Translation of "Bedroht fühlen" in English

Du solltest dich echt bedroht fühlen.
You should definitely feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich mich von der Monstrosität an deinem Arm bedroht fühlen?
Am I supposed to be threatened by that monstrosity on your arm?
OpenSubtitles v2018

So etwas würden sie nur tun, wenn sie sich bedroht fühlen.
The only reason they would do something like that is if they felt threatened.
OpenSubtitles v2018

Er darf sich nicht bedroht fühlen.
It cannot feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich ernsthaft bedroht fühlen, wenn sie es riskiert hierherzukommen.
The threat she faces must be very real if she's prepared to risk her life by coming here.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie davon wüssten, würden sie sich bedroht fühlen.
If they knew you and I had been together... Hmm... They would feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich auch bedroht fühlen.
Oh, they should feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie sich bedroht fühlen, sprechen Sie anderen die Rechte ab?
As soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
OpenSubtitles v2018

Da gibt es sicherlich keinen Grund, sich bedroht fühlen.
Uh, there's, there's certainly no reason to feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Kein Grund, sich bedroht zu fühlen.
No need to feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Das nur, falls Sie sich noch mal bedroht fühlen.
Just telling you in case you felt at risk, again.
OpenSubtitles v2018

Sie würde das nicht tun, außer, sie würde sich bedroht fühlen.
She wouldn't do that unless she felt threatened.
OpenSubtitles v2018

Ob Sie sich wohl durch uns bedroht fühlen?
You think they're threatened by Safety Point or what?
OpenSubtitles v2018

Nun, vielleicht solltest du dich bedroht fühlen.
Well, maybe you should be threatened.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich bedroht fühlen würde, würde Kensi aufstehen und gehen.
If she felt threatened, Kensi'd get up and leave.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich nicht von mir bedroht fühlen, Leo.
You don't have to feel threatened by me, Leo.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich nicht bedroht fühlen.
I don't want you to feel threatened.
OpenSubtitles v2018

Falls Ali Sie erkennt oder Sie sich bedroht fühlen, drücken Sie drauf.
If Ali sees you, or you feel like you're in danger, press that.
OpenSubtitles v2018

Sie flüchten, sobald sie sich bedroht fühlen.
They are likely to flee from a fight if threatened.
WikiMatrix v1

So wie Sie sich von ihm bedroht fühlen.
I'm no more mesmerized by him than you are threatened.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich in Gefahr wähnen und sich bedroht fühlen.
We need a position where he feels in danger, threatened.
OpenSubtitles v2018

Manche Menschen werden das Konzept begrüßen, andere sich dadurch bedroht fühlen.
Some people will welcome the strategy, but others will feel threatened.
EUbookshop v2

Und wenn Sie sich bedroht fühlen, werden Sie gemein.
And then when you feel threatened, you get mean.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ein Profi wie Andre sich bedroht fühlen von...
Why would a professional like Andre be threatened by...
OpenSubtitles v2018

Der Nexus würde sich bedroht fühlen und uns vernichten.
The Nexus will view that as a threat, destroy us all.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich nicht durch Freundschaften außerhalb des Hauses bedroht fühlen.
They won't be threatened by friendships made outside the house.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche mich also nicht bedroht zu fühlen...
So then there's... no reasons that I... should feel... threatenend or...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eine kleine Gruppe, damit die Kleinen sich nicht bedroht fühlen.
I wanted a small group. I didn't want the infants to feel threatened.
OpenSubtitles v2018