Translation of "Bedroht durch" in English
Auf
der
anderen
Seite
ist
Bahrain
jedoch
äußerst
bedroht
durch
die
iranischen
Kräfte.
On
the
other
hand,
however,
Bahrain
is
under
extreme
threat
from
Iranian
forces.
Europarl v8
Sie
sind
durchaus
bedroht
durch
den
Krieg
und
durch
mögliche
Massaker.
They
are
very
much
at
risk
from
this
war
and
the
threat
of
massacre
hangs
over
them.
Europarl v8
Er
sät
Angst
und
bedroht
durch
Terrorakte.
It
spreads
the
fear
and
threat
of
terror.
Europarl v8
Die
physische
Sicherheit
von
Führerscheinen
ist
bedroht
durch:
The
threats
to
the
physical
security
of
driving
licences
are:
DGT v2019
Diese
Position
wird
allerdings
bedroht
durch
die
Konkurrenz
anderer
großer
Raumfahrtmächte.
Nevertheless,
this
position
is
challenged
by
competition
from
other
major
space
powers.
DGT v2019
Dieser
große
osteuropäische
Greifvogel
ist
bedroht
durch
die
veränderte
Nutzung
landwirtschaftlicher
Flächen.
This
large
Eastern
European
bird
of
prey
is
threatened
by
changes
in
use
of
agricultural
land.
TildeMODEL v2018
Wer
würde
bedroht
werden
durch
das,
woran
du
recherchierst?
Who
would
be
threatened
by
what
you're
digging
into?
OpenSubtitles v2018
Bedroht
durch
Abholzung
der
Wälder
auf
der
Insel.
Its
habitat
is
threatened
by
deforestation
on
the
island.
WikiMatrix v1
Asiatische
Elefanten
sind
bedroht
durch
Verlust,
Degradation
und
Fragmentierung
des
Lebensraumes.
The
Asian
elephant
is
threatened
by
habitat
loss,
degradation
and
fragmentation.
WikiMatrix v1
Die
Art
ist
bedroht
durch
Jagd
und
Entwaldung.
It
is
probably
threatened
by
hunting
and
deforestation.
WikiMatrix v1
Diese
Vorherrschaft
wird
bedroht
durch
Lord
Cutler
Beckett.
But
now
that
rule
is
being
challenged
by
Lord
Cutler
Beckett.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bedroht
vor
allem
durch
eine
permanente
Kriegsgefahr.
It
is
threatened
above
all
by
a
permanent
danger
of
war.
ParaCrawl v7.1
Traditioneller
Schutz
mittels
Copyright
wird
bedroht
durch
die
Ablehnung
von
ACTA.
Traditional
protection
by
way
of
copyright
is
being
threatened
by
the
rejection
of
ACTA.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sicherheit
ist
bedroht,
unter
anderem
durch
Atomwaffen...
Our
security
is
threatened,
including
by
nuclear
weapons...
CCAligned v1
Stark
bedroht
ist
der
durch
seine
Artenvielfalt
bekannte
Valdivianische
Wald.
Due
to
its
biodiversity,
the
valdivian
forest
is
threatened.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Existenzgrundlage
ist
ständig
bedroht
durch
natürliche,
soziale
und
ökonomische
Faktoren.
Their
livelihoods
are
constantly
threatened
by
natural,
social
and
economic
factors.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
ist
bedroht
durch
die
Müllhalden,
die
sie
erzeugt.
Humanity
is
threatened
by
the
garbage
dumps,
which
it
is
creating.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
werden
Ureinwohner
von
Wildparkaufsehern
bedroht,
durch
Schüsse
eingeschüchtert
und
geschlagen.
Indigenous
people
are
frequently
threatened
by
the
game
park
keepers,
they
are
intimidated
by
shots
and
beaten.
ParaCrawl v7.1
Seine
Landwirtschaft
ist
bedroht,
durch
eine
geplante
Ausweitung
des
Braunkohletagebaus
Jänschwalde.
His
agricultural
lands
are
threatened
by
a
planned
expansion
of
the
brown
lignite
mine
Jänschwalde.
ParaCrawl v7.1
Die
Ordnung
in
Pakistan
war
bedroht
durch
die
anhaltende
Unruhe
jenseits
seiner
Grenzen.
Civil
order
in
Pakistan
was
threatened
by
the
continuing
unrest
across
its
border.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
war
die
nordische
Paßunion
so
bedroht
wie
heute,
durch
diese
Vereinbarungen.
Never
before
has
the
Nordic
passport
union
been
so
threatened
as
it
is
today
by
this
arrangement.
Europarl v8
Insbesondere
bedroht
sind
sie
durch
Zerstörung
ihrer
Habitate
und
durch
den
Raub
ihrer
Eier.
Threats
to
these
species
include
habitat
destruction
and
illegal
capture
of
eggs
and
individuals.
Wikipedia v1.0
Wie
bei
anderen
Fledermausarten
ist
sie
bedroht
durch
mangelnde
Quartierangebote,
durch
Insektizide
und
Habitatveränderungen.
The
species
is
protected,
as
it
is
threatened
by
insecticides
and
changes
in
their
habitat.
Wikipedia v1.0