Translation of "Bedingt empfehlenswert" in English

Alles in allem ist Kovy Odjinud so leider nur bedingt empfehlenswert.
So Kovy Odjinud is recommendable only with some major reservations.
ParaCrawl v7.1

Und die GPX- und Roadbook-Downloads auf unserer Website führen allesamt über spektakuläre, kleine Bergstrassen und sind für Fahrer von Supersportlern nur bedingt empfehlenswert.
And the GPX and roadbook downloads on our website all lead over spectacular, small mountain roads and are only conditionally recommendable for drivers of super sportsmen.
ParaCrawl v7.1

Produktionsbedingt ist eine kontamination mit Gluten nicht ausgeschlossen, weshalb diese Box für Menschen mit einer Zöliakie nur bedingt empfehlenswert ist.
Due to production reasons a contamination with gluten cannot be ruled out. Therefore this Box is not recommended for people with celiac sprue .
CCAligned v1

Ich bewerte das Spiel insgesamt mit 65%, (bedingt empfehlenswert, mit Abstrichen), die Abstriche hauptsächlich aus technischen Gründen.
In total I rate this game with 65%, (restricted recommendable), mainly for technical reasons.
CCAligned v1

Der kann sich hartnäckig an einer Kamera festsetzen (Das Abbildungsbeispiel ist also nur bedingt empfehlenswert).
This can stick to a camera set (the shown example is only recommended to limited extent).
ParaCrawl v7.1

Wer einen aktuellen Intel Prozessor mit ausreichend Kernen hat oder bereits die zweite Generation Ryzen betreibt, für den ist ein Upgrade nur bedingt empfehlenswert.
If you have a current Intel processor with enough cores or already run the second generation Ryzen, an upgrade is only partly recommendable.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Diese Kartentasche ist preiswert und hat eine gute Grösse, aber leider ist sie nicht wasserdicht - bedingt empfehlenswert.
Conclusion: The map bag is cheap and has a good size for maps, but unfortunately it is not waterproof - recommendable with some restrictions.
ParaCrawl v7.1