Translation of "Befragte personen" in English
Dabei
stellte
sein
Team
für
356
befragte
Personen
142
verschiedene
Schichtmodelle
fest.
His
team
found
142
different
schedules
for
356
persons
questioned.
EUbookshop v2
Die
Studie
befragte
500
Personen
in
Singapur,
China,
Indien,
Australien
und
Hong
Kong.
The
study
polled
500
respondents
in
Singapore,
China,
India,
Australia,
and
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Sein
Team
befragte
Personen
aus
dem
australischen
Zwillingsregister
im
Alter
von
etwa
30
Jahren.
His
team
interviewed
individuals
of
the
Australian
Twin
Register,
at
around
30
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Fallupers
rein
zufällige
Auswahl
von
Testpersonen
wurde
übernommen,
die
GUE-Kommission
befragte
Personen,
deren
Nachnamen
ebenfalls
mit
den
Buchstaben
FALL
beginnen.
Indeed,
Falluper's
random
choice
of
interviewees
has
been
borrowed,
the
VUE
Commission
choosing
people
whose
surnames,
like
Falluper's
own,
begin
with
the
letters
FALL.
OpenSubtitles v2018
Andere
befragte
Personen
antworteten,
dass
sie
es
schlicht
und
einfach
zu
zeitaufwändig
fänden,
nach
„tierfreundlichen“
Produkten
zu
suchen.
Other
respondents
claimed
that
they
simply
found
it
too
time
consuming
to
find
‘animal
friendly’
products.
EUbookshop v2
Dieser
enthält
Mikrodaten
mit
Längsschnittcharakter
über
Haushalte
und
befragte
Personen,
harmonisiert
und
jeweils
nach
Abschluss
der
verschiedenen
Erhebungswellen
miteinander
verknüpft.
The
results
in
this
study
were
calculated
from
the
ECHP
'users'
database',
which
contains
longitudinal
microdata
on
households
and
persons
interviewed,
harmonised
and
interlinked
as
the
various
survey
waves
are
completed.
EUbookshop v2
Die
angegebenen
Grenzen
betreffen
einerseits
die
Ablehnung
der
Kategorisierung
bei
bestimmten
Gründen
–
wie
der
Rasse
und
der
ethnischen
Herkunft
in
einigen
Ländern
–
oder
die
bislang
nicht
angestellten
Überlegungen
zu
Gründen
wie
sexuelle
Orientierung
in
allen
Ländern,
und
andererseits
die
derzeitige
Nichtverfügbarkeit
von
Daten,
die
dazu
geführt
hat,
dass
sich
bestimmte
befragte
Personen
nicht
in
der
Lage
sehen,
die
Relevanz
zu
beurteilen.
The
limits
referred
to
often
concern
the
rejection
of
the
categorisation
of
certain
grounds
—
such
as
race
and
ethnic
origin
in
some
countries
—
or
the
absence
of
reflection
on
grounds
such
as
sexual
orientation
in
all
the
countries,
as
well
as
the
current
unavailability
of
data,
which
might
lead
some
persons
questioned
to
say
that
they
cannot
judge
the
relevance.
EUbookshop v2
Mehrere
kürzlich
befragte
Personen
gaben
an,
dass
sie
erwarten
würden,
dass
mehr
als
20
bis
50
Prozent
der
Überlebenden
gestorben
wären!
Several
people
I
asked
recently
indicated
they
would
expect
that
in
excess
of
20
to
50
percent
of
the
survivors
would
have
died!
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
befragte
5.554
Personen
aus
11
bedeutenden
Reisequellmärkten
für
den
Asien-Pazifik-Raum
(Australien,
China,
Taiwan,
Frankreich,
Hongkong,
Indien,
Japan,
Korea,
Singapur,
das
Vereinigte
Königreich
und
die
Vereinigten
Staaten)
zu
vergangenen
und
zukünftigen
Reiseplänen.
The
survey
asked
5,554
respondents
from
11
key
Asia
Pacific
travel
source
markets
(Australia,
China,
Chinese
Taipei,
France,
Hong
Kong,
India,
Japan,
Korea,
Singapore,
the
United
Kingdom
and
the
United
States)
about
past
and
future
travel
plans.
ParaCrawl v7.1
Das
Studiendesign:
Puls
Marktforschung
befragte
insgesamt
1.491
Personen,
alle
kommen
aus
dem
höchsten
Einkommenszehntel,
also
die
für
Luxusmarken
relevante
Einkommensgruppe.
The
study
design:
The
market
research
agency
Puls
Marktforschung
surveyed
1,491
persons,
all
from
the
top
ten
percent
of
the
income
range,
meaning
the
relevant
income
group
for
luxury
brands.
ParaCrawl v7.1
Human
Rights
Watch
befragte
50
Personen
in
Schweden,
Deutschland,
der
Schweiz,
den
Niederlanden
und
der
Türkei,
darunter
Staatsanwälte,
polizeiliche
Ermittler,
Analytiker,
Mitarbeiter
von
Einwanderungsbehörden,
Anwälte
von
Opfern
und
Verdächtigen,
Regierungsangehörige,
Wissenschaftler,
Nichtregierungsorganisationen
(NGOs),
internationale
und
europäische
Organisationen
und
Journalisten.
Human
Rights
Watch
conducted
interviews
with
50
individuals
in
Sweden,
Germany,
Switzerland,
the
Netherlands,
and
Turkey,
including
prosecutors,
police
investigators,
analysts,
immigration
officials,
victims'
and
defense
lawyers,
government
officials,
academics,
nongovernmental
organizations
(NGOs),
international
and
European
organizations,
and
journalists.
ParaCrawl v7.1
Befragte
Personen,
welche
die
Plakate
gesehen
hatten,
wiesen
eine
deutliche
stärkere
Zustimmung
bezüglich
Kaufabsicht
auf
(6%
vs.
2%).
Auch
die
Markenbekanntheit
ist
bei
den
Plakatsehern
signifikant
höher.
Respondents
who
had
seen
the
posters
showed
significantly
higher
levels
of
approval
with
regard
to
intention
to
purchase
(6%
v.
2%).
ParaCrawl v7.1
Wir
befragten
über
120
Personen
und
die
Ergebnisse
waren
verschieden.
Well,
we
actually
surveyed
over
120
individuals,
and
the
results
were
mixed.
TED2020 v1
Im
Rahmen
dieser
Umfrage
wurden
in
den
15
Mitgliedstaaten
16
041
Personen
befragt.
This
survey
was
put
to
16041
people
in
the
15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
wurden
7687
Personen
befragt,
d.
h.
rund
450
pro
Mitgliedstaat.
A
total
of
7687
people
were
questioned,
or
an
average
of
roughly
450
people
per
Member
State.
TildeMODEL v2018
Gebieten
—
wurden
insgesamt
65
000
Personen
befragt.
A
total
of
65
000
people
in
the
15
Member
States,
living
both
in
towns
and
cities
and
in
the
countryside,
were
questioned.
EUbookshop v2
Auch
in
diesem
Punkt
ist
das
Alter
der
befragten
Personen
unmaßgeblich.
The
age
of
the
person
interviewed
has
little
bearing
on
these
results.
EUbookshop v2
Alle
anderen
Themen
wurden
von
weniger
als
der
Hälfte
der
befragten
Personen
genannt.
All
the
other
themes
were
mentioned
by
less
than
half
of
the
people
interviewed.
EUbookshop v2
Zweiundfünfzig
Prozent
der
befragten
Personen
in
der
Union
wollen
kostenlose
Informationen
bekommen.
Fifty-two
percent
of
the
people
interviewed
in
the
Union
would
like
to
receive
free
information.
EUbookshop v2
In
den
15
Mitgliedstaaten
wurden
insgesamt
16
041
Personen
befragt.
A
total
of
16
041
people
were
polled
in
the
15
Member
States.
EUbookshop v2
Es
werden
Personen
befragt,
die
entweder
in
Privat-
oder
in
Anstaltshaushalten
leben.
The
survey
covers
persons
living
in
either
private
or
collective
households.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Erhebungsphasen
wurden
insgesamt
420
Personen
befragt
und
ge
testet.
For
the
purposes
of
the
survey
a
total
of
420
people
were
interviewed
and
took
part
in
tests.
EUbookshop v2
Mehr
als
zwei
Drittel
der
befragten
Personen
führen
Spannungen
innerhalb
der
Familie
an.
More
than
twothirds
of
respondents
say
there
is
some
ten
sion
within
the
family
unit.
EUbookshop v2
Bei
der
nationalen
Erhebung
von
1971-72
wurden
70
000
Personen
befragt.
The
first
survey
covered
7
000
people.
EUbookshop v2
Bei
der
landesweiten
Erhebung
1971-72
wurden
70
000
Personen
befragt.
The
1971-72
national
survey
covered
70,000
people.
EUbookshop v2