Translation of "Bedingt empfehlenswert" in English
Alles
in
allem
ist
Kovy
Odjinud
so
leider
nur
bedingt
empfehlenswert.
So
Kovy
Odjinud
is
recommendable
only
with
some
major
reservations.
ParaCrawl v7.1
Und
die
GPX-
und
Roadbook-Downloads
auf
unserer
Website
führen
allesamt
über
spektakuläre,
kleine
Bergstrassen
und
sind
für
Fahrer
von
Supersportlern
nur
bedingt
empfehlenswert.
And
the
GPX
and
roadbook
downloads
on
our
website
all
lead
over
spectacular,
small
mountain
roads
and
are
only
conditionally
recommendable
for
drivers
of
super
sportsmen.
ParaCrawl v7.1
Produktionsbedingt
ist
eine
kontamination
mit
Gluten
nicht
ausgeschlossen,
weshalb
diese
Box
für
Menschen
mit
einer
Zöliakie
nur
bedingt
empfehlenswert
ist.
Due
to
production
reasons
a
contamination
with
gluten
cannot
be
ruled
out.
Therefore
this
Box
is
not
recommended
for
people
with
celiac
sprue
.
CCAligned v1
Ich
bewerte
das
Spiel
insgesamt
mit
65%,
(bedingt
empfehlenswert,
mit
Abstrichen),
die
Abstriche
hauptsächlich
aus
technischen
Gründen.
In
total
I
rate
this
game
with
65%,
(restricted
recommendable),
mainly
for
technical
reasons.
CCAligned v1
Der
kann
sich
hartnäckig
an
einer
Kamera
festsetzen
(Das
Abbildungsbeispiel
ist
also
nur
bedingt
empfehlenswert).
This
can
stick
to
a
camera
set
(the
shown
example
is
only
recommended
to
limited
extent).
ParaCrawl v7.1
Wer
einen
aktuellen
Intel
Prozessor
mit
ausreichend
Kernen
hat
oder
bereits
die
zweite
Generation
Ryzen
betreibt,
für
den
ist
ein
Upgrade
nur
bedingt
empfehlenswert.
If
you
have
a
current
Intel
processor
with
enough
cores
or
already
run
the
second
generation
Ryzen,
an
upgrade
is
only
partly
recommendable.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Diese
Kartentasche
ist
preiswert
und
hat
eine
gute
Grösse,
aber
leider
ist
sie
nicht
wasserdicht
-
bedingt
empfehlenswert.
Conclusion:
The
map
bag
is
cheap
and
has
a
good
size
for
maps,
but
unfortunately
it
is
not
waterproof
-
recommendable
with
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1