Translation of "Verbundene personen" in English

Kann ich Funktionen für verbundene Personen einschränken?
Can I restrict what connected people are able to do?
ParaCrawl v7.1

Mageia hat einen hartnäckigen Troll, der mit Mageia verbundene Personen belästigt.
Mageia has a persistent troll targeting people associated with Mageia.
ParaCrawl v7.1

Zwei mit der Firma verbundene Personen wurden verhaftet und später im Rahmen der Untersuchung freigelassen.
Two people connected with the firm have been arrested and then later released as part of the inquiry.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflicht gilt gleichermaßen für bestimmte mit den Vorstands- bzw. Aufsichtsratsmitgliedern eng verbundene Personen.
Certain people closely related to the board members are under the same obligation.
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Ausführer waren jeweils mit ihren Herstellern verbunden, d.h. die Herstellung und die Ausfuhrverkäufe erfolgten durch zwei separate, aber miteinander verbundene juristische Personen.
Two other exporters were each related to production companies, i.e. production and export sales occurred in two separate but related legal entities.
DGT v2019

Inmitten all des Elends und Leids gibt es - wie man weiß - auch unzählige, mit dem Staatsapparat verbundene Personen, die unrechtmäßig unschätzbare Reichtümer anhäufen konnten.
We know that in the midst of the poverty and the widespread suffering, countless individuals linked to the State apparatus managed illegally to accumulate incalculable wealth.
Europarl v8

Bei der Prüfung der Frage, ob zwischen zwei Parteien eine geschäftliche Verbindung besteht, kann die Bestimmung des Begriffs „verbundene Personen“ in Artikel 143 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission9 berücksichtigt werden.
In order to determine whether two parties are associated account may be taken of the definition of related parties set out in Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/939.
TildeMODEL v2018

Der nachstehende Eintrag wird zu Teil A der Liste im Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP hinzugefügt (Mit den Taliban verbundene Personen):
The entry for the following person is deleted from Annex I to Decision 2010/231/CFSP:
DGT v2019

Bei der Prüfung der Frage, ob zwischen zwei Parteien eine geschäftliche Verbindung besteht, kann die Bestimmung des Begriffs „verbundene Personen“ in Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission [5] berücksichtigt werden.
In order to determine whether two parties are associated, account may be taken of the definition of related parties set out in Article 127 of Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 [5].
DGT v2019

Ein Transaktionsregister muss auf Dauer wirksame, in schriftlicher Form festgelegte organisatorische und administrative Vorkehrungen treffen, um potenzielle Interessenkonflikte, die seine Manager, Beschäftigten oder andere mit diesen direkt oder indirekt durch eine enge Verbindung verbundene Personen betreffen, zu erkennen und zu regeln.
A trade repository shall maintain and operate effective written organisational and administrative arrangements to identify and manage any potential conflicts of interest concerning its managers, employees, or any person directly or indirectly linked to them by close links.
DGT v2019

Eigenverbrauch wurde von den Unternehmen gemeldet, bei denen die nachgelagerte Produktion innerhalb derselben juristischen Person erfolgte, während es sich bei den Eigenverbrauchsverkäufen um Verkäufe an andere, verbundene juristische Personen gegen Rechnung handelte.
Captive use was reported by companies where the downstream production was taking place in the same legal entity, however, captive sales were the sales to other related legal entities with an invoice.
DGT v2019

Angesichts der aktuellen Umstände sollten gegen Personen, die für Handlungen verantwortlich sind, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen - einschließlich Handlungen, die den zukünftigen Status jeglichen Teils des Gebiets beeinflussen und die gegen die Ukrainische Verfassung verstoßen - und gegen mit ihnen verbundene Personen, Organisationen oder Einrichtungen Reisebeschränkungen verhängt und ihre Vermögenswerte eingefroren werden.
In the current circumstances, travel restrictions and an asset freeze should be imposed against persons responsible for actions which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, including actions on the future status of any part of the territory which are contrary to the Ukrainian Constitution, and persons, entities or bodies associated with them.
DGT v2019

In der UNSCR 1989(2011) wurden in diesem Zusammenhang die zuvor nach Ziffer 8 c der Resolution 1333 (2000) und nach den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1390 (2002) verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Al-Qaida und die anderen mit ihr verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, einschließlich derjenigen, die in Abschnitt C („Mit der Al-Qaida verbundene Personen“) und Abschnitt D („Mit der Al-Qaida verbundene Einrichtungen und andere Gruppen und Unternehmen“) der nach den Resolutionen 1267 (1999) und 1333 (2000) aufgestellten Konsolidierten Liste aufgeführt sind, und derjenigen, die nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution 1989 (2011) in die Liste aufgenommen werden, aufrecht erhalten.
In this context, UNSCR 1989 (2011) maintained the restrictive measures as previously imposed by paragraph 8(c) of Resolution 1333 (2000), and paragraphs 1 and 2 of Resolution 1390 (2002), with respect to Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, including those referred to in section C (‘Individuals associated with Al-Qaida’) and section D (‘Entities and other groups and undertakings associated with Al-Qaida’) of the Consolidated List established pursuant to Resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000), as well as those designated after the date of adoption of UNSCR 1989 (2011).
DGT v2019

Die Europäische Union sollte den Beschluss der AU unterstützen, gegen die illegale Regierung von Anjouan und mit ihr verbundene Personen Sanktionen zu verhängen, und zwar als Reaktion auf deren anhaltende Ablehnung, auf die Schaffung günstiger Voraussetzungen für Stabilität und Aussöhnung auf den Komoren hinzuarbeiten, sowie im Hinblick darauf, die illegalen Instanzen von Anjouan dazu zu veranlassen, die Abhaltung glaubwürdiger, transparenter und unter guten Bedingungen durchgeführter Neuwahlen zu akzeptieren.
The European Union should support the AU's decision to implement sanctions against the illegal government of Anjouan and persons associated with it, in response to their persistent refusal to work towards the creation of conditions which are favourable to stability and reconciliation in the Comoros, and with a view to bringing the illegal authorities of Anjouan to accept that new elections be held which should be credible, transparent and properly conducted.
DGT v2019

Die UNSCR 1988 (2011) verhängte ferner bestimmte restriktive Maßnahmen im Hinblick auf die vor dem 17. Juni 2011 als Taliban bezeichneten Personen und Einrichtungen und die anderen mit ihnen verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die zum 17. Juni 2011 in Abschnitt A („Mit den Taliban verbundene Personen“) und Abschnitt B („Mit den Taliban verbundene Einrichtungen und andere Gruppen und Unternehmen“) der nach der UNSCR 1267 (1999) und der UNSCR1333 (2000) aufgestellten Konsolidierten Liste aufgeführt sind, sowie im Hinblick auf die anderen, von dem gemäß Nummer 30 der UNSCR 1988 (2011) eingesetzten Ausschuss (im Folgenden „Sanktionsausschuss“) des Sicherheitsrates bezeichneten Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die in der Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der Sicherheit Afghanistans mit den Taliban verbunden sind.
UNSCR 1988 (2011) also imposed certain restrictive measures with respect to individuals and entities designated prior to 17 June 2011 as the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, as specified in section A (‘Individuals associated with the Taliban’) and section B (‘entities and other groups and undertaking associated with the Taliban’) of the Consolidated List of the Committee established pursuant to UNSCR 1267 (1999) and UNSCR 1333 (2000) as of 17 June 2011, as well as other individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan as designated by the Security Council Committee established pursuant to paragraph 30 of UNSCR 1988 (2011) (hereinafter the ‘Sanctions Committee’).
DGT v2019

Im Hinblick auf die vor dem 17. Juni 2011 als Taliban bezeichneten Personen und Einrichtungen und die anderen mit ihnen verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die zum 17. Juni 2011 in Abschnitt A („Mit den Taliban verbundene Personen“) und Abschnitt B („Mit den Taliban verbundene Einrichtungen und andere Gruppen und Unternehmen“) der nach der UNSCR 1267 (1999) und der UNSCR 1333 (2000) aufgestellten Konsolidierten Liste aufgeführt sind, sowie im Hinblick auf die anderen, von dem Sanktionsausschuss bezeichneten Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die in der Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der Sicherheit Afghanistans mit den Taliban verbunden sind, werden restriktive Maßnahmen nach Artikel 2, Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 4 Absätze 1 und 2 verhängt.
Restrictive measures as provided for in Article 2, Articles 3(1) and 4(1) and (2) shall be imposed with respect to individuals and entities designated prior to 17 June 2011 as the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, as specified in section A (‘Individuals associated with the Taliban’) and section B (‘entities and other groups and undertaking associated with the Taliban’) of the Consolidated List of the Committee established pursuant to UNSCR 1267 (1999) and UNSCR 1333 (2000) as of 17 June 2011, as well as other individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan as designated by the Sanctions Committee.
DGT v2019

Die neue Bestimmung darf nicht angewandt werden, wenn der Unterschied zwischen dem Normalwert und dem angesetzten Wert der Leistung geringfügig ist oder wenn belegt werden kann, dass die Leistung auch für andere, nicht im Sinne der Definition verbundene Personen für die gleiche Gegenleistung erhältlich ist.
Finally, the rule cannot apply if the difference between the open market value and the value of the supply is not significant, or where it can be shown that the supply is available for the same consideration to others who are not connected under the definition.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 4 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Sechsten MwSt–Richtlinie können die Mitgliedstaaten im Inland ansässige verbundene Personen als eine einzige steuerpflichtige Person behandeln.
Pursuant to the second subparagraph of Article 4(4) of the Sixth Directive, Member States may choose to regard persons established in the territory of the country as a single taxable person.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschrift sieht vor, dass Medienmarktteilnehmer und andere „damit verbundene“ Personen obligatorisch und systematisch eine Reihe von Registerauszügen sowie weitere Bescheinigungen und Erklärungen vorlegen müssen.
That act provides that both participants and other so-called "interconnected" persons operating in the media market must systematically submit to the Greek National Council for Radio and Television a series of 'extracts from the judicial record' as well as other certificates and statements, otherwise they will be disqualified.
TildeMODEL v2018

Wenn Angestellte oder andere mit einer gewerblichen Organisation verbundene Personen Bestechungsdelikte verüben, haftet somit die Organisation, weil sie die in ihrem Namen begangenen Bestechungsdelikte nicht verhindert hat.
Commercial organisations thus commit the offence of failing to prevent bribery if employees or other associated persons commit offences of bribery.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Gesetz wird für Unternehmen, die mit ihnen verbundene Personen nicht daran hindern, in ihrem Namen Bestechungshandlungen vorzunehmen, um ein Geschäft abzuschließen bzw. es zu verlängern oder einen damit zusammenhängenden Vorteil zu erlangen, die verschuldensunabhängige Haftung eingeführt.
It introduces strict liability for a business that fails to prevent associated persons from bribing on its behalf in order to obtain or retain business or a related advantage.
TildeMODEL v2018

Die in der hier streitigen Verordnung vorgesehenen Restriktionen tragen zur Umsetzung von Restriktionen auf Gemeinschaftsebene bei, die der Sicherheitsrat gegen Osama bin Laden, das Al-Qaida-Netzwerk, die Taliban und andere mit ihnen verbundene Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen beschlossen hat.
In the case in point, the restrictive measures laid down by the contested regulation contribute to the implementation, at Community level, of the restrictive measures decided on by the Security Council against Usama bin Laden, members of the Al-Qaeda organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.
EUbookshop v2

Mit dem Krieg verbundene Ereignisse und Personen sind überall im Fernsehen, im Radio und in den Printmedien gegenwärtig.
Events and individuals connected with the war are ubiquitous on TV, on radio and in the print media.
WikiMatrix v1

Im Oktober9kün digte sie die Aufhebung der gegen die BRJ verhängten Sanktionen mit Aus nahme derer gegen Milosevic und ihm unmittelbar verbundene Personen sowie verschiedene Kooperationsmaßnahmen mit diesem Land an, und im November begrüßte sie die Aufnahme der BRJ in die Vereinten Nationen.
In October'11', it announced the lifting of the sanctions against the FRY, with the exception of those affecting Milosevic and those associated with him, and various EU­FRY cooperation measures and, in November, welcomed the FRY's admission to the United Nations.
EUbookshop v2

Und sie sind drei ausgeprägt individualisierte, aber ewig miteinander verbundene Personen, Gott der Vater, Gott der Sohn und Gott der Geist.
And they are three distinctly individualized but eternallˆy associated persons, Godˆ the Fatherˆ, Godˆ the Sonˆ, and Godˆ the Spiritˆˆ.
ParaCrawl v7.1