Translation of "Befehl befolgen" in English
Ich
werde
diesen
Befehl
nicht
befolgen.
I
won't
obey
that
order,
Tribune.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemanden
Euren
Befehl
befolgen
lassen.
I
will
send
someone
to
carry
out
your
command.
OpenSubtitles v2018
Leutnant,
würden
Sie
einen
schriftlichen
Befehl
befolgen?
If
I
gave
you
a
written
order,
Flint,
would
you
obey
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
auch
nicht,
dass
meine
Frau
einen
solchen
Befehl
befolgen
würde.
Nor
do
I
believe
would
my
wife
follow
such
an
order.
OpenSubtitles v2018
Tadle
sie
nicht
dafür,
dass
sie
meinen
Befehl
befolgen.
Do
not
chide
them
for
following
my
orders.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
Befehl
erhalten,
jetzt
befolgen
Sie
ihn.
You
were
given
an
order,
now
follow
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
so
einen
Befehl
befolgen
sollen.
If
they
are
to
obey
such
a
command.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
den
Befehl
befolgen
werde.
You
can
be
assured
that
I
will
obey
that
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
Befehl
also
nicht
befolgen.
I
was
under
no
obligation
to
carry
out
the
order.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nie
daran
gedacht,
den
Befehl
zu
befolgen.
You
never
had
any
intention
of
obeying
the
Captain.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erwarte,
dass
Sie
dennoch
meinen
Befehl
befolgen
und
schweigen.
But
you
are
still
under
my
orders
not
to
talk
about
what
you
know.
OpenSubtitles v2018
Kein
Soldat
muss
einen
Befehl
befolgen,
der
gegen
Gottes
Gesetz
verstößt.
No
soldier
is
obliged
to
obey
an
order
against
the
law
of
God.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Befehl
nicht
befolgen
wollen
-
wir
finden
schon
einen
Willigen.
If
you
don't
want
to
follow
orders,
we
shall
get
someone
else
who
will.
OpenSubtitles v2018
Er...
konnte
sich
die
Folgen
vorstellen,
wenn
er
seinen
Befehl
befolgen
würde.
He...
could
imagine
the
consequences
of
following
his
orders.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
zweite
Gesetz
besagt,
dass
ein
Roboter...
jede
menschlichen
Befehl
befolgen
muss.
But
the
second
law
states
a
robot
must
obey
any
order
given
by
a
human
being.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
jeden
Befehl
befolgen.
He'll
follow
any
order
that's
given
him.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Sir,
aber
ich
kann
diesen
Befehl
nicht
befolgen.
I'm
sorry,
sir,
but
I
cannot
obey
that
order.
OpenSubtitles v2018
Er
weigerte
sich
also,
den
Befehl
zu
befolgen,
sich
der
anderen
Seite
zu
übergeben.
So
he
refused
to
obey
the
orders
to
hand
himself
over
to
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
zu
gut,
ob
ich
seinen
oder
eines
Feldjägers
Befehl
befolgen
muss“"
–
und
setzte
seinen
Weg
fort.
I
well
known
whether
I
have
to
follow
his
orders
or
those
of
a
"Feldjäger"",
whereupon
he
continued
his
journey.
Wikipedia v1.0
Wir
fordern
jeden
Moslem
auf,
der
an
Gott
glaubt,
der
auf
seinen
Lohn
hofft,
Gottes
Befehl
zu
befolgen.
We
call
on
every
Muslim
who
believes
in
God...
and
hopes
for
reward...
"to
obey
God's
command".
OpenSubtitles v2018
Er
erzählt
Chris,
dass
er
im
Dienst
der
Debrock-Reederei
stehe,
und
von
seiner
Mannschaft
entmachtet
worden
sei,
als
er
sich
geweigert
habe,
Debrocks
Befehl
zu
befolgen,
in
einem
ausländischen
Hafen
anzulegen.
He
tells
Chris
that
he
worked
at
the
Debrock
shipping
company
and
that
his
crew
mutinied
against
him
after
he
refused
to
comply
with
Debrock's
order
to
moor
+in
a
foreign
port.
WikiMatrix v1
Ich
weiß
zu
gut,
ob
ich
seinen
oder
eines
Feldjägers
Befehl
befolgen
muss“
–
und
setzte
seinen
Weg
fort.
I
well
known
whether
I
have
to
follow
his
orders
or
those
of
a
Feldjäger",
whereupon
he
continued
his
journey.
WikiMatrix v1
In
diesem
sind
wir
einen
Befehl
befolgen,
und
unsere
Herzen
sind
froh,
in
der
Lage
sein,
eine
helfende
Hand
für
andere
zu
verlängern.
In
this
we
are
obeying
an
order,
and
our
hearts
are
glad
to
be
able
to
extend
a
helping
hand
to
others.
ParaCrawl v7.1
Dies
scheint
zu
sagen:
Wenn
er
(das)
erfaßt
hat,
was
allen
den
Gegenständen
gemeinsam
ist,
die
ich
ihm
gezeigt
habe,
wird
er
in
der
Lage
sein,
meinen
Befehl
zu
befolgen.
This
seems
to
say:
If
he
has
really
got
hold
of
what
is
in
common
between_
to
all
the
objects
I
have
shewn
him,
he
will
be
in
the
position
to
follow
my
order.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anweisung
ist
kein
Gesetz,
doch
Setschin
wollte
den
"Befehl
von
oben"
befolgen,
wenn
nicht
in
Bezug
auf
Fristen,
dann
eben
in
Bezug
auf
die
Summe
des
Deals.
The
government
directive
is
not
law,
but
Sechin
wanted
to
comply
with
"order
from
above",
if
not
by
terms,
then
at
least
by
the
amount.
ParaCrawl v7.1