Translation of "Bedürftige kinder" in English
Die
Nahrungsmittelhilfe
geht
vornehmlich
an
bedürftige
Frauen,
Kinder
und
Bauern.
Food
aid
will
target
vulnerable
people
such
as
women,
children
and
farmers.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
sie
einem
Verein
geschenkt,
der
sich
um
bedürftige
Kinder
kümmert.
I
gave
it
away
to
a
charity
that
tends
to
needy
children.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
Mutter
Teresa
für
bedürftige
Kinder.
She's
like
the
Mother
Teresa
for
needy
children.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wenn's
um
Hilfe
für
bedürftige
Kinder
geht,
bin
ich
schamlos.
Yeah,
well
when
it
comes
to
helping
needy
children,
I'm
shameless.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
spenden
wir
wieder
viele
Spielzeuge
an
bedürftige
Kinder.
This
year,
as
every
year,
we're
donating
thousands
of
toys
to
needy
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Pflegeheim
für
bedürftige
Kinder
gründen.
I'm
gonna
start
a
foster
home
for
poor
kids.
OpenSubtitles v2018
Es
bietet
Hörtests,
Hörgeräte-Anpassungen
und
Sprachtherapie
für
bedürftige
Kinder
an.
It
offers
hearing
tests,
hearing-aid
fittings
and
speech
therapy
for
disadvantaged
children.
ParaCrawl v7.1
Für
bedürftige
Kinder
werden
Patenschaften
organisiert.
For
children
in
need
sponsorships
are
organized.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
spenden
viele
Aussteller
am
Ende
der
Spielwarenmesse®
Spielzeug
für
bedürftige
Kinder.
Many
exhibitors
traditionally
donate
toys
for
needy
children
at
the
end
of
Spielwarenmesse®.
ParaCrawl v7.1
Wir
engagieren
uns
in
der
Unterstützung
verschiedener
Programme
für
bedürftige
und
behinderte
Kinder.
We
are
engaged
in
supporting
several
programs
for
needy
children.
CCAligned v1
Im
Juli
erhielten
zudem
88
bedürftige
Kinder
Hörgeräte.
In
July,
moreover,
88
children
in
need
received
hearing
aids.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Kindertageszentrum
für
bedürftige
Kinder
wurde
eröffnet.
A
new
Day
Centre
for
deprived
children
was
opened.
ParaCrawl v7.1
Von
all
diesen
Gruppen
haben
bedürftige
Kinder
den
größten
Eindruck
hinterlassen.
Of
all
of
them,
children
seemed
in
greatest
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorge
um
bedürftige
Kinder
ist
für
Christiana
Colliard
Motivation
und
Lebensaufgabe
geworden.
For
Christiana
Colliard,
caring
for
needy
children
has
become
a
source
of
inspiration
and
a
vocation.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
empfing
das
Tageskinderheim
40
bedürftige,
sozial
schwache
Kinder.
Instead,
the
day
care
center
received
40
needy,
socially
vulnerable
children.
ParaCrawl v7.1
Der
Reinerlös
kommt
Hilfsprojekten
für
bedürftige
Kinder
zugute.
The
proceeds
of
this
auction
go
to
projects
supporting
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
bekamen
schon
1.290
bedürftige
Kinder
ihre
Geschenke.
Up
today
there
are
already
1290
poor
children
who
received
gifts.
ParaCrawl v7.1
Hier
funktioniert
ein
Tageskinderheim
für
25
bedürftige,
sozial
schwache
Kinder.
Here
works
a
day
care
center
for
25
needy,
social
vulnerable
children.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Hilfe
können
wir
auch
weiterhin
Sondertarife
für
bedürftige
Kinder
anbieten.
Thanks
to
your
help
we
will
be
able
to
continue
to
offer
special
rates
for
needy
children.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
möglichst
viele
bedürftige
Kinder
einer
Bevölkerung
von
rund
120.000
Personen
erreicht
werden.
The
idea
is
to
reach
as
many
vulnerable
children
as
possible
in
a
population
of
about
120,000.
TildeMODEL v2018
Und
ausgeschlafene
Viertklässler
haben
eine
tolle
Idee,
wie
bedürftige
Kinder
an
Schulbücher
kommen
können.
Along
with
some
super-smart
fourth
graders...
with
a
great
idea
for
getting
schoolbooks...
to
kids
who
really
need
them.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
aus
gingen
die
Spenden
an
bedürftige
Kinder
in
Rumänien,
Bosnien-Herzegowina
und
der
Ukraine.
From
there,
the
donations
continued
their
journey
to
children
in
need
in
Romania,
Bosnia
and
Herzegovina,
and
the
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Bedürftige
Kinder
erhalten
warme
Mahlzeiten
fünf
Mal
pro
Woche
an
fünf
Orten
in
zwei
Townships.
Hot
meals
are
provided
to
needy
children,
five
times
a
week
in
five
places
in
two
townships.
CCAligned v1
Partnerschaft
mit
der
M5M
Foundation,
um
bedürftige
Kinder
mit
angemessener
Ernährung
zu
unterstützen.
Partnership
with
the
M5M
Foundation
to
help
get
proper
nourishment
to
children
in
need.
CCAligned v1
Patenschaften
und
Unterstützungen
für
Bedürftige
-
insbesondere
Kinder
-
sind
sicherlich
überall
auf
der
Welt
notwendig.
Sponsorships
and
support
for
people
in
need
–
especially
children
–
are
possible
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Spenden
für
neue
Schuluniformen,
Schulmaterial
und
Schulgebühren
fur
15
bedürftige
Kinder
sammeln.
We
would
like
to
raise
donations
for
new
school
uniforms,
school
supplies
and
school
fees
for
15
needy
children.
CCAligned v1
Insgesamt
erhielten
100
bedürftige
Kinder
aus
Syrien
und
aus
dem
Libanon
Hörgeräte
und
damit
bessere
Zukunftsperspektiven.
In
total
100
children
in
need
from
Syria
and
from
Lebanon
received
hearing
aids
and
thus
better
future
perspectives.
CCAligned v1
Die
Spenden
dienen
der
Finanzierung
von
Hilfsprogrammen
für
bedürftige
Kinder
in
Frankreich
und
weltweit.
The
money
will
be
used
to
finance
programmes
to
help
children
all
over
the
world.
CCAligned v1