Übersetzung für "Beeinträchtigung der gesundheit" in Englisch

Ego können beide Frauen s Männer ohne Beeinträchtigung der Gesundheit in moderaten Mengen.
Ego can use both women s men without harming the health in amounts moderate.
CCAligned v1

Bewegungsmangel führt langfristig zur Beeinträchtigung der Gesundheit.
Lack of exercise could lead to long-term health problems.
ParaCrawl v7.1

Die Beeinträchtigung der Gesundheit durch Lärmbelastung lässt sich nicht abstreiten.
The impact of noise pollution on our health can no longer be denied.
ParaCrawl v7.1

Sie ist jedoch nicht zwingend mit einer Beeinträchtigung der Gesundheit gleichzusetzen.
It is to be equated however not compellingly with an impairment of the health.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns keiner Beeinträchtigung der Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern bewusst.
We are not aware of any impairment to the health and safety of personnel.
ParaCrawl v7.1

In der modernen Welt leiden Menschen oft unter einer Beeinträchtigung der psychischen Gesundheit.
In the modern world people often suffer from compromised mental health.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend ist, dass dies ohne Beeinträchtigung der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer erfolgt.
What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety.
Europarl v8

Fehlende Angaben – wie zum Beispiele Allergene–können sogar zu einer Beeinträchtigung der Gesundheit führen.
A lack of information - such as on the allergen content - can even result in health risks.
ParaCrawl v7.1

Man stellte keine Beeinträchtigung der Gesundheit von Tieren fest, es sei ein Naturprodukt und habe keinen Einfluß auf die menschliche Gesundheit.
They found that it did not affect the health of animals and that it was a natural product that did not affect the health of human beings.
Europarl v8

Im Wissen um die Beeinträchtigung der Gesundheit mehrerer Millionen Europäer durch Lärm schien sie präzise, konkrete und wirksame Maßnahmen ergreifen zu wollen.
Aware of the harm done by noise to the health of millions of Europeans, it seemed to want to take specific, practical and robust measures.
Europarl v8

Eine solche Nachprüfung ist nur möglich, wenn deren Zweck darin besteht, eine schwerwiegende Beeinträchtigung der Gesundheit oder Sicherheit des Dienstleistungsempfängers aufgrund einer mangelnden Berufsqualifikation des Dienstleisters zu verhindern, und sofern sie nicht über das für diesen Zweck erforderliche Maß hinausgeht.
Such a prior check shall be possible only where the purpose of the check is to avoid serious damage to the health or safety of the service recipient due to a lack of professional qualification of the service provider and where this does not go beyond what is necessary for that purpose.
DGT v2019

Wir hegen die starke Befürchtung, dass die jetzigen Aktivitäten lediglich dazu dienen, die Öffentlichkeit zu beruhigen, die Gefahren zu bemänteln und ein Klima der Akzeptanz der veränderten Organismen zu schaffen, und dass sie die auf dem Lebensmittelsektor tätigen multinationalen Unternehmen sowie die Maximierung ihrer Gewinne begünstigen und damit Gefahren für die Beeinträchtigung der Gesundheit der Verbraucher wie auch des Gleichgewichts des Ökosystems heraufbeschwören.
What really frightens us is that this attempt focuses on reassuring public opinion, glossing over the risks and fostering a climate of acceptance of modified organisms. It will benefit the multinational companies in the food sector and swell their profits, while leaving dangerous leeway for undermining public health and the equilibrium of the ecosystem.
Europarl v8

Es gilt, jede Gefahr einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt soweit wie möglich auszuschließen.
Any risk of detriment to human health or to the environment must be excluded as far as possible.
Europarl v8

Als einzige Anpassungsvariable verbleibt dann nur die Jagd nach noch mehr Produktivität, wieder unter Beeinträchtigung der Gesundheit.
The only variable left to adjust is productivity, which is forced up once again, and once again health is compromised.
Europarl v8

Die Kommission kann den Höchstwert von 20 Tagen, an dem der Zielwert ohne Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit überschritten werden kann, nicht aufrechterhalten.
With regard to the target values, it is not acceptable for the Commission to keep 20 days as the target value for the protection of human health.
Europarl v8

Diese Reaktionen bilden sich durchschnittlich innerhalb von maximal 4 Tagen ohne Beeinträchtigung der Gesundheit und Leistung von selbst zurück.
These reactions resolve spontaneously in maximum 4 days in average without any consequence on the health and the zootechnical performances.
EMEA v3

Das Vorhandensein von Stoffen, die genetisch veränderte Organismen mit einem Anteil nicht über 1 % oder einem gemäß den in Artikel 36 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegten niedrigeren Schwellenwert enthalten, aus solchen bestehen oder aus solchen hergestellt sind, in Lebensmitteln gilt nicht als Verstoß gegen Artikel 4 Absatz 2, sofern es zufällig oder technisch nicht vermeidbar ist und sofern genetisch veränderte Stoffe einer wissenschaftlichen Risikobewertung durch den (die) zuständigen Wissenschaftliche(n) Ausschuss (Ausschüsse) oder die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit unterzogen wurden, welche feststellen, dass die Stoffe keine Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt darstellen.
The presence in food of material which contains, consists of or is produced from genetically modified organisms in a proportion no higher than 1 % or lower thresholds established in accordance with the procedure laid down in Article 36 (2), shall not be considered to be in breach of Article 4 (2), provided that this presence is adventitious or technically unavoidable and that the genetically modified material has been subject to a scientific risk assessment made by the relevant Scientific Committee(s) or the European Food Authority, which concludes that this material does not present a risk for human health or the environment.
TildeMODEL v2018

Andererseits muss aber auch sichergestellt werden, dass die von Schiffen in anderen Seegebieten der EU ausgehenden SO2-Emissionen zu keiner Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit oder der Luftqualität führen.
Nonetheless, it is important to ensure that SO2 emissions from ships in other EU sea areas do not reach a level which could adversely affect local air quality and harm human health.
TildeMODEL v2018

Das Vorsorgeprinzip muß in Situationen gelten, in denen ein Schutzniveau nach dem Stand der Wissenschaft nicht mit hinreichender Endgültigkeit festgelegt werden kann, in denen aber das potentielle Risiko einer ernsthaften Beeinträchtigung der öffentlichen Gesundheit besteht.
The precautionary principle should be invoked in situations where scientific evidence is not conclusive enough to determine a level of protection, but where there is a potential risk of serious damage to public health.
TildeMODEL v2018

Das Vorsorgeprinzip muß in Situationen gelten, in denen ein Schutz­niveau nach dem Stand der Wissenschaft nicht mit hinreichender Endgültigkeit festgelegt werden kann, in denen aber das potentielle Risiko einer ernsthaften Beeinträchtigung der öffentlichen Gesundheit besteht.
The precautionary principle should be invoked in situations where scientific evidence is not conclusive enough to determine a level of protection, but where there is a potential risk of serious damage to public health.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist jedoch der Auffassung, daß die Kommission den Grad der Beeinträchtigung der Gesundheit der Tiere entsprechend den Ausführungen im Bericht des Wissenschaftlichen Ausschus­ses genauer angeben sollte.
However, the ESC considers that the Commission should indicate more precisely the degree of harm to animal health as set out in the scientific report.
TildeMODEL v2018

Die EFSA bewertete im Rahmen ihrer wissenschaftlichen und technischen Unterstützung in Bezug auf das Überleben, die Etablierung und die Ausbreitung von Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) in der EU (im Folgenden die „EFSA-Unterstützung“) das Potenzial von Bsal zur Beeinträchtigung der Gesundheit wild lebender und in Gefangenschaft gehaltener Salamander in der Union, die Wirksamkeit und Durchführbarkeit eines Verbringungsverbots für gehandelte Salamander, die Aussagekraft, die Zuverlässigkeit und die Robustheit der verfügbaren Diagnosemethoden zum Nachweis von Bsal sowie mögliche alternative Methoden und praktikable Risikominimierungsmaßnahmen zur Gewährleistung des sicheren Handels — auf internationaler Ebene und innerhalb der Union — mit Salamandern.
The EFSA, in its scientific and technical assistance concerning the survival, establishment and spread of Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) in the EU (the EFSA Assistance), assessed the potential of Bsal to affect the health of wild and kept salamanders in the Union, the effectiveness and feasibility of a movement ban on traded salamanders, the validity, reliability and robustness of available diagnostic methods for Bsal detection and possible alternative methods and feasible risk mitigation measures to ensure safe international and intra-Union trade in salamanders.
DGT v2019

Das Vorsorgeprinzip muß in Situationen gelten, in denen ein Schutzni­veau nach dem Stand der Wissenschaft nicht mit hinreichender Endgültigkeit festgelegt werden kann, in denen aber das potentielle Risiko einer ernsthaften Beeinträchtigung der öffentlichen Gesundheit besteht.
The precautionary principle should be invoked in situations where scientific evidence is not conclusive enough to determine a level of protection, but where there is a potential risk of serious damage to public health.
TildeMODEL v2018

Daher müssen die nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die sich in den wesentlichen Grundsätzen unterscheiden, einander angenähert werden, damit das Funktionieren des Binnenmarktes ohne Beeinträchtigung der öffentlichen Gesundheit verbessert werden kann.“
It is therefore necessary to align the national laws, regulations and administrative provisions which contain differences with regard to the basic principles in order to promote the operation of the internal market, without adversely affecting public health.”
TildeMODEL v2018

Dieser Expositionsgrenzwert wird als Derived No-Effect Level (DNEL — abgeleitete Expositionshöhe, unterhalb deren der Stoff zu keiner Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit führt), bezeichnet.“
This level of exposure is known as the Derived No-Effect Level (DNEL).’;
DGT v2019