punkt ist das Alter der befragten Personen unmaßgeblich.
The age of the person interviewed has little bearing on these results.
EUbookshop v2

Alle anderen Themen wurden von weniger als der Hälfte der befragten Personen genannt.
All the other themes were mentioned by less than half of the people interviewed.
EUbookshop v2

Zweiundfünfzig Prozent der befragten Personen in der Union wollen kostenlose Informationen bekommen.
Fifty-two percent of the people interviewed in the Union would like to receive free information.
EUbookshop v2

In den 15 Mitgliedstaaten wurden insgesamt 16 041 Personen befragt.
A total of 16 041 people were polled in the 15 Member States.
EUbookshop v2

Es werden Personen befragt, die entweder in Privat- oder in Anstaltshaushalten leben.
The survey covers persons living in either private or collective households.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Erhebungsphasen wurden insgesamt 420 Personen befragt und ge testet.
For the purposes of the survey a total of 420 people were interviewed and took part in tests.
EUbookshop v2

Mehr als zwei Drittel der befragten Personen führen Spannungen innerhalb der Familie an.
More than twothirds of respondents say there is some ten sion within the family unit.
EUbookshop v2

Bei der nationalen Erhebung von 1971-72 wurden 70 000 Personen befragt.
The first survey covered 7 000 people.
EUbookshop v2

Bei der landesweiten Erhebung 1971-72 wurden 70 000 Personen befragt.
The 1971-72 national survey covered 70,000 people.
EUbookshop v2