Translation of "Beeinträchtigung der gesundheit" in English
Ego
können
beide
Frauen
s
Männer
ohne
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
in
moderaten
Mengen.
Ego
can
use
both
women
s
men
without
harming
the
health
in
amounts
moderate.
CCAligned v1
Bewegungsmangel
führt
langfristig
zur
Beeinträchtigung
der
Gesundheit.
Lack
of
exercise
could
lead
to
long-term
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
durch
Lärmbelastung
lässt
sich
nicht
abstreiten.
The
impact
of
noise
pollution
on
our
health
can
no
longer
be
denied.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
jedoch
nicht
zwingend
mit
einer
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
gleichzusetzen.
It
is
to
be
equated
however
not
compellingly
with
an
impairment
of
the
health.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
keiner
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Mitarbeitern
bewusst.
We
are
not
aware
of
any
impairment
to
the
health
and
safety
of
personnel.
ParaCrawl v7.1
In
der
modernen
Welt
leiden
Menschen
oft
unter
einer
Beeinträchtigung
der
psychischen
Gesundheit.
In
the
modern
world
people
often
suffer
from
compromised
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Ausschlaggebend
ist,
dass
dies
ohne
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
erfolgt.
What
is
crucial
is
that
it
is
done
without
impairing
worker
health
and
safety.
Europarl v8
Fehlende
Angaben
–
wie
zum
Beispiele
Allergene–können
sogar
zu
einer
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
führen.
A
lack
of
information
-
such
as
on
the
allergen
content
-
can
even
result
in
health
risks.
ParaCrawl v7.1
Man
stellte
keine
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
von
Tieren
fest,
es
sei
ein
Naturprodukt
und
habe
keinen
Einfluß
auf
die
menschliche
Gesundheit.
They
found
that
it
did
not
affect
the
health
of
animals
and
that
it
was
a
natural
product
that
did
not
affect
the
health
of
human
beings.
Europarl v8
Im
Wissen
um
die
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
mehrerer
Millionen
Europäer
durch
Lärm
schien
sie
präzise,
konkrete
und
wirksame
Maßnahmen
ergreifen
zu
wollen.
Aware
of
the
harm
done
by
noise
to
the
health
of
millions
of
Europeans,
it
seemed
to
want
to
take
specific,
practical
and
robust
measures.
Europarl v8
Eine
solche
Nachprüfung
ist
nur
möglich,
wenn
deren
Zweck
darin
besteht,
eine
schwerwiegende
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
oder
Sicherheit
des
Dienstleistungsempfängers
aufgrund
einer
mangelnden
Berufsqualifikation
des
Dienstleisters
zu
verhindern,
und
sofern
sie
nicht
über
das
für
diesen
Zweck
erforderliche
Maß
hinausgeht.
Such
a
prior
check
shall
be
possible
only
where
the
purpose
of
the
check
is
to
avoid
serious
damage
to
the
health
or
safety
of
the
service
recipient
due
to
a
lack
of
professional
qualification
of
the
service
provider
and
where
this
does
not
go
beyond
what
is
necessary
for
that
purpose.
DGT v2019
Wir
hegen
die
starke
Befürchtung,
dass
die
jetzigen
Aktivitäten
lediglich
dazu
dienen,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen,
die
Gefahren
zu
bemänteln
und
ein
Klima
der
Akzeptanz
der
veränderten
Organismen
zu
schaffen,
und
dass
sie
die
auf
dem
Lebensmittelsektor
tätigen
multinationalen
Unternehmen
sowie
die
Maximierung
ihrer
Gewinne
begünstigen
und
damit
Gefahren
für
die
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
der
Verbraucher
wie
auch
des
Gleichgewichts
des
Ökosystems
heraufbeschwören.
What
really
frightens
us
is
that
this
attempt
focuses
on
reassuring
public
opinion,
glossing
over
the
risks
and
fostering
a
climate
of
acceptance
of
modified
organisms.
It
will
benefit
the
multinational
companies
in
the
food
sector
and
swell
their
profits,
while
leaving
dangerous
leeway
for
undermining
public
health
and
the
equilibrium
of
the
ecosystem.
Europarl v8
Es
gilt,
jede
Gefahr
einer
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
soweit
wie
möglich
auszuschließen.
Any
risk
of
detriment
to
human
health
or
to
the
environment
must
be
excluded
as
far
as
possible.
Europarl v8
Als
einzige
Anpassungsvariable
verbleibt
dann
nur
die
Jagd
nach
noch
mehr
Produktivität,
wieder
unter
Beeinträchtigung
der
Gesundheit.
The
only
variable
left
to
adjust
is
productivity,
which
is
forced
up
once
again,
and
once
again
health
is
compromised.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
den
Höchstwert
von
20
Tagen,
an
dem
der
Zielwert
ohne
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
überschritten
werden
kann,
nicht
aufrechterhalten.
With
regard
to
the
target
values,
it
is
not
acceptable
for
the
Commission
to
keep
20
days
as
the
target
value
for
the
protection
of
human
health.
Europarl v8
Diese
Reaktionen
bilden
sich
durchschnittlich
innerhalb
von
maximal
4
Tagen
ohne
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
und
Leistung
von
selbst
zurück.
These
reactions
resolve
spontaneously
in
maximum
4
days
in
average
without
any
consequence
on
the
health
and
the
zootechnical
performances.
EMEA v3
Das
Vorhandensein
von
Stoffen,
die
genetisch
veränderte
Organismen
mit
einem
Anteil
nicht
über
1
%
oder
einem
gemäß
den
in
Artikel
36
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegten
niedrigeren
Schwellenwert
enthalten,
aus
solchen
bestehen
oder
aus
solchen
hergestellt
sind,
in
Lebensmitteln
gilt
nicht
als
Verstoß
gegen
Artikel
4
Absatz
2,
sofern
es
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
ist
und
sofern
genetisch
veränderte
Stoffe
einer
wissenschaftlichen
Risikobewertung
durch
den
(die)
zuständigen
Wissenschaftliche(n)
Ausschuss
(Ausschüsse)
oder
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
unterzogen
wurden,
welche
feststellen,
dass
die
Stoffe
keine
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
oder
der
Umwelt
darstellen.
The
presence
in
food
of
material
which
contains,
consists
of
or
is
produced
from
genetically
modified
organisms
in
a
proportion
no
higher
than
1
%
or
lower
thresholds
established
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
36
(2),
shall
not
be
considered
to
be
in
breach
of
Article
4
(2),
provided
that
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
and
that
the
genetically
modified
material
has
been
subject
to
a
scientific
risk
assessment
made
by
the
relevant
Scientific
Committee(s)
or
the
European
Food
Authority,
which
concludes
that
this
material
does
not
present
a
risk
for
human
health
or
the
environment.
TildeMODEL v2018
Andererseits
muss
aber
auch
sichergestellt
werden,
dass
die
von
Schiffen
in
anderen
Seegebieten
der
EU
ausgehenden
SO2-Emissionen
zu
keiner
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
oder
der
Luftqualität
führen.
Nonetheless,
it
is
important
to
ensure
that
SO2
emissions
from
ships
in
other
EU
sea
areas
do
not
reach
a
level
which
could
adversely
affect
local
air
quality
and
harm
human
health.
TildeMODEL v2018
Das
Vorsorgeprinzip
muß
in
Situationen
gelten,
in
denen
ein
Schutzniveau
nach
dem
Stand
der
Wissenschaft
nicht
mit
hinreichender
Endgültigkeit
festgelegt
werden
kann,
in
denen
aber
das
potentielle
Risiko
einer
ernsthaften
Beeinträchtigung
der
öffentlichen
Gesundheit
besteht.
The
precautionary
principle
should
be
invoked
in
situations
where
scientific
evidence
is
not
conclusive
enough
to
determine
a
level
of
protection,
but
where
there
is
a
potential
risk
of
serious
damage
to
public
health.
TildeMODEL v2018
Das
Vorsorgeprinzip
muß
in
Situationen
gelten,
in
denen
ein
Schutzniveau
nach
dem
Stand
der
Wissenschaft
nicht
mit
hinreichender
Endgültigkeit
festgelegt
werden
kann,
in
denen
aber
das
potentielle
Risiko
einer
ernsthaften
Beeinträchtigung
der
öffentlichen
Gesundheit
besteht.
The
precautionary
principle
should
be
invoked
in
situations
where
scientific
evidence
is
not
conclusive
enough
to
determine
a
level
of
protection,
but
where
there
is
a
potential
risk
of
serious
damage
to
public
health.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Kommission
den
Grad
der
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
der
Tiere
entsprechend
den
Ausführungen
im
Bericht
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
genauer
angeben
sollte.
However,
the
ESC
considers
that
the
Commission
should
indicate
more
precisely
the
degree
of
harm
to
animal
health
as
set
out
in
the
scientific
report.
TildeMODEL v2018
Die
EFSA
bewertete
im
Rahmen
ihrer
wissenschaftlichen
und
technischen
Unterstützung
in
Bezug
auf
das
Überleben,
die
Etablierung
und
die
Ausbreitung
von
Batrachochytrium
salamandrivorans
(Bsal)
in
der
EU
(im
Folgenden
die
„EFSA-Unterstützung“)
das
Potenzial
von
Bsal
zur
Beeinträchtigung
der
Gesundheit
wild
lebender
und
in
Gefangenschaft
gehaltener
Salamander
in
der
Union,
die
Wirksamkeit
und
Durchführbarkeit
eines
Verbringungsverbots
für
gehandelte
Salamander,
die
Aussagekraft,
die
Zuverlässigkeit
und
die
Robustheit
der
verfügbaren
Diagnosemethoden
zum
Nachweis
von
Bsal
sowie
mögliche
alternative
Methoden
und
praktikable
Risikominimierungsmaßnahmen
zur
Gewährleistung
des
sicheren
Handels —
auf
internationaler
Ebene
und
innerhalb
der
Union —
mit
Salamandern.
The
EFSA,
in
its
scientific
and
technical
assistance
concerning
the
survival,
establishment
and
spread
of
Batrachochytrium
salamandrivorans
(Bsal)
in
the
EU
(the
EFSA
Assistance),
assessed
the
potential
of
Bsal
to
affect
the
health
of
wild
and
kept
salamanders
in
the
Union,
the
effectiveness
and
feasibility
of
a
movement
ban
on
traded
salamanders,
the
validity,
reliability
and
robustness
of
available
diagnostic
methods
for
Bsal
detection
and
possible
alternative
methods
and
feasible
risk
mitigation
measures
to
ensure
safe
international
and
intra-Union
trade
in
salamanders.
DGT v2019
Das
Vorsorgeprinzip
muß
in
Situationen
gelten,
in
denen
ein
Schutzniveau
nach
dem
Stand
der
Wissenschaft
nicht
mit
hinreichender
Endgültigkeit
festgelegt
werden
kann,
in
denen
aber
das
potentielle
Risiko
einer
ernsthaften
Beeinträchtigung
der
öffentlichen
Gesundheit
besteht.
The
precautionary
principle
should
be
invoked
in
situations
where
scientific
evidence
is
not
conclusive
enough
to
determine
a
level
of
protection,
but
where
there
is
a
potential
risk
of
serious
damage
to
public
health.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
sich
in
den
wesentlichen
Grundsätzen
unterscheiden,
einander
angenähert
werden,
damit
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
ohne
Beeinträchtigung
der
öffentlichen
Gesundheit
verbessert
werden
kann.“
It
is
therefore
necessary
to
align
the
national
laws,
regulations
and
administrative
provisions
which
contain
differences
with
regard
to
the
basic
principles
in
order
to
promote
the
operation
of
the
internal
market,
without
adversely
affecting
public
health.”
TildeMODEL v2018
Dieser
Expositionsgrenzwert
wird
als
Derived
No-Effect
Level
(DNEL
—
abgeleitete
Expositionshöhe,
unterhalb
deren
der
Stoff
zu
keiner
Beeinträchtigung
der
menschlichen
Gesundheit
führt),
bezeichnet.“
This
level
of
exposure
is
known
as
the
Derived
No-Effect
Level
(DNEL).’;
DGT v2019